Размоўнік

be Месяцы   »   ti ኣዋርሕ

11 [адзінаццаць]

Месяцы

Месяцы

11 [ዓሰርተሓደ]

11 [‘aseriteḥade]

ኣዋርሕ

awariḥi

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тыгрынья Гуляць Больш
студзень -ሪ ጥ_ ጥ- -- ጥሪ 0
t’i-ī t____ t-i-ī ----- t’irī
люты ለካ-ት ለ___ ለ-ቲ- ---- ለካቲት 0
le---īti l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
сакавік መጋቢት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
m-g-bīti m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
красавік ሚ--ያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
mī-----a m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
май ጉንበት ጉ___ ጉ-በ- ---- ጉንበት 0
gu---e-i g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
чэрвень -ነ ሰ_ ሰ- -- ሰነ 0
sene s___ s-n- ---- sene
Гэта – шэсць месяцаў. እ-አን -ዱሽ- ኣዋርሕ----። እ___ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-አ- ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ም- ------------------- እዚአን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እዮም። 0
izī’-n--s----shite--wa---̣i ---m-። i______ s_________ a______ i_____ i-ī-ā-i s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-o-i- ---------------------------------- izī’āni shidushite awariḥi iyomi።
студзень, люты, сакавік, ጥ-፣-ለ---፣ ---ት፣ ጥ__ ለ____ መ____ ጥ-፣ ለ-ቲ-፣ መ-ቢ-፣ --------------- ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣ 0
t-ir-፣-le---ī-i-----a-īti፣ t_____ l________ m________ t-i-ī- l-k-t-t-፣ m-g-b-t-፣ -------------------------- t’irī፣ lekatīti፣ megabīti፣
красавік, май і чэрвень. ሚ-ዝያ፣-ጉ-በትን ሰነ-። ሚ____ ጉ____ ሰ___ ሚ-ዝ-፣ ጉ-በ-ን ሰ-ን- ---------------- ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን። 0
mīy-zi-a- guni-eti-i-s-n-n-። m________ g_________ s______ m-y-z-y-፣ g-n-b-t-n- s-n-n-። ---------------------------- mīyaziya፣ gunibetini seneni።
ліпень ሓ-ለ ሓ__ ሓ-ለ --- ሓምለ 0
ḥami-e ḥ_____ h-a-i-e ------- ḥamile
жнівень ነ-ሰ ነ__ ነ-ሰ --- ነሓሰ 0
n-h-ase n_____ n-h-a-e ------- neḥase
верасень መስ--ም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
m----e-emi m_________ m-s-k-r-m- ---------- mesikeremi
кастрычнік ጥቕምቲ ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቕምቲ 0
t’-ḵ-i--tī t_________ t-i-̱-i-i-ī ----------- t’iḵ’imitī
лістапад ሕ-ር ሕ__ ሕ-ር --- ሕዳር 0
h----ri ḥ_____ h-i-a-i ------- ḥidari
снежань ታ-ሳስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታሕሳስ 0
ta-̣is--i t_______ t-h-i-a-i --------- taḥisasi
Гэта – таксама шэсць месяцаў. እ------ ---ተ-ኣ--ሕ-እየን። እ______ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-ኦ-‘-ን ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ን- ---------------------- እዚኦም‘ውን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እየን። 0
izī-om-----i -h--ush-te----rih-i--yeni። i___________ s_________ a______ i_____ i-ī-o-i-w-n- s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-e-i- --------------------------------------- izī’omi‘wini shidushite awariḥi iyeni።
ліпень, жнівень, верасень, ሓ-ለ-----፣ መስከረም፣ ሓ___ ነ___ መ_____ ሓ-ለ- ነ-ሰ- መ-ከ-ም- ---------------- ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም፣ 0
ḥ-m-l-፣--eḥa--፣ -es----e-i፣ ḥ______ n______ m__________ h-a-i-e- n-h-a-e- m-s-k-r-m-፣ ----------------------------- ḥamile፣ neḥase፣ mesikeremi፣
кастрычнік, лістапад і снежань. ጥ-ም----ዳ------ስን ጥ____ ሕ___ ታ____ ጥ-ም-፣ ሕ-ር- ታ-ሳ-ን ---------------- ጥቕምቲ፣ ሕዳርን ታሕሳስን 0
t-iḵ-i-i--፣---id-r-----a-̣-sas--i t__________ ḥ_______ t_________ t-i-̱-i-i-ī- h-i-a-i-i t-h-i-a-i-i ---------------------------------- t’iḵ’imitī፣ ḥidarini taḥisasini

Лацінская мова - жывая?

Сёння англійская мова з'яўляецца самай важнай сусветнай мовай. Яна вывучаецца ва ўсім свеце і зэяўляецца афіцыйнай мовай многіх краін. Раней гэтую роль гуляла лацінская мова. На лацінскай мове першапачаткова размаўлялі лаціняне. Гэта былі жыхары Лацыума, центрам якога быў Рым. Мова распаўсюджвалася з пашырэннем Рымскай імперыі. Пад час антычнасці лацінская мова была роднай для многіх народаў. Яны пражывалі ў Еўропе, Паўночнай Афрыцы і Блізкім Ўсходзе. Але гутарковая лацінская мова адрознівалася ад класічнай. Яна называлася вульгарнай лацінай. У раманскіх вобласцях былі розныя дыялекты. У Сярэднявечча з дыялектаў развіліся нацыянальныя мовы. Мовы, якія паходзяць ад лацінскай, называюцца раманскімі мовамі. Сярод іх італьянская, іспанская і партугальская. На лацінскай мове заснаваны таксама французская і румынская. Насамрэч лацінская мова не памерла. Да XIX стагоддзя яна была важнай гандлёвай мовай. І заставалася мовай адукаваных. Для навукі лацінская мова мае значэнне і сёння. Многія тэрміны маюць лацінскае паходжанне. А таксама лацінская мова і сёння вывучаецца ў адукацыйных установах як замежная. І ва ўніверсітэтах часта патрабуецца веданне лаціны Таму лаціна не памерла, хаця на ёй ужо і не размаўляюць. Цягам апошніх гадоў лацінская мова нават перажывае некаторае вяртанне. Колькасць людзей, якія вывучаюць лацінскую мову, увесь час павялічваецца. Яна і сёння лічыцца ключом да мовы і культуры многіх краін. Таму смела вучыце лацінскую мову! Audaces fortuna adiuvat, адважным дапамагае лёс!