መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣዋርሕ   »   be Месяцы

11 [ዓሰርተሓደ]

ኣዋርሕ

ኣዋርሕ

11 [адзінаццаць]

11 [adzіnatstsats’]

Месяцы

[Mesyatsy]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ጥሪ с-уд---ь с------- с-у-з-н- -------- студзень 0
s-u----’ s------- s-u-z-n- -------- studzen’
ለካቲት люты л--- л-т- ---- люты 0
l-uty l---- l-u-y ----- lyuty
መጋቢት с-к---к с------ с-к-в-к ------- сакавік 0
sa--vіk s------ s-k-v-k ------- sakavіk
ሚያዝያ к-ас--ік к------- к-а-а-і- -------- красавік 0
kra-a-іk k------- k-a-a-і- -------- krasavіk
ጉንበት май м-- м-й --- май 0
m-y m-- m-y --- may
ሰነ чэрве-ь ч------ ч-р-е-ь ------- чэрвень 0
c-erv--’ c------- c-e-v-n- -------- cherven’
እዚአን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እዮም። Гэта-– ш--ц- ---яц--. Г--- – ш---- м------- Г-т- – ш-с-ь м-с-ц-ў- --------------------- Гэта – шэсць месяцаў. 0
Geta-- -he-t---m--y--sa-. G--- – s------ m--------- G-t- – s-e-t-’ m-s-a-s-u- ------------------------- Geta – shests’ mesyatsau.
ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣ с-у-з-н-, л-т-- ---авік, с-------- л---- с------- с-у-з-н-, л-т-, с-к-в-к- ------------------------ студзень, люты, сакавік, 0
st-d----, ly-t---sakav--, s-------- l----- s------- s-u-z-n-, l-u-y- s-k-v-k- ------------------------- studzen’, lyuty, sakavіk,
ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን። крас-ві-, --й-і --р----. к-------- м-- і ч------- к-а-а-і-, м-й і ч-р-е-ь- ------------------------ красавік, май і чэрвень. 0
kra----k, ------che-v---. k-------- m-- і c-------- k-a-a-і-, m-y і c-e-v-n-. ------------------------- krasavіk, may і cherven’.
ሓምለ ліп--ь л----- л-п-н- ------ ліпень 0
l-pen’ l----- l-p-n- ------ lіpen’
ነሓሰ ж----нь ж------ ж-і-е-ь ------- жнівень 0
z----en’ z------- z-n-v-n- -------- zhnіven’
መስከረም в--асень в------- в-р-с-н- -------- верасень 0
v--as-n’ v------- v-r-s-n- -------- verasen’
ጥቕምቲ к-----чнік к--------- к-с-р-ч-і- ---------- кастрычнік 0
k----y-hn-k k---------- k-s-r-c-n-k ----------- kastrychnіk
ሕዳር л-с-а-ад л------- л-с-а-а- -------- лістапад 0
l--tap-d l------- l-s-a-a- -------- lіstapad
ታሕሳስ сн---нь с------ с-е-а-ь ------- снежань 0
s--zhan’ s------- s-e-h-n- -------- snezhan’
እዚኦም‘ውን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እየን። Г--- ---а--а-- ш-с-ь-м-ся-аў. Г--- – т------ ш---- м------- Г-т- – т-к-а-а ш-с-ь м-с-ц-ў- ----------------------------- Гэта – таксама шэсць месяцаў. 0
Ge------ak-a-a---es-s- -esy-t-a-. G--- – t------ s------ m--------- G-t- – t-k-a-a s-e-t-’ m-s-a-s-u- --------------------------------- Geta – taksama shests’ mesyatsau.
ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም፣ л-пень, жн-в------е-а--н-, л------ ж------- в-------- л-п-н-, ж-і-е-ь- в-р-с-н-, -------------------------- ліпень, жнівень, верасень, 0
lі--n’--z--іven’,---r-s--’, l------ z-------- v-------- l-p-n-, z-n-v-n-, v-r-s-n-, --------------------------- lіpen’, zhnіven’, verasen’,
ጥቕምቲ፣ ሕዳርን ታሕሳስን ка-тр-ч--к--л--тапад і--не-ан-. к---------- л------- і с------- к-с-р-ч-і-, л-с-а-а- і с-е-а-ь- ------------------------------- кастрычнік, лістапад і снежань. 0
k-s--y-hn-k,-lі-t--ad і-snez--n’. k----------- l------- і s-------- k-s-r-c-n-k- l-s-a-a- і s-e-h-n-. --------------------------------- kastrychnіk, lіstapad і snezhan’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -