Размоўнік

be Знаёміцца   »   bg Запознанство

3 [тры]

Знаёміцца

Знаёміцца

3 [три]

3 [tri]

Запознанство

[Zapoznanstvo]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Балгарская Гуляць Больш
Прывітанне! Здрав--!-/ --ра-е--е! З_______ / З_________ З-р-в-й- / З-р-в-й-е- --------------------- Здравей! / Здравейте! 0
Z-r-v-y!-- Z-rav-y-e! Z_______ / Z_________ Z-r-v-y- / Z-r-v-y-e- --------------------- Zdravey! / Zdraveyte!
Добры дзень! Добър--е-! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добър ден! 0
D--y--den! D____ d___ D-b-r d-n- ---------- Dobyr den!
Як справы? К-- -и? К__ с__ К-к с-? ------- Как си? 0
K-- si? K__ s__ K-k s-? ------- Kak si?
Вы з Еўропы? От -в-оп- л--ст-? О_ Е_____ л_ с___ О- Е-р-п- л- с-е- ----------------- От Европа ли сте? 0
O--Yevrop- li-st-? O_ Y______ l_ s___ O- Y-v-o-a l- s-e- ------------------ Ot Yevropa li ste?
Вы з Амерыкі? О- -ме-и-а-ли --е? О_ А______ л_ с___ О- А-е-и-а л- с-е- ------------------ От Америка ли сте? 0
O--A-er-----i --e? O_ A______ l_ s___ O- A-e-i-a l- s-e- ------------------ Ot Amerika li ste?
Вы з Азіі? О- Азия -и-с-е? О_ А___ л_ с___ О- А-и- л- с-е- --------------- От Азия ли сте? 0
Ot--zi-a--i-st-? O_ A____ l_ s___ O- A-i-a l- s-e- ---------------- Ot Aziya li ste?
У якой гасцініцы Вы спыніліся? В---й -о-е----- отс-дн-ли? В к__ х____ с__ о_________ В к-й х-т-л с-е о-с-д-а-и- -------------------------- В кой хотел сте отседнали? 0
V -oy---ot-l---- o-sed-a-i? V k__ k_____ s__ o_________ V k-y k-o-e- s-e o-s-d-a-i- --------------------------- V koy khotel ste otsednali?
Як даўно Вы ўжо тут? Кол-о -ълг- ст- -у-? К____ д____ с__ т___ К-л-о д-л-о с-е т-к- -------------------- Колко дълго сте тук? 0
K---- -y-go -t- t--? K____ d____ s__ t___ K-l-o d-l-o s-e t-k- -------------------- Kolko dylgo ste tuk?
Як надоўга Вы тут? Колко-вр-ме -е-----н-те? К____ в____ щ_ о________ К-л-о в-е-е щ- о-т-н-т-? ------------------------ Колко време ще останете? 0
K-lko vreme--hc-e o-t-----? K____ v____ s____ o________ K-l-o v-e-e s-c-e o-t-n-t-? --------------------------- Kolko vreme shche ostanete?
Вам тут падабаецца? Ха---ва------ -у-? Х______ л_ В_ т___ Х-р-с-а л- В- т-к- ------------------ Харесва ли Ви тук? 0
K-ar-s----i-V- -uk? K_______ l_ V_ t___ K-a-e-v- l- V- t-k- ------------------- Kharesva li Vi tuk?
Вы прыехалі сюды на адпачынак? В-- -а-п-ч-вка л---т- тук? В__ н_ п______ л_ с__ т___ В-е н- п-ч-в-а л- с-е т-к- -------------------------- Вие на почивка ли сте тук? 0
Vie--- --chi-k- l--ste-tuk? V__ n_ p_______ l_ s__ t___ V-e n- p-c-i-k- l- s-e t-k- --------------------------- Vie na pochivka li ste tuk?
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! Е---е ---------т-! Е____ м_ н_ г_____ Е-а-е м- н- г-с-и- ------------------ Елате ми на гости! 0
Ela-e mi-----os-i! E____ m_ n_ g_____ E-a-e m- n- g-s-i- ------------------ Elate mi na gosti!
Вось мой адрас. Е-о---р-с---и. Е__ а_____ м__ Е-о а-р-с- м-. -------------- Ето адреса ми. 0
E-o --r-sa --. E__ a_____ m__ E-o a-r-s- m-. -------------- Eto adresa mi.
Мы пабачымся заўтра? Ще -е---д-м -и утре? Щ_ с_ в____ л_ у____ Щ- с- в-д-м л- у-р-? -------------------- Ще се видим ли утре? 0
Shch--se-v--i- -i--tre? S____ s_ v____ l_ u____ S-c-e s- v-d-m l- u-r-? ----------------------- Shche se vidim li utre?
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. Съ-а-я-а-, -----и--- не------дв--. С_________ в___ и___ н___ п_______ С-ж-л-в-м- в-ч- и-а- н-щ- п-е-в-д- ---------------------------------- Съжалявам, вече имам нещо предвид. 0
S-zh---a-am,--eche ---- -es-c------d-id. S___________ v____ i___ n______ p_______ S-z-a-y-v-m- v-c-e i-a- n-s-c-o p-e-v-d- ---------------------------------------- Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid.
Бывай! Ч--! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
C--o! C____ C-a-! ----- Chao!
Да пабачэння! До-и-дан-! Д_________ Д-в-ж-а-е- ---------- Довиждане! 0
Dovi-h-ane! D__________ D-v-z-d-n-! ----------- Dovizhdane!
Да сустрэчы! До---оро! Д_ с_____ Д- с-о-о- --------- До скоро! 0
D- s-or-! D_ s_____ D- s-o-o- --------- Do skoro!

Алфавіты

З дапамогай моў мы можам разумець адзін аднаго. Мы кажам іншым, што мы думаем ці адчуваем. Пісьмо таксама мае гэту функцыю. У большасці моў есць пісьменства. Пісьменства складаецца са знакаў. Гэтыя знакі могуць выглядаць па-рознаму. Шматлікія пісьменствы складаюцца з літар. Гэтыя пісьменствы называюць алфавітам. Алфавіт - гэта ўпарадкаваная колькасць графічных знакаў. Гэтыя знакі звязываюцца ў словы па пэўных правілах. Кожны знак мае дакладнае вымаўленне. Паняцце ‘алфавіт’ паходзіць з грэчаскай мовы. У гэтай мове першыя дзве літары называюцца альфа і бэта. У гісторыі было шмат розных алфавітаў. Ужо 3000 гадоў таму людзі карысталіся пісьмовымі знакамі. Раней пісьмовыя знакі былі магічнымі сімваламі. Толькі нямногія людзі ведалі, што яны азначалі. Пазней знакі страцілі свій сімвалічны характар. Сёння літары больш не маюць значэнняў. Толькі ў камбінаціі з іншымі літарамі ўтвараецца сэнс. Некаторыя пісьменствы, напрыклад, кітайскае, устроены па-іншаму. Яны падобныя на выявы і часта паказваюць тое, што азначаюць. Калі мы пішам, мы кадуем нашы думкі. Мы выкарыстоўваем знакі, каб зафіксаваць наша веданне. Наш мозг навучыўся расшыфроўваць алфавіт. Знакі становяцца словамі, словы - ідэямі. Гэтак тэкст можа праіснаваць стагоддзямі. І ўсё яшчэ заставацца зразумелым…