Размоўнік

be Знаёміцца   »   id Berkenalan

3 [тры]

Знаёміцца

Знаёміцца

3 [tiga]

Berkenalan

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Інданезійская Гуляць Больш
Прывітанне! Ha-o! H---- H-l-! ----- Halo! 0
Добры дзень! Se-a--- sia--! S------ s----- S-l-m-t s-a-g- -------------- Selamat siang! 0
Як справы? A-a k-b--? A-- k----- A-a k-b-r- ---------- Apa kabar? 0
Вы з Еўропы? Apakah--n-a-b--asal -a-i Erop-? A----- A--- b------ d--- E----- A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- E-o-a- ------------------------------- Apakah Anda berasal dari Eropa? 0
Вы з Амерыкі? A-a-a- An-a ----sa--d-----m-rika? A----- A--- b------ d--- A------- A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- A-e-i-a- --------------------------------- Apakah Anda berasal dari Amerika? 0
Вы з Азіі? A--k-h An-- -e-as-l -a-- -sia? A----- A--- b------ d--- A---- A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- A-i-? ------------------------------ Apakah Anda berasal dari Asia? 0
У якой гасцініцы Вы спыніліся? A--a -en----p -- --te- ---a? A--- m------- d- h---- m---- A-d- m-n-i-a- d- h-t-l m-n-? ---------------------------- Anda menginap di hotel mana? 0
Як даўно Вы ўжо тут? S-da---e--p---a----n-a--e---a d------? S---- b----- l--- A--- b----- d- s---- S-d-h b-r-p- l-m- A-d- b-r-d- d- s-n-? -------------------------------------- Sudah berapa lama Anda berada di sini? 0
Як надоўга Вы тут? Ber-p--l-ma -nda--ing---? B----- l--- A--- t------- B-r-p- l-m- A-d- t-n-g-l- ------------------------- Berapa lama Anda tinggal? 0
Вам тут падабаецца? S-nangk-h -nd- ------i? S-------- A--- d- s---- S-n-n-k-h A-d- d- s-n-? ----------------------- Senangkah Anda di sini? 0
Вы прыехалі сюды на адпачынак? Apa-a---nda berlib-r--i--ini? A----- A--- b------- d- s---- A-a-a- A-d- b-r-i-u- d- s-n-? ----------------------------- Apakah Anda berlibur di sini? 0
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! Ku-jung--a- ---a---! K---------- s--- y-- K-n-u-g-l-h s-y- y-! -------------------- Kunjungilah saya ya! 0
Вось мой адрас. I----l-m---saya. I-- a----- s---- I-i a-a-a- s-y-. ---------------- Ini alamat saya. 0
Мы пабачымся заўтра? Ap--ah----a-akan b---em- bes--? A----- k--- a--- b------ b----- A-a-a- k-t- a-a- b-r-e-u b-s-k- ------------------------------- Apakah kita akan bertemu besok? 0
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. S-yang seka-i---a-a ------ada-j--ji. S----- s------ s--- s---- a-- j----- S-y-n- s-k-l-, s-y- s-d-h a-a j-n-i- ------------------------------------ Sayang sekali, saya sudah ada janji. 0
Бывай! Dah! D--- D-h- ---- Dah! 0
Да пабачэння! Sa--a- ju-p---agi! S----- j---- l---- S-m-a- j-m-a l-g-! ------------------ Sampai jumpa lagi! 0
Да сустрэчы! Sam---------! S----- n----- S-m-a- n-n-i- ------------- Sampai nanti! 0

Алфавіты

З дапамогай моў мы можам разумець адзін аднаго. Мы кажам іншым, што мы думаем ці адчуваем. Пісьмо таксама мае гэту функцыю. У большасці моў есць пісьменства. Пісьменства складаецца са знакаў. Гэтыя знакі могуць выглядаць па-рознаму. Шматлікія пісьменствы складаюцца з літар. Гэтыя пісьменствы называюць алфавітам. Алфавіт - гэта ўпарадкаваная колькасць графічных знакаў. Гэтыя знакі звязываюцца ў словы па пэўных правілах. Кожны знак мае дакладнае вымаўленне. Паняцце ‘алфавіт’ паходзіць з грэчаскай мовы. У гэтай мове першыя дзве літары называюцца альфа і бэта. У гісторыі было шмат розных алфавітаў. Ужо 3000 гадоў таму людзі карысталіся пісьмовымі знакамі. Раней пісьмовыя знакі былі магічнымі сімваламі. Толькі нямногія людзі ведалі, што яны азначалі. Пазней знакі страцілі свій сімвалічны характар. Сёння літары больш не маюць значэнняў. Толькі ў камбінаціі з іншымі літарамі ўтвараецца сэнс. Некаторыя пісьменствы, напрыклад, кітайскае, устроены па-іншаму. Яны падобныя на выявы і часта паказваюць тое, што азначаюць. Калі мы пішам, мы кадуем нашы думкі. Мы выкарыстоўваем знакі, каб зафіксаваць наша веданне. Наш мозг навучыўся расшыфроўваць алфавіт. Знакі становяцца словамі, словы - ідэямі. Гэтак тэкст можа праіснаваць стагоддзямі. І ўсё яшчэ заставацца зразумелым…