nogensinde – aldrig |
в--е -д-а- –-н--о--- -осега
в--- е---- – н------ д-----
в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г-
---------------------------
веќе еднаш – никогаш досега
0
v----y----d---h –--ikoguas- -o---g-a
v------ y------ – n-------- d-------
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
nogensinde – aldrig
веќе еднаш – никогаш досега
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
Har du nogensinde været i Berlin? |
Д-л----ќ- -те-б--е--о Берлин?
Д--- в--- с-- б--- в- Б------
Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-?
-----------------------------
Дали веќе сте биле во Берлин?
0
Da-------j----tye--i-ye -o -ye--in?
D--- v------ s--- b---- v- B-------
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
Har du nogensinde været i Berlin?
Дали веќе сте биле во Берлин?
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
Nej, aldrig. |
Не----ко--ш -о-ега- / Н-, -----е--е.
Н-- н------ д------ / Н-- с----- н--
Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-.
------------------------------------
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
0
N----nikogu--- d-s-eg--- / -y-, s--oos--y- --e.
N--- n-------- d-------- / N--- s--------- n---
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
Nej, aldrig.
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
nogen – ingen |
н-к-ј-– --кој
н---- – н----
н-к-ј – н-к-ј
-------------
некој – никој
0
nye-o- –-n--oј
n----- – n----
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
|
nogen – ingen
некој – никој
nyekoј – nikoј
|
Kender du nogen her? |
Позна--те-л- овд---еко-?
П-------- л- о--- н-----
П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј-
------------------------
Познавате ли овде некој?
0
P-z-av--ye----ov-----y--o-?
P--------- l- o---- n------
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
Kender du nogen her?
Познавате ли овде некој?
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
Nej, jeg kender ingen. |
Не------о----а- н--о-о.
Н-- н- п------- н------
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-.
-----------------------
Не, не познавам никого.
0
N-e----e -o-n---m --k--uo.
N--- n-- p------- n-------
N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o-
--------------------------
Nye, nye poznavam nikoguo.
|
Nej, jeg kender ingen.
Не, не познавам никого.
Nye, nye poznavam nikoguo.
|
endnu – ikke mere |
у--е – не-п-в-ќе
у--- – н- п-----
у-т- – н- п-в-ќ-
----------------
уште – не повеќе
0
o------ - --- ---y-k-ye
o------ – n-- p--------
o-s-t-e – n-e p-v-e-j-e
-----------------------
ooshtye – nye povyekjye
|
endnu – ikke mere
уште – не повеќе
ooshtye – nye povyekjye
|
Bliver du her længe endnu? |
Ќе----ан--- ------- до-го-о---?
Ќ- о------- л- у--- д---- о----
Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-?
-------------------------------
Ќе останете ли уште долго овде?
0
Kjye-o-t--ye--- li -o-h--e-dol-uo ov-y-?
K--- o--------- l- o------ d----- o-----
K-y- o-t-n-e-y- l- o-s-t-e d-l-u- o-d-e-
----------------------------------------
Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
|
Bliver du her længe endnu?
Ќе останете ли уште долго овде?
Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. |
Не----с не о---н-ва- п---ќе т-ка.
Н-- ј-- н- о-------- п----- т----
Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-.
---------------------------------
Не, јас не останувам повеќе тука.
0
Nye--ј---ny--ost-noova-----y--j------k-.
N--- ј-- n-- o--------- p-------- t-----
N-e- ј-s n-e o-t-n-o-a- p-v-e-j-e t-o-a-
----------------------------------------
Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere.
Не, јас не останувам повеќе тука.
Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
|
noget mere – ikke mere |
у--е--е-т--– н---о -ов--е
у--- н---- – н---- п-----
у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ-
-------------------------
уште нешто – ништо повеќе
0
o--h--e--y-sh---–----hto povy-k-ye
o------ n------ – n----- p--------
o-s-t-e n-e-h-o – n-s-t- p-v-e-j-e
----------------------------------
ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
|
noget mere – ikke mere
уште нешто – ништо повеќе
ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
|
Vil du have noget mere at drikke? |
С-к----ли д--с-----иет- -ш-е--ешто?
С----- л- д- с- н------ у--- н-----
С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о-
-----------------------------------
Сакате ли да се напиете уште нешто?
0
S-kat-e -i -a--y- na--yet-e-oo--ty---ye---o?
S------ l- d- s-- n-------- o------ n-------
S-k-t-e l- d- s-e n-p-y-t-e o-s-t-e n-e-h-o-
--------------------------------------------
Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
|
Vil du have noget mere at drikke?
Сакате ли да се напиете уште нешто?
Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere. |
Не--ј-- -е с--а- -ишто п-веќе.
Н-- ј-- н- с---- н---- п------
Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-.
------------------------------
Не, јас не сакам ништо повеќе.
0
N----ј----y--------nis-to -ovye-jy-.
N--- ј-- n-- s---- n----- p---------
N-e- ј-s n-e s-k-m n-s-t- p-v-e-j-e-
------------------------------------
Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere.
Не, јас не сакам ништо повеќе.
Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
|
allerede noget – ikke noget endnu |
в--- не--о –-с-уште---ш-о
в--- н---- – с----- н----
в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о
-------------------------
веќе нешто – сеуште ништо
0
vy---y----eshto-– ---o--ht---ni-h-o
v------ n------ – s--------- n-----
v-e-j-e n-e-h-o – s-e-o-h-y- n-s-t-
-----------------------------------
vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
|
allerede noget – ikke noget endnu
веќе нешто – сеуште ништо
vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
|
Har du allerede spist noget? |
Ј-д-в-е----------еш--?
Ј------ л- в--- н-----
Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о-
----------------------
Јадевте ли веќе нешто?
0
Ј-d---t-e -------------e-hto?
Ј-------- l- v------ n-------
Ј-d-e-t-e l- v-e-j-e n-e-h-o-
-----------------------------
Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
|
Har du allerede spist noget?
Јадевте ли веќе нешто?
Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. |
Н-,---с -еушт- -ема- ј-д-но--ишт-.
Н-- ј-- с----- н---- ј----- н-----
Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о-
----------------------------------
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
0
N----ј-s ------ht-e --e----ј-dy--o-n-sh--.
N--- ј-- s--------- n----- ј------ n------
N-e- ј-s s-e-o-h-y- n-e-a- ј-d-e-o n-s-t-.
------------------------------------------
Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu.
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
|
flere – ikke flere |
у-те -е--ј –-----ј п-веќе
у--- н---- – н---- п-----
у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ-
-------------------------
уште некој – никој повеќе
0
oos---- nye----– -i--- po----jye
o------ n----- – n---- p--------
o-s-t-e n-e-o- – n-k-ј p-v-e-j-e
--------------------------------
ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
|
flere – ikke flere
уште некој – никој повеќе
ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
|
Er der flere, der vil have kaffe? |
С--а--- -ште н---ј-к--е?
С--- л- у--- н---- к----
С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-?
------------------------
Сака ли уште некој кафе?
0
Sa-- -i---s-t-e n--k----a-ye?
S--- l- o------ n----- k-----
S-k- l- o-s-t-e n-e-o- k-f-e-
-----------------------------
Saka li ooshtye nyekoј kafye?
|
Er der flere, der vil have kaffe?
Сака ли уште некој кафе?
Saka li ooshtye nyekoј kafye?
|
Nej, ikke flere. |
Н-- н---- -----е.
Н-- н---- п------
Н-, н-к-ј п-в-ќ-.
-----------------
Не, никој повеќе.
0
Ny-, n-ko- p--ye-j--.
N--- n---- p---------
N-e- n-k-ј p-v-e-j-e-
---------------------
Nye, nikoј povyekjye.
|
Nej, ikke flere.
Не, никој повеќе.
Nye, nikoј povyekjye.
|