Parlør

da Konjunktioner 2   »   sr Везници 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [деведесет и пет]

95 [devedeset i pet]

Везници 2

[Veznici 2]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? Од к--а-он---е ---------? О- к--- о-- н- р--- в---- О- к-д- о-а н- р-д- в-ш-? ------------------------- Од када она не ради више? 0
Od---da-o-a-n- r-d- ----? O- k--- o-- n- r--- v---- O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više?
Efter deres bryllup? О----не---а--? О- њ--- у----- О- њ-н- у-а-е- -------------- Од њене удаје? 0
O-----n---d-j-? O- n---- u----- O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje?
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. Д-,-она н- р--и ----------д- с- -дал-. Д-- о-- н- р--- в--- о- к--- с- у----- Д-, о-а н- р-д- в-ш- о- к-д- с- у-а-а- -------------------------------------- Да, она не ради више од када се удала. 0
D-, --- -e -ad--više ----ad- -e -da--. D-- o-- n- r--- v--- o- k--- s- u----- D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se udala.
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. Од---да--е-уд-л----на--- --д- в--е. О- к--- с- у----- о-- н- р--- в---- О- к-д- с- у-а-а- о-а н- р-д- в-ш-. ----------------------------------- Од када се удала, она не ради више. 0
Od -a----- u-a-a- -------r--i -i-e. O- k--- s- u----- o-- n- r--- v---- O- k-d- s- u-a-a- o-a n- r-d- v-š-. ----------------------------------- Od kada se udala, ona ne radi više.
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. О- --да--е -ни-п-зна-у- ср--н- с-. О- к--- с- о-- п------- с----- с-- О- к-д- с- о-и п-з-а-у- с-е-н- с-. ---------------------------------- Од када се они познају, срећни су. 0
O---a-- ---on- --z-aju-----c--i-su. O- k--- s- o-- p------- s------ s-- O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-́-i s-. ----------------------------------- Od kada se oni poznaju, srećni su.
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. Од-к----и-------цу--из--зе --ђ-. О- к--- и---- д---- и----- р---- О- к-д- и-а-у д-ц-, и-л-з- р-ђ-. -------------------------------- Од када имају децу, излазе ређе. 0
Od--ada--m-j- --cu, -z---e -eđe. O- k--- i---- d---- i----- r---- O- k-d- i-a-u d-c-, i-l-z- r-đ-. -------------------------------- Od kada imaju decu, izlaze ređe.
Hvornår taler hun i telefonen? К--а-ће--н-------------и? К--- ћ- о-- т------------ К-д- ћ- о-а т-л-ф-н-р-т-? ------------------------- Када ће она телефонирати? 0
Ka-- ć- ona-----f--i-at-? K--- c-- o-- t------------ K-d- c-e o-a t-l-f-n-r-t-? -------------------------- Kada će ona telefonirati?
Under kørslen? З- в--ме -----? З- в---- в----- З- в-е-е в-ж-е- --------------- За време вожње? 0
Za v-e-----žnje? Z- v---- v------ Z- v-e-e v-ž-j-? ---------------- Za vreme vožnje?
Ja, mens hun kører bil. Да----- в----а-т-. Д-- д-- в--- а---- Д-, д-к в-з- а-т-. ------------------ Да, док вози ауто. 0
Da---o---ozi aut-. D-- d-- v--- a---- D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto.
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. О-- -----о-и-- --к в--- -уто. О-- т--------- д-- в--- а---- О-а т-л-ф-н-р- д-к в-з- а-т-. ----------------------------- Она телефонира док вози ауто. 0
O-- t--ef--ir---ok-vo-----to. O-- t--------- d-- v--- a---- O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto.
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. Она --ед--т-леви--ју-док п-гла. О-- г---- т--------- д-- п----- О-а г-е-а т-л-в-з-ј- д-к п-г-а- ------------------------------- Она гледа телевизију док пегла. 0
On- -l----t---v-zi-- -ok--eg-a. O-- g---- t--------- d-- p----- O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok pegla.
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. О-- --у-а---зик- -о- р--и----атке. О-- с---- м----- д-- р--- з------- О-а с-у-а м-з-к- д-к р-д- з-д-т-е- ---------------------------------- Она слуша музику док ради задатке. 0
Ona---uša----ik- --- -------d----. O-- s---- m----- d-- r--- z------- O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-t-e- ---------------------------------- Ona sluša muziku dok radi zadatke.
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. Ј------и-и---и-та- кад- -е-ам-наоча-е. Ј- н- в---- н----- к--- н---- н------- Ј- н- в-д-м н-ш-а- к-д- н-м-м н-о-а-е- -------------------------------------- Ја не видим ништа, када немам наочале. 0
J--ne-vi--m ništ-- -a-a -ema------ale. J- n- v---- n----- k--- n---- n------- J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e- -------------------------------------- Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. Ја не р--уме- н---а,--а-а--- му--ка-т-к--г----а. Ј- н- р------ н----- к--- ј- м----- т--- г------ Ј- н- р-з-м-м н-ш-а- к-д- ј- м-з-к- т-к- г-а-н-. ------------------------------------------------ Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна. 0
Ja ne r--um-----š-a- ---a -- -u--k- --ko g----a. J- n- r------ n----- k--- j- m----- t--- g------ J- n- r-z-m-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-. ------------------------------------------------ Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. Ј- н- -с-ћ-м--и-и-е- к-д- ---м--р--л-ду. Ј- н- о----- м------ к--- и--- п-------- Ј- н- о-е-а- м-р-с-, к-д- и-а- п-е-л-д-. ---------------------------------------- Ја не осећам мирисе, када имам прехладу. 0
Ja-ne-o--c----m---se- kad--i--m --ehl-d-. J- n- o------ m------ k--- i--- p-------- J- n- o-e-́-m m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-. ----------------------------------------- Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu.
Vi tager en taxa, hvis det regner. Ми-у----м- --к-и- ак-----а-к-ша. М- у------ т----- а-- п--- к---- М- у-и-а-о т-к-и- а-о п-д- к-ш-. -------------------------------- Ми узимамо такси, ако пада киша. 0
M- -zim-m- taksi,-a-- --d-----a. M- u------ t----- a-- p--- k---- M- u-i-a-o t-k-i- a-o p-d- k-š-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. П----а---о -ко св-т-- ако --биј--о-н- -о--. П--------- о-- с----- а-- д------- н- л---- П-т-в-ћ-м- о-о с-е-а- а-о д-б-ј-м- н- л-т-. ------------------------------------------- Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту. 0
Put-v----m- o-o s-e-a,---o -o--je-- -a-l-tu. P---------- o-- s----- a-- d------- n- l---- P-t-v-c-e-o o-o s-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-. -------------------------------------------- Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. Ми-ћ--- п-ч-ти -а --ло-, -к---н -е---ђ--у---ро. М- ћ--- п----- с- ј----- а-- о- н- д--- у------ М- ћ-м- п-ч-т- с- ј-л-м- а-о о- н- д-ђ- у-к-р-. ----------------------------------------------- Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро. 0
Mi ----o ----t---a j-l--, -----n ------e us----. M- c---- p----- s- j----- a-- o- n- d--- u------ M- c-e-o p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-. ------------------------------------------------ Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -