Размоўнік

be Знаёміцца   »   eo Konatiĝi

3 [тры]

Знаёміцца

Знаёміцца

3 [tri]

Konatiĝi

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Эсперанта Гуляць Больш
Прывітанне! S----o-! S_______ S-l-t-n- -------- Saluton! 0
Добры дзень! B-na--t-g-n! B____ t_____ B-n-n t-g-n- ------------ Bonan tagon! 0
Як справы? K----vi? K___ v__ K-e- v-? -------- Kiel vi? 0
Вы з Еўропы? Ĉu -i-ve--- el -ŭ-o--? Ĉ_ v_ v____ e_ E______ Ĉ- v- v-n-s e- E-r-p-? ---------------------- Ĉu vi venas el Eŭropo? 0
Вы з Амерыкі? Ĉ---i-v-n-s el A-e--k-? Ĉ_ v_ v____ e_ A_______ Ĉ- v- v-n-s e- A-e-i-o- ----------------------- Ĉu vi venas el Ameriko? 0
Вы з Азіі? Ĉ- ---v---s--- A-io? Ĉ_ v_ v____ e_ A____ Ĉ- v- v-n-s e- A-i-? -------------------- Ĉu vi venas el Azio? 0
У якой гасцініцы Вы спыніліся? E--k-u-ho-el--v----st-da-? E_ k__ h_____ v_ r________ E- k-u h-t-l- v- r-s-a-a-? -------------------------- En kiu hotelo vi restadas? 0
Як даўно Вы ўжо тут? De k--- vi e-t-s-ĉi----? D_ k___ v_ e____ ĉ______ D- k-a- v- e-t-s ĉ---i-? ------------------------ De kiam vi estas ĉi-tie? 0
Як надоўга Вы тут? Ĝ-s--iam -- ---t-s? Ĝ__ k___ v_ r______ Ĝ-s k-a- v- r-s-a-? ------------------- Ĝis kiam vi restas? 0
Вам тут падабаецца? Ĉu --a--s -l -i -i-t-e? Ĉ_ p_____ a_ v_ ĉ______ Ĉ- p-a-a- a- v- ĉ---i-? ----------------------- Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie? 0
Вы прыехалі сюды на адпачынак? Ĉu-v----ri-s----t-e? Ĉ_ v_ f_____ ĉ______ Ĉ- v- f-r-a- ĉ---i-? -------------------- Ĉu vi ferias ĉi-tie? 0
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! Ne--ez-tu -izit- -in! N_ h_____ v_____ m___ N- h-z-t- v-z-t- m-n- --------------------- Ne hezitu viziti min! 0
Вось мой адрас. J-- m-a-a-re-o. J__ m__ a______ J-n m-a a-r-s-. --------------- Jen mia adreso. 0
Мы пабачымся заўтра? Ĉ- n- --d- nin m--ga-? Ĉ_ n_ v___ n__ m______ Ĉ- n- v-d- n-n m-r-a-? ---------------------- Ĉu ni vidu nin morgaŭ? 0
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. Mi-b--aŭ--s---e--mi--a----v-s--on-pla-i-an. M_ b________ s__ m_ j__ h____ i__ p________ M- b-d-ŭ-a-, s-d m- j-m h-v-s i-n p-a-i-a-. ------------------------------------------- Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan. 0
Бывай! Ĝi-! Ĝ___ Ĝ-s- ---- Ĝis! 0
Да пабачэння! Ĝis -ev---! Ĝ__ r______ Ĝ-s r-v-d-! ----------- Ĝis revido! 0
Да сустрэчы! Ĝi- -a-da-! Ĝ__ b______ Ĝ-s b-l-a-! ----------- Ĝis baldaŭ! 0

Алфавіты

З дапамогай моў мы можам разумець адзін аднаго. Мы кажам іншым, што мы думаем ці адчуваем. Пісьмо таксама мае гэту функцыю. У большасці моў есць пісьменства. Пісьменства складаецца са знакаў. Гэтыя знакі могуць выглядаць па-рознаму. Шматлікія пісьменствы складаюцца з літар. Гэтыя пісьменствы называюць алфавітам. Алфавіт - гэта ўпарадкаваная колькасць графічных знакаў. Гэтыя знакі звязываюцца ў словы па пэўных правілах. Кожны знак мае дакладнае вымаўленне. Паняцце ‘алфавіт’ паходзіць з грэчаскай мовы. У гэтай мове першыя дзве літары называюцца альфа і бэта. У гісторыі было шмат розных алфавітаў. Ужо 3000 гадоў таму людзі карысталіся пісьмовымі знакамі. Раней пісьмовыя знакі былі магічнымі сімваламі. Толькі нямногія людзі ведалі, што яны азначалі. Пазней знакі страцілі свій сімвалічны характар. Сёння літары больш не маюць значэнняў. Толькі ў камбінаціі з іншымі літарамі ўтвараецца сэнс. Некаторыя пісьменствы, напрыклад, кітайскае, устроены па-іншаму. Яны падобныя на выявы і часта паказваюць тое, што азначаюць. Калі мы пішам, мы кадуем нашы думкі. Мы выкарыстоўваем знакі, каб зафіксаваць наша веданне. Наш мозг навучыўся расшыфроўваць алфавіт. Знакі становяцца словамі, словы - ідэямі. Гэтак тэкст можа праіснаваць стагоддзямі. І ўсё яшчэ заставацца зразумелым…