Ці адкрыты рынак па нядзелях?
እቲ ዕ----ንበት --ት --?
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
እ- ዕ-ጋ ሰ-በ- ክ-ት ድ-?
-------------------
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
0
i-ī ‘i-a-a--e--b--- kif--i--iy-?
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
i-ī ‘-d-g- s-n-b-t- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
„መ-“--ኑይ---ት-ድዩ?
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
„-ሰ- ሰ-ይ ክ-ት ድ-?
----------------
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
0
„-es-“---n-y- --fu-- --yu?
„mese“ senuyi kifuti diyu?
„-e-e- s-n-y- k-f-t- d-y-?
--------------------------
„mese“ senuyi kifuti diyu?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
„mese“ senuyi kifuti diyu?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
እዚ ም--ት-ሰ-ስ-ክ-- ድዩ?
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
እ- ም-ኢ- ሰ-ስ ክ-ት ድ-?
-------------------
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
0
izī-m-----ti s---s--k--u----i--?
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
i-ī m-r-’-t- s-l-s- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
ቤት--ንስሳ- --ዕ ክ-ት ድ-?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
ቤ- እ-ስ-ት ረ-ዕ ክ-ት ድ-?
--------------------
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
0
bē-----i----ti -eb-‘i k-f--i-d--u?
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
b-t- i-i-i-a-i r-b-‘- k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
ቤ--መ--ር ሓ-- -ፉ- --?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
ቤ---ዘ-ር ሓ-ስ ክ-ት ድ-?
-------------------
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
0
b-----e---iri ḥ-musi k---ti--i-u?
bēte-mezekiri h-amusi kifuti diyu?
b-t---e-e-i-i h-a-u-i k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
ጋለ-- ----ክፉ----?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
ጋ-ር- ዓ-ቢ ክ-ት ድ-?
----------------
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
0
g-leri----a-i-ī-k-f--i-d-yu?
galeriya ‘aribī kifuti diyu?
g-l-r-y- ‘-r-b- k-f-t- d-y-?
----------------------------
galeriya ‘aribī kifuti diyu?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
galeriya ‘aribī kifuti diyu?
Ці дазволена фатаграфаваць?
ፎቶ ከተል-ል --ቐድ-ድ-?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
ፎ- ከ-ል-ል ይ-ቐ- ድ-?
-----------------
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
0
f--o-k--el---l--y--------- d--u?
foto keteli‘ili yifik-’edi diyu?
f-t- k-t-l-‘-l- y-f-k-’-d- d-y-?
--------------------------------
foto keteli‘ili yifiḵ’edi diyu?
Ці дазволена фатаграфаваць?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
foto keteli‘ili yifiḵ’edi diyu?
Ці трэба аплачваць уваход?
መ--ዊ--ት-ፍል --ን ዲ- ?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
መ-ተ- ክ-ከ-ል ግ-ን ዲ- ?
-------------------
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
0
me’i-ew- ki-ik-f--- g-d--- d-y- ?
me’itewī kitikefili gidini dīyu ?
m-’-t-w- k-t-k-f-l- g-d-n- d-y- ?
---------------------------------
me’itewī kitikefili gidini dīyu ?
Ці трэба аплачваць уваход?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
me’itewī kitikefili gidini dīyu ?
Колькі каштуе ўваход?
መ--ዊ -ንደ- ----ኡ?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
መ-ተ- ክ-ደ- ዩ ዋ-ኡ-
----------------
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
0
me-i--wī-k--i---i -u-w---’u?
me’itewī kinideyi yu wagi’u?
m-’-t-w- k-n-d-y- y- w-g-’-?
----------------------------
me’itewī kinideyi yu wagi’u?
Колькі каштуе ўваход?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
me’itewī kinideyi yu wagi’u?
Ці ёсць скідка для груп?
ን-ሩ--ም--ል--ጋ ኣሎ -?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
ን-ሩ- ም-ዳ- ዋ- ኣ- ዶ-
------------------
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
0
nig-rub-----i---- --g- --- do?
nigurubi migidali waga alo do?
n-g-r-b- m-g-d-l- w-g- a-o d-?
------------------------------
nigurubi migidali waga alo do?
Ці ёсць скідка для груп?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
nigurubi migidali waga alo do?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
ም-ዳል--ጋ---ልዑኣሎ -?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
ም-ዳ---ጋ ን-ል-ኣ- ዩ-
-----------------
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
0
m---da-i-wa---n----------l- y-?
migidali-waga nik’oli‘u’alo yu?
m-g-d-l---a-a n-k-o-i-u-a-o y-?
-------------------------------
migidali-waga nik’oli‘u’alo yu?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
migidali-waga nik’oli‘u’alo yu?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
ም-------ን---- ኣ--ዩ-?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
ም-ዳ---ጋ ን-መ-ሮ ኣ- ዩ ?
--------------------
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
0
mig------w-ga-n-te---aro---o -u-?
migidali-waga nitemeharo alo yu ?
m-g-d-l---a-a n-t-m-h-r- a-o y- ?
---------------------------------
migidali-waga nitemeharo alo yu ?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
migidali-waga nitemeharo alo yu ?
Што гэта за будынак?
እ----ዓ-ነ- -ን- ---እዚ?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
እ-ታ- ዓ-ነ- ህ-ጻ እ- እ-?
--------------------
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
0
i-i--y- -a-i------i-i--’--i---izī?
initayi ‘ayineti hinits’a iyu izī?
i-i-a-i ‘-y-n-t- h-n-t-’- i-u i-ī-
----------------------------------
initayi ‘ayineti hinits’a iyu izī?
Што гэта за будынак?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
initayi ‘ayineti hinits’a iyu izī?
Колькі гадоў будынку?
እ--ህ------ይ ዓመት--ይሩ?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
እ- ህ-ጻ ክ-ደ- ዓ-ት ገ-ሩ-
--------------------
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
0
iz--hi-it-’a -in---y- ‘a--ti g-----?
izī hinits’a kinideyi ‘ameti geyiru?
i-ī h-n-t-’- k-n-d-y- ‘-m-t- g-y-r-?
------------------------------------
izī hinits’a kinideyi ‘ameti geyiru?
Колькі гадоў будынку?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
izī hinits’a kinideyi ‘ameti geyiru?
Хто пабудаваў будынак?
እዚ -----ን -- ሰ--ዎ?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
እ- ህ-ጻ መ- እ- ሰ-ሑ-?
------------------
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
0
izī--i--ts’a m-n- -y- serī--uwo?
izī hinits’a meni iyu serīh-uwo?
i-ī h-n-t-’- m-n- i-u s-r-h-u-o-
--------------------------------
izī hinits’a meni iyu serīḥuwo?
Хто пабудаваў будынак?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
izī hinits’a meni iyu serīḥuwo?
Я цікаўлюся архітэктурай.
ኣ---ስ--ህን- ይ-ደ---- ።
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
ኣ- ብ-ነ-ህ-ጻ ይ-ደ- ኢ- ።
--------------------
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
0
a-e---s-----in--s’a ---ide-i-īy--።
ane bisine-hinits’a yigidesi īye ።
a-e b-s-n---i-i-s-a y-g-d-s- ī-e ።
----------------------------------
ane bisine-hinits’a yigidesi īye ።
Я цікаўлюся архітэктурай.
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
ane bisine-hinits’a yigidesi īye ።
Я цікаўлюся мастацтвам.
ኣነ ብስ---------- እ- ።
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
ኣ- ብ-ነ-ጥ-ብ ይ-ደ- እ- ።
--------------------
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
0
an- --sin--t’i-ebi---gide-i i-e-።
ane bisine-t’ibebi yigidesi iye ።
a-e b-s-n---’-b-b- y-g-d-s- i-e ።
---------------------------------
ane bisine-t’ibebi yigidesi iye ።
Я цікаўлюся мастацтвам.
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
ane bisine-t’ibebi yigidesi iye ።
Я цікаўлюся жывапісам.
ኣነ----እ- ይ-ድስ ኢየ-።
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
ኣ- ብ-ስ-ል ይ-ድ- ኢ- ።
------------------
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
0
an--bimi-i’--i-yi--disi ----።
ane bimisi’ili yigidisi īye ።
a-e b-m-s-’-l- y-g-d-s- ī-e ።
-----------------------------
ane bimisi’ili yigidisi īye ።
Я цікаўлюся жывапісам.
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
ane bimisi’ili yigidisi īye ።