Размоўнік

be Знаёміцца   »   sl Spoznati, seznaniti se z

3 [тры]

Знаёміцца

Знаёміцца

3 [tri]

Spoznati, seznaniti se z

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Славенская Гуляць Больш
Прывітанне! Ž-vj-! Ž_____ Ž-v-o- ------ Živjo! 0
Добры дзень! Dobe- --n! D____ d___ D-b-r d-n- ---------- Dober dan! 0
Як справы? K-ko-va- --i)-gr-?--a-o------s--? K___ v__ (___ g___ K___ s__ (____ K-k- v-m (-i- g-e- K-k- s-e (-i-? --------------------------------- Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)? 0
Вы з Еўропы? P----jat- -- -----e? P________ i_ E______ P-i-a-a-e i- E-r-p-? -------------------- Prihajate iz Evrope? 0
Вы з Амерыкі? P-i---at- -z-Amer-k-? P________ i_ A_______ P-i-a-a-e i- A-e-i-e- --------------------- Prihajate iz Amerike? 0
Вы з Азіі? Prih-ja-e -- -zi--? P________ i_ A_____ P-i-a-a-e i- A-i-e- ------------------- Prihajate iz Azije? 0
У якой гасцініцы Вы спыніліся? V-ka---e---o---u sta--je-- /-p-e---a-e? V k______ h_____ s________ / p_________ V k-t-r-m h-t-l- s-a-u-e-e / p-e-i-a-e- --------------------------------------- V katerem hotelu stanujete / prebivate? 0
Як даўно Вы ўжо тут? K--o d-lgo-s-e--- t-? K___ d____ s__ ž_ t__ K-k- d-l-o s-e ž- t-? --------------------- Kako dolgo ste že tu? 0
Як надоўга Вы тут? Kak- dolgo-b-ste----al-? K___ d____ b____ o______ K-k- d-l-o b-s-e o-t-l-? ------------------------ Kako dolgo boste ostali? 0
Вам тут падабаецца? V-- j-------t-k-j? V__ j_ v___ t_____ V-m j- v-e- t-k-j- ------------------ Vam je všeč tukaj? 0
Вы прыехалі сюды на адпачынак? Al---t- --kaj -------stu? A__ s__ t____ n_ d_______ A-i s-e t-k-j n- d-p-s-u- ------------------------- Ali ste tukaj na dopustu? 0
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! Obi-č--e -- -aj- -Ob--č--- -e -d-j!) O_______ m_ k___ (________ m_ k_____ O-i-č-t- m- k-j- (-b-š-i-e m- k-a-!- ------------------------------------ Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!) 0
Вось мой адрас. T-k-- -- --j -as-o-. T____ j_ m__ n______ T-k-j j- m-j n-s-o-. -------------------- Tukaj je moj naslov. 0
Мы пабачымся заўтра? S- vi---a -vi------j-t-i? S_ v_____ (_______ j_____ S- v-d-v- (-i-i-o- j-t-i- ------------------------- Se vidiva (vidimo) jutri? 0
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. Ž-l-m- j-- ---j-t-i -ma-----n-k-j -r--ega-v -ač-t-. Ž__ m_ j__ z_ j____ i___ ž_ n____ d______ v n______ Ž-l m- j-, z- j-t-i i-a- ž- n-k-j d-u-e-a v n-č-t-. --------------------------------------------------- Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu. 0
Бывай! Adi-o! A_____ A-i-o- ------ Adijo! 0
Да пабачэння! N- ---d--je! N_ s________ N- s-i-e-j-! ------------ Na svidenje! 0
Да сустрэчы! Se--idim-! S_ v______ S- v-d-m-! ---------- Se vidimo! 0

Алфавіты

З дапамогай моў мы можам разумець адзін аднаго. Мы кажам іншым, што мы думаем ці адчуваем. Пісьмо таксама мае гэту функцыю. У большасці моў есць пісьменства. Пісьменства складаецца са знакаў. Гэтыя знакі могуць выглядаць па-рознаму. Шматлікія пісьменствы складаюцца з літар. Гэтыя пісьменствы называюць алфавітам. Алфавіт - гэта ўпарадкаваная колькасць графічных знакаў. Гэтыя знакі звязываюцца ў словы па пэўных правілах. Кожны знак мае дакладнае вымаўленне. Паняцце ‘алфавіт’ паходзіць з грэчаскай мовы. У гэтай мове першыя дзве літары называюцца альфа і бэта. У гісторыі было шмат розных алфавітаў. Ужо 3000 гадоў таму людзі карысталіся пісьмовымі знакамі. Раней пісьмовыя знакі былі магічнымі сімваламі. Толькі нямногія людзі ведалі, што яны азначалі. Пазней знакі страцілі свій сімвалічны характар. Сёння літары больш не маюць значэнняў. Толькі ў камбінаціі з іншымі літарамі ўтвараецца сэнс. Некаторыя пісьменствы, напрыклад, кітайскае, устроены па-іншаму. Яны падобныя на выявы і часта паказваюць тое, што азначаюць. Калі мы пішам, мы кадуем нашы думкі. Мы выкарыстоўваем знакі, каб зафіксаваць наша веданне. Наш мозг навучыўся расшыфроўваць алфавіт. Знакі становяцца словамі, словы - ідэямі. Гэтак тэкст можа праіснаваць стагоддзямі. І ўсё яшчэ заставацца зразумелым…