Разговорник

bg Прилагателни 1   »   it Aggettivi 1

78 [седемдесет и осем]

Прилагателни 1

Прилагателни 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Изберете как искате да видите превода:   
български италиански Играйте Повече
възрастна жена u-a----na a---a-a una donna anziana u-a d-n-a a-z-a-a ----------------- una donna anziana 0
дебела жена u-- --n-a g-a--a una donna grassa u-a d-n-a g-a-s- ---------------- una donna grassa 0
любопитна жена u-a -onna cur-o-a una donna curiosa u-a d-n-a c-r-o-a ----------------- una donna curiosa 0
нова кола una --cc-i------va una macchina nuova u-a m-c-h-n- n-o-a ------------------ una macchina nuova 0
бърза кола u-- --c-h-na-----ce una macchina veloce u-a m-c-h-n- v-l-c- ------------------- una macchina veloce 0
удобна кола u-a-macc--n- ---oda una macchina comoda u-a m-c-h-n- c-m-d- ------------------- una macchina comoda 0
синя рокля un -e-tito a-zu--o un vestito azzurro u- v-s-i-o a-z-r-o ------------------ un vestito azzurro 0
червена рокля un ves-it--ros-o un vestito rosso u- v-s-i-o r-s-o ---------------- un vestito rosso 0
зелена рокля u- v--t-t--verde un vestito verde u- v-s-i-o v-r-e ---------------- un vestito verde 0
черна чанта u---b---- -era una borsa nera u-a b-r-a n-r- -------------- una borsa nera 0
кафява чанта u-a-bo--a-ma-rone una borsa marrone u-a b-r-a m-r-o-e ----------------- una borsa marrone 0
бяла чанта u-a -o--a ---nca una borsa bianca u-a b-r-a b-a-c- ---------------- una borsa bianca 0
приятни хора gent- -ar--- /--er--n--c--ine gente carina / persone carine g-n-e c-r-n- / p-r-o-e c-r-n- ----------------------------- gente carina / persone carine 0
учтиви хора ge-t---e-t--e-/ -e----- --ntili gente gentile / persone gentili g-n-e g-n-i-e / p-r-o-e g-n-i-i ------------------------------- gente gentile / persone gentili 0
интересни хора gen-e intere-san-- /-pe-so-e -n--r-ssanti gente interessante / persone interessanti g-n-e i-t-r-s-a-t- / p-r-o-e i-t-r-s-a-t- ----------------------------------------- gente interessante / persone interessanti 0
мили деца b-m-i-- c-ri bambini cari b-m-i-i c-r- ------------ bambini cari 0
нахални деца b-mbi-- -m-erti---ti bambini impertinenti b-m-i-i i-p-r-i-e-t- -------------------- bambini impertinenti 0
послушни деца b--bini-br-vi bambini bravi b-m-i-i b-a-i ------------- bambini bravi 0

Компютрите могат да реконструират чути думи

Човекът отдавна мечтае за способността да чете мисли. Всеки би искал да знае какво друг си мисли в даден момент. Тази мечта все още не се е сбъднала. Дори и с най-модерните технологии, ние не можем да четем мисли. Какво мислят другите си остава тайна. Но можем да разпознаем това, което другите чуват! Това е доказано от един научен експеримент. Учените успели да реконструират чути думи. За тази цел, те анализирали мозъчните вълни на участниците в експеримента. Когато чуем нещо, мозъкът ни става активен. Той трябва да обработи чутият език. В този процес се появява определена схема на активност. Тази схема може да бъде записана с електроди. И този запис може също да бъде допълнително обработен! С помощта на компютър той може да бъде превърнат в звукова схема. По този начин чутата дума може да бъде идентифицирана. Този принцип работи с всички думи. Всяка дума, която чуваме произвежда конкретен сигнал. Този сигнал е винаги свързан със звука на думата. Така че той трябва "само" да бъде преведен в акустичен сигнал. Защото, ако знаем звуковата схема, ще можем да узнаем и самата дума. По време на експеримента участниците чували истински думи и фалшиви думи. Така част от думите изобщо не съществували. Въпреки това и тези думи също успешно били реконструирани. Разпознатите думи могат да бъдат изразени с помощта на компютър. Възможно е също така просто да се изпишат на монитора. Сега изследователите се надяват, че скоро ще разбират езиковите сигналипо-добре. Така мечтата за четене на мисли продължава...