Прывітанне!
ሰ-ም----ው
ሰ--- ሃ--
ሰ-ም- ሃ-ው
--------
ሰላም! ሃለው
0
s---m-!-h--ewi
s------ h-----
s-l-m-! h-l-w-
--------------
selami! halewi
Прывітанне!
ሰላም! ሃለው
selami! halewi
Добры дзень!
ከ-- ዊ-ል--!
ከ-- ዊ-----
ከ-ይ ዊ-ል-ም-
----------
ከመይ ዊዕልኩም!
0
keme-- wī‘----u--!
k----- w----------
k-m-y- w-‘-l-k-m-!
------------------
kemeyi wī‘ilikumi!
Добры дзень!
ከመይ ዊዕልኩም!
kemeyi wī‘ilikumi!
Як справы?
ከ----?
ከ-- ከ-
ከ-ይ ከ-
------
ከመይ ከ?
0
k-m----k-?
k----- k--
k-m-y- k-?
----------
kemeyi ke?
Як справы?
ከመይ ከ?
kemeyi ke?
Вы з Еўропы?
ካብ ኤ-ሮ- ----መ--ም?
ካ- ኤ--- ዲ-- መ----
ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
0
k-b---w-rop-a---ẖu-i -ets-īh---i?
k--- ē------- d------ m-----------
k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
----------------------------------
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Вы з Еўропы?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Вы з Амерыкі?
ካ--ኣ--ካ---ም--ጺ--?
ካ- ኣ--- ዲ-- መ----
ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
0
k----ame---a--ī-̱-mi mets-īẖ-mi?
k--- a------ d------ m-----------
k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
---------------------------------
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Вы з Амерыкі?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Вы з Азіі?
ካ--ኤ-ያ-ዲ-ም መጺ--?
ካ- ኤ-- ዲ-- መ----
ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-?
----------------
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
0
k----ē-i-a d-ẖum----ts---̱-m-?
k--- ē---- d------ m-----------
k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
-------------------------------
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
Вы з Азіі?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
У якой гасцініцы Вы спыніліся?
ኣበየ-ይ -ተ---ኹም-ትቕ-ጡ-?
ኣ---- ሆ-- ኢ-- ት--- ?
ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ?
--------------------
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
0
abe--nayi -oteli ī-̱-mi -i-̱-i---’u ?
a-------- h----- ī----- t---------- ?
a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ?
-------------------------------------
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
У якой гасцініцы Вы спыніліся?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
Як даўно Вы ўжо тут?
ኣብዚ ክ-ደይ--ርኩም?
ኣ-- ክ--- ጌ----
ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-?
--------------
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
0
ab-z- ki-i-eyi-gē--k--i?
a---- k------- g--------
a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-?
------------------------
abizī kinideyi gērikumi?
Як даўно Вы ўжо тут?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
abizī kinideyi gērikumi?
Як надоўга Вы тут?
ን---ይ-ክትጸ-ሑ ኢ-ም?
ን---- ክ---- ኢ---
ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም-
----------------
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
0
niẖinide-i-kitit-’enih-u-ī--um-?
n---------- k------------ ī------
n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-?
---------------------------------
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
Як надоўга Вы тут?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
Вам тут падабаецца?
ደ--ኢ-ኩም----ብ-?
ደ- ኢ--- ዶ ኣ---
ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ-
--------------
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
0
d--i-ī--kumi -o-----ī?
d--- ī------ d- a-----
d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī-
----------------------
desi īlukumi do abizī?
Вам тут падабаецца?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
desi īlukumi do abizī?
Вы прыехалі сюды на адпачынак?
ኣ--ዲኹ- ዕ--ቲ-ት---?
ኣ----- ዕ--- ት----
ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-?
-----------------
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
0
a---īd--̱--- --rifi---tig--i-u?
a----------- ‘------- t--------
a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-?
-------------------------------
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
Вы прыехалі сюды на адпачынак?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці!
ን---ብጽሑኒ -ን-!
ን-- ብ--- እ---
ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ-
-------------
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
0
n-‘-yi -it-’-h-unī--n--o!
n----- b---------- i-----
n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o-
-------------------------
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці!
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
Вось мой адрас.
እ---ድ-ሻይ --።
እ- ኣ---- እ--
እ- ኣ-ራ-ይ እ-።
------------
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
0
izī--d---s-ay- ---።
i-- a--------- i---
i-ī a-i-a-h-y- i-u-
-------------------
izī adirashayi iyu።
Вось мой адрас.
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
izī adirashayi iyu።
Мы пабачымся заўтра?
ጽባ--ክ------ና?
ጽ-- ክ---- ዲ--
ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-?
-------------
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
0
ts-iba--- -i---a----i dīn-?
t-------- k---------- d----
t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-?
---------------------------
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
Мы пабачымся заўтра?
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы.
ይቕ-ታ---ደ -ደ--ገይ--ኣሎኹ።
ይ---- ሓ- መ-- ገ-- ኣ---
ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ-
---------------------
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
0
yi-̱’-r-ta፣ h-ad--m--e-i-----r--a--h-u።
y---------- h---- m----- g----- a------
y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-።
---------------------------------------
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы.
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
Бывай!
ቻው!
ቻ--
ቻ-!
---
ቻው!
0
c-a-i!
c-----
c-a-i-
------
chawi!
Да пабачэння!
ኣብ -ልኣ--ርክ-ና - -ሓ- ---!
ኣ- ክ--- ር--- ( ድ-- ኩ---
ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)-
-----------------------
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
0
a-- -il---y--r---b--a------̣--- --ni-!
a-- k------- r------- ( d------ k-----
a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)-
--------------------------------------
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
Да пабачэння!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
Да сустрэчы!
ክ---ድ--!
ክ-- ድ---
ክ-ብ ድ-ር-
--------
ክሳብ ድሓር!
0
k--a-- --h-a--!
k----- d-------
k-s-b- d-h-a-i-
---------------
kisabi diḥari!
Да сустрэчы!
ክሳብ ድሓር!
kisabi diḥari!