Размоўнік

be Месяцы   »   ti ኣዋርሕ

11 [адзінаццаць]

Месяцы

Месяцы

11 [ዓሰርተሓደ]

11 [‘aseriteḥade]

ኣዋርሕ

[awariḥi]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тыгрынья Гуляць Больш
студзень -ሪ ጥ- ጥ- -- ጥሪ 0
t’--ī t---- t-i-ī ----- t’irī
люты ለካቲት ለ--- ለ-ቲ- ---- ለካቲት 0
leka--ti l------- l-k-t-t- -------- lekatīti
сакавік መጋቢት መ--- መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
me-abī-i m------- m-g-b-t- -------- megabīti
красавік ሚያዝያ ሚ--- ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
mīy-z--a m------- m-y-z-y- -------- mīyaziya
май ጉንበት ጉ--- ጉ-በ- ---- ጉንበት 0
gu-i-eti g------- g-n-b-t- -------- gunibeti
чэрвень -ነ ሰ- ሰ- -- ሰነ 0
se-e s--- s-n- ---- sene
Гэта – шэсць месяцаў. እዚአ--ሽ--- ኣዋ------። እ--- ሽ--- ኣ--- እ--- እ-አ- ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ም- ------------------- እዚአን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እዮም። 0
iz-’āni---i--shit---w--iḥi iyomi። i------ s--------- a------- i----- i-ī-ā-i s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-o-i- ---------------------------------- izī’āni shidushite awariḥi iyomi።
студзень, люты, сакавік, ጥሪ- ለ-ቲ-፣-መጋ--፣ ጥ-- ለ---- መ---- ጥ-፣ ለ-ቲ-፣ መ-ቢ-፣ --------------- ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣ 0
t--rī፣ l---tīti--mega--ti፣ t----- l-------- m-------- t-i-ī- l-k-t-t-፣ m-g-b-t-፣ -------------------------- t’irī፣ lekatīti፣ megabīti፣
красавік, май і чэрвень. ሚ-ዝያ- ------ሰነ-። ሚ---- ጉ---- ሰ--- ሚ-ዝ-፣ ጉ-በ-ን ሰ-ን- ---------------- ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን። 0
mīyazi--- g-n--et-ni-seneni። m-------- g--------- s------ m-y-z-y-፣ g-n-b-t-n- s-n-n-። ---------------------------- mīyaziya፣ gunibetini seneni።
ліпень ሓ-ለ ሓ-- ሓ-ለ --- ሓምለ 0
h---ile h------ h-a-i-e ------- ḥamile
жнівень ነ-ሰ ነ-- ነ-ሰ --- ነሓሰ 0
n---a-e n------ n-h-a-e ------- neḥase
верасень መስከረም መ---- መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
me---e-emi m--------- m-s-k-r-m- ---------- mesikeremi
кастрычнік ጥቕ-ቲ ጥ--- ጥ-ም- ---- ጥቕምቲ 0
t--k-’i--tī t---------- t-i-̱-i-i-ī ----------- t’iḵ’imitī
лістапад ሕዳር ሕ-- ሕ-ር --- ሕዳር 0
ḥ--ari h------ h-i-a-i ------- ḥidari
снежань ታሕ-ስ ታ--- ታ-ሳ- ---- ታሕሳስ 0
tah----si t-------- t-h-i-a-i --------- taḥisasi
Гэта – таксама шэсць месяцаў. እዚ------ሽዱሽ--ኣዋ---እየ-። እ------ ሽ--- ኣ--- እ--- እ-ኦ-‘-ን ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ን- ---------------------- እዚኦም‘ውን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እየን። 0
i--’--i---ni-s-idushit----a-ih-i---e-i። i----------- s--------- a------- i----- i-ī-o-i-w-n- s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-e-i- --------------------------------------- izī’omi‘wini shidushite awariḥi iyeni።
ліпень, жнівень, верасень, ሓምለ- -----መስከረም፣ ሓ--- ነ--- መ----- ሓ-ለ- ነ-ሰ- መ-ከ-ም- ---------------- ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም፣ 0
ḥ--ile- --h--s-፣-m--ik-re--፣ h------- n------- m---------- h-a-i-e- n-h-a-e- m-s-k-r-m-፣ ----------------------------- ḥamile፣ neḥase፣ mesikeremi፣
кастрычнік, лістапад і снежань. ጥቕ-ቲ- ሕዳር--ታ---ን ጥ---- ሕ--- ታ---- ጥ-ም-፣ ሕ-ር- ታ-ሳ-ን ---------------- ጥቕምቲ፣ ሕዳርን ታሕሳስን 0
t-ik-’-mi--፣--̣i---ini -a-̣--as-ni t----------- h-------- t---------- t-i-̱-i-i-ī- h-i-a-i-i t-h-i-a-i-i ---------------------------------- t’iḵ’imitī፣ ḥidarini taḥisasini

Лацінская мова - жывая?

Сёння англійская мова з'яўляецца самай важнай сусветнай мовай. Яна вывучаецца ва ўсім свеце і зэяўляецца афіцыйнай мовай многіх краін. Раней гэтую роль гуляла лацінская мова. На лацінскай мове першапачаткова размаўлялі лаціняне. Гэта былі жыхары Лацыума, центрам якога быў Рым. Мова распаўсюджвалася з пашырэннем Рымскай імперыі. Пад час антычнасці лацінская мова была роднай для многіх народаў. Яны пражывалі ў Еўропе, Паўночнай Афрыцы і Блізкім Ўсходзе. Але гутарковая лацінская мова адрознівалася ад класічнай. Яна называлася вульгарнай лацінай. У раманскіх вобласцях былі розныя дыялекты. У Сярэднявечча з дыялектаў развіліся нацыянальныя мовы. Мовы, якія паходзяць ад лацінскай, называюцца раманскімі мовамі. Сярод іх італьянская, іспанская і партугальская. На лацінскай мове заснаваны таксама французская і румынская. Насамрэч лацінская мова не памерла. Да XIX стагоддзя яна была важнай гандлёвай мовай. І заставалася мовай адукаваных. Для навукі лацінская мова мае значэнне і сёння. Многія тэрміны маюць лацінскае паходжанне. А таксама лацінская мова і сёння вывучаецца ў адукацыйных установах як замежная. І ва ўніверсітэтах часта патрабуецца веданне лаціны Таму лаціна не памерла, хаця на ёй ужо і не размаўляюць. Цягам апошніх гадоў лацінская мова нават перажывае некаторае вяртанне. Колькасць людзей, якія вывучаюць лацінскую мову, увесь час павялічваецца. Яна і сёння лічыцца ключом да мовы і культуры многіх краін. Таму смела вучыце лацінскую мову! Audaces fortuna adiuvat, адважным дапамагае лёс!