| Hvornår holdt hun op med at arbejde? |
Т--а-ш -ъ-гъа----(б-ыл-ф-гъ] I-- з-м--I-р-р?
Т_____ х_____ а_ (__________ I__ з__________
Т-ь-п- х-у-ъ- а- (-з-л-ф-г-] I-ф з-м-ш-э-э-?
--------------------------------------------
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ] Iоф зимышIэрэр?
0
Th---sh -u-- ---- (--y-fy-)--of zimyshIj----r?
T______ h___ a___ (________ I__ z_____________
T-'-p-h h-g- a-h- (-z-l-y-) I-f z-m-s-I-e-j-r-
----------------------------------------------
Th'apsh huga ashh (bzylfyg) Iof zimyshIjerjer?
|
Hvornår holdt hun op med at arbejde?
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ] Iоф зимышIэрэр?
Th'apsh huga ashh (bzylfyg) Iof zimyshIjerjer?
|
| Efter deres bryllup? |
У----о--и--агъэ----гъ-ж-аг-а?
У_____ з________ щ___________
У-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-а-
-----------------------------
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа?
0
Un--- z-h-ag----shheg-ez--aga?
U____ z________ s_____________
U-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-a-
------------------------------
Unago zih'agjem shhegjezh'aga?
|
Efter deres bryllup?
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа?
Unago zih'agjem shhegjezh'aga?
|
| Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. |
Ары, -- ----ы--э--р-п, --а-ъ- ---ьаг--м-ще--эжь---эу.
А___ а_ I__ ы_________ у_____ з________ щ____________
А-ы- а- I-ф ы-I-ж-р-п- у-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э-.
-----------------------------------------------------
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу.
0
A--,-as-h I----s-Ij---'-jep- una-- --h'-g--m-s--eg-e-h'--jeu.
A___ a___ I__ y_____________ u____ z________ s_______________
A-y- a-h- I-f y-h-j-z-'-j-p- u-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-j-u-
-------------------------------------------------------------
Ary, ashh Iof yshIjezh'rjep, unago zih'agjem shhegjezh'agjeu.
|
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift.
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу.
Ary, ashh Iof yshIjezh'rjep, unago zih'agjem shhegjezh'agjeu.
|
| Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. |
У---ъо зих--г--м-ще-ъэ-ь--ъэу---- I-- ышIэжьр-п.
У_____ з________ щ____________ а_ I__ ы_________
У-а-ъ- з-х-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э-, а- I-ф ы-I-ж-р-п-
------------------------------------------------
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп.
0
Un-go zi---g-em s-he-je-h'--j-u,-a-h----f y-h---z-'-j--.
U____ z________ s_______________ a___ I__ y_____________
U-a-o z-h-a-j-m s-h-g-e-h-a-j-u- a-h- I-f y-h-j-z-'-j-p-
--------------------------------------------------------
Unago zih'agjem shhegjezh'agjeu, ashh Iof yshIjezh'rjep.
|
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet.
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп.
Unago zih'agjem shhegjezh'agjeu, ashh Iof yshIjezh'rjep.
|
| Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. |
НэI--сэ-зы--фэ----ъэх-- ---ъэ--а-ъэу---э- --с-п----х.
Н______ з______________ щ___________ а___ н__________
Н-I-а-э з-з-ф-х-у-ъ-х-м щ-г-э-ь-г-э- а-э- н-с-п-ш-о-.
-----------------------------------------------------
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох.
0
Nje-uas---zyz-e--eh-g-----m ---e---zh'---eu--hje---a--p--h---.
N________ z________________ s______________ a____ n___________
N-e-u-s-e z-z-e-j-h-g-e-j-m s-h-g-e-h-a-j-u a-j-r n-s-p-s-I-h-
--------------------------------------------------------------
NjeIuasje zyzjefjehugjehjem shhegjezh'agjeu ahjer nasypyshIoh.
|
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige.
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох.
NjeIuasje zyzjefjehugjehjem shhegjezh'agjeu ahjer nasypyshIoh.
|
| Efter de har fået børn, går de sjældent ud. |
Са-ы--э- к-ы--пы--гъ-м-------ь--ъэ- --э-------д-кIыжьхэ--п.
С_______ к____________ щ___________ а___ б___ д____________
С-б-й-э- к-ы-а-ы-а-ъ-м щ-г-э-ь-г-э- а-э- б-р- д-к-ы-ь-э-э-.
-----------------------------------------------------------
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп.
0
Sa-yjhjer k-zap--a---m-s-h-g----'ag--u a-j---b-e--------I-zh-h-er-e-.
S________ k___________ s______________ a____ b_____ d________________
S-b-j-j-r k-z-p-f-g-e- s-h-g-e-h-a-j-u a-j-r b-e-j- d-e-I-z-'-j-r-e-.
---------------------------------------------------------------------
Sabyjhjer kyzapyfagjem shhegjezh'agjeu ahjer bjerje djekIyzh'hjerjep.
|
Efter de har fået børn, går de sjældent ud.
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп.
Sabyjhjer kyzapyfagjem shhegjezh'agjeu ahjer bjerje djekIyzh'hjerjep.
|
| Hvornår taler hun i telefonen? |
Сыди---- ---(---лъфыгъ--те--фонкIэ -ыг-щ-I-р--?
С_______ а_ (__________ т_________ з___________
С-д-г-у- а- (-з-л-ф-г-] т-л-ф-н-I- з-г-щ-I-р-р-
-----------------------------------------------
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ] телефонкIэ зыгущыIэрэр?
0
Sydig-- a- -bzylfyg) --l-f--k-j--z--u---y-------?
S______ a_ (________ t__________ z_______________
S-d-g-a a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e z-g-s-h-I-e-j-r-
-------------------------------------------------
Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
|
Hvornår taler hun i telefonen?
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ] телефонкIэ зыгущыIэрэр?
Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
|
| Under kørslen? |
Маш-нэ- ы-ы-х-у--?
М______ ы__ х_____
М-ш-н-р ы-ы х-у-а-
------------------
Машинэр ыфы хъума?
0
Ma-h-n--r --y hum-?
M________ y__ h____
M-s-i-j-r y-y h-m-?
-------------------
Mashinjer yfy huma?
|
Under kørslen?
Машинэр ыфы хъума?
Mashinjer yfy huma?
|
| Ja, mens hun kører bil. |
Ары- ма--н-- --ы---умэ.
А___ м______ ы__ х_____
А-ы- м-ш-н-р ы-ы х-у-э-
-----------------------
Ары, машинэр ыфы хъумэ.
0
Ar-,-m-shi---r-yfy -um-e.
A___ m________ y__ h_____
A-y- m-s-i-j-r y-y h-m-e-
-------------------------
Ary, mashinjer yfy humje.
|
Ja, mens hun kører bil.
Ары, машинэр ыфы хъумэ.
Ary, mashinjer yfy humje.
|
| Hun taler i telefon, mens hun kører bil. |
Ма-инэ--ыфы-хъ-мэ, ар (б-ылъ--гъ---е--ф--кIэ м-гущ-Iэ.
М______ ы__ х_____ а_ (__________ т_________ м________
М-ш-н-р ы-ы х-у-э- а- (-з-л-ф-г-] т-л-ф-н-I- м-г-щ-I-.
------------------------------------------------------
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ] телефонкIэ мэгущыIэ.
0
M-s-i-je- y---h-mj-- -r (-z--f--)---l-----Ij--m--gush---j-.
M________ y__ h_____ a_ (________ t__________ m____________
M-s-i-j-r y-y h-m-e- a- (-z-l-y-) t-l-f-n-I-e m-e-u-h-y-j-.
-----------------------------------------------------------
Mashinjer yfy humje, ar (bzylfyg) telefonkIje mjegushhyIje.
|
Hun taler i telefon, mens hun kører bil.
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ] телефонкIэ мэгущыIэ.
Mashinjer yfy humje, ar (bzylfyg) telefonkIje mjegushhyIje.
|
| Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. |
Ут-ты-идзэ -ъум-,--- ---ыл-ф---- телеви---ым епл--.
У_ т______ х_____ а_ (__________ т__________ е_____
У- т-р-д-э х-у-э- а- (-з-л-ф-г-] т-л-в-з-р-м е-л-ы-
---------------------------------------------------
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ] телевизорым еплъы.
0
Ut----i-z-e-hum-e- ---(bzylf-----ele--z---m--p--.
U_ t_______ h_____ a_ (________ t__________ e____
U- t-r-d-j- h-m-e- a- (-z-l-y-) t-l-v-z-r-m e-l-.
-------------------------------------------------
Ut tyridzje humje, ar (bzylfyg) televizorym eply.
|
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger.
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ] телевизорым еплъы.
Ut tyridzje humje, ar (bzylfyg) televizorym eply.
|
| Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. |
И-э-о-------э- ыш-----у-э, ар (б-ылъ-ыг-]-м------ -дэ-у.
И_____________ ы___ х_____ а_ (__________ м______ е_____
И-э-о-ф-ш-э-э- ы-I- х-у-э- а- (-з-л-ф-г-] м-з-к-м е-э-у-
--------------------------------------------------------
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ] музыкэм едэIу.
0
Ifj--o-f--------er ys-Ij--hu--e- -- --zylf--- -u----em -d--Iu.
I_________________ y_____ h_____ a_ (________ m_______ e______
I-j-I---a-h-j-h-e- y-h-j- h-m-e- a- (-z-l-y-) m-z-k-e- e-j-I-.
--------------------------------------------------------------
IfjeIo-fashIjehjer yshIje humje, ar (bzylfyg) muzykjem edjeIu.
|
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier.
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ] музыкэм едэIу.
IfjeIo-fashIjehjer yshIje humje, ar (bzylfyg) muzykjem edjeIu.
|
| Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. |
Н-гъун--э с-Iэ-ыл-мэ,-з--ар--с-ъ--ъурэп.
Н________ с__________ з_____ с__________
Н-г-у-д-э с-I-м-л-м-, з-п-р- с-ъ-г-у-э-.
----------------------------------------
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп.
0
N----ndzh-e s-Ije-y-m--,---p--- s--e-u-je-.
N__________ s___________ z_____ s__________
N-e-u-d-h-e s-I-e-y-m-e- z-p-r- s-j-g-r-e-.
-------------------------------------------
Njegundzhje skIjemylmje, zypari sljegurjep.
|
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på.
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп.
Njegundzhje skIjemylmje, zypari sljegurjep.
|
| Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. |
Музы--р--ъэ-э- къэ-у-хъу-э--з--ар--к-ы----ыIорэп.
М______ л_____ к____ х_____ з_____ к_____________
М-з-к-р л-э-э- к-э-у х-у-э- з-п-р- к-ы-г-р-I-р-п-
-------------------------------------------------
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп.
0
M-zykj---l--sh-e------u --m-e---yp--i -------Io--e-.
M_______ l_______ k____ h_____ z_____ k_____________
M-z-k-e- l-e-h-e- k-e-u h-m-e- z-p-r- k-z-u-y-o-j-p-
----------------------------------------------------
Muzykjer ljeshjeu kjeIu humje, zypari kyzguryIorjep.
|
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj.
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп.
Muzykjer ljeshjeu kjeIu humje, zypari kyzguryIorjep.
|
| Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. |
П---ъу---т-ъ- -ыз-хъу---- --хэ- къыз-хасш-----э-.
П____________ с__________ м____ к________________
П-т-ъ---у-х-у с-з-х-у-э-, м-х-р к-ы-э-а-ш-э-э-э-.
-------------------------------------------------
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп.
0
Pj---u-Iuth---y--hurj----m-e-j---ky--eh--s---eh---j-p.
P___________ s__________ m______ k____________________
P-e-h---u-h- s-z-h-r-e-, m-e-j-r k-z-e-a-s-I-e-j-r-e-.
------------------------------------------------------
Pjethu-Iuthu syzyhurjem, mjehjer kyzjehasshIjehjerjep.
|
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet.
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп.
Pjethu-Iuthu syzyhurjem, mjehjer kyzjehasshIjehjerjep.
|
| Vi tager en taxa, hvis det regner. |
Ощх-къ-щ-ы--ъумэ--такс- -э---т-.
О__ к_____ х_____ т____ т_______
О-х к-е-х- х-у-э- т-к-и т-у-ы-ы-
--------------------------------
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты.
0
Oshhh k---------mj---tak---tj-----y.
O____ k______ h_____ t____ t________
O-h-h k-s-h-y h-m-e- t-k-i t-e-b-t-.
------------------------------------
Oshhh keshhhy humje, taksi tjeubyty.
|
Vi tager en taxa, hvis det regner.
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты.
Oshhh keshhhy humje, taksi tjeubyty.
|
| Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. |
Лот-р--к-э---э--ьы--, --рэду---у--ъ---I--ь--т.
Л_________ к_________ з_________ к____________
Л-т-р-е-I- к-э-х-ы-э- з-р-д-н-е- к-э-к-у-ь-щ-.
----------------------------------------------
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт.
0
L----e-kIje k--th--mje---jer----n----k-e--Iuh--s-ht.
L__________ k__________ z___________ k______________
L-t-r-e-I-e k-e-h-y-j-, z-e-j-d-n-e- k-e-k-u-'-s-h-.
----------------------------------------------------
LotereekIje kjeth'ymje, zjerjedunaeu kjetkIuh'ashht.
|
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto.
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт.
LotereekIje kjeth'ymje, zjerjedunaeu kjetkIuh'ashht.
|
| Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. |
Ар --ъ---фыг---шIэх-у-къэм----ьм-,-т--шхэ-ыр-т--блэ--.
А_ (__________ ш_____ к___________ т_ ш_____ т________
А- (-ъ-л-ф-г-] ш-э-э- к-э-ы-ы-ь-э- т- ш-э-ы- т-у-л-щ-.
------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт.
0
A- -h-l-yg--s--j-h-eu k----sy-h-mje,--j--s--je--r ------eshht.
A_ (_______ s________ k_____________ t__ s_______ t___________
A- (-u-f-g- s-I-e-j-u k-e-y-y-h-m-e- t-e s-h-e-y- t-u-l-e-h-t-
--------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) shIjehjeu kjemysyzh'mje, tje shhjenyr tyubljeshht.
|
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer.
Ар (хъулъфыгъ] шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт.
Ar (hulfyg) shIjehjeu kjemysyzh'mje, tje shhjenyr tyubljeshht.
|