Hvornår holdt hun op med at arbejde? |
როდი--ნ -ღ-- მუშა-ბ-?
რ------ ა--- მ-------
რ-დ-დ-ნ ა-ა- მ-შ-ო-თ-
---------------------
როდიდან აღარ მუშაობთ?
0
r-d---- ag--r-mush--b-?
r------ a---- m--------
r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-?
-----------------------
rodidan aghar mushaobt?
|
Hvornår holdt hun op med at arbejde?
როდიდან აღარ მუშაობთ?
rodidan aghar mushaobt?
|
Efter deres bryllup? |
ქ-რწ-ნე-ის--ე----?
ქ--------- შ------
ქ-რ-ი-ე-ი- შ-მ-ე-?
------------------
ქორწინების შემდეგ?
0
k--t---ne-is sh-m-eg?
k----------- s-------
k-r-s-i-e-i- s-e-d-g-
---------------------
korts'inebis shemdeg?
|
Efter deres bryllup?
ქორწინების შემდეგ?
korts'inebis shemdeg?
|
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. |
დი--, -----ა- ------ს, -ას-შე---გ, -აც -ა-ორ-ი-და.
დ---- ი- ა--- მ------- მ-- შ------ რ-- დ----------
დ-ა-, ი- ა-ა- მ-შ-ო-ს- მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც დ-ქ-რ-ი-დ-.
--------------------------------------------------
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
0
diak-- is ---ar -u-haobs- --- -h--deg---at- da-orts--nd-.
d----- i- a---- m-------- m-- s------- r--- d------------
d-a-h- i- a-h-r m-s-a-b-, m-s s-e-d-g- r-t- d-k-r-s-i-d-.
---------------------------------------------------------
diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
|
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift.
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
|
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. |
მა- შ-მ-------- -----ა-ორწი-და--აღ-რ-მუ-ა-ბს.
მ-- შ------ რ-- ი-- დ---------- ა--- მ-------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი დ-ქ-რ-ი-დ-, ა-ა- მ-შ-ო-ს-
---------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
0
ma-----m-e-- -ats--g- da-o-------a,-aghar --s-a-bs.
m-- s------- r--- i-- d------------ a---- m--------
m-s s-e-d-g- r-t- i-i d-k-r-s-i-d-, a-h-r m-s-a-b-.
---------------------------------------------------
mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
|
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet.
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
|
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. |
მ-ს-შ-მ--გ,-რა----ი---ე--მ--ე-ს ი-----ნ- --დ-ი-რ-ბ---რ--ნ.
მ-- შ------ რ-- ი---- ე-------- ი------- ბ--------- ა-----
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი-ი ე-თ-ა-ე-ს ი-ნ-ბ-ნ- ბ-დ-ი-რ-ბ- ა-ი-ნ-
----------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
0
mas-sh--deg--ra-s--sin- -rtm----- -t--ob--, --dni-r-bi -r-an.
m-- s------- r--- i---- e-------- i-------- b--------- a-----
m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n-
-------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
|
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige.
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
|
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. |
მა- შე-დ----რა---ა--ბა-შ-ები-ჰყ-ვ-,-იშ-იათ-დ დ-დ----სას-ი-ნოდ.
მ-- შ------ რ-- მ-- ბ------- ჰ----- ი------- დ----- ს---------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-თ ბ-ვ-ვ-ბ- ჰ-ა-თ- ი-ვ-ა-ა- დ-დ-ა- ს-ს-ი-ნ-დ-
--------------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
0
m-s--he---g- rats m-t----shvebi-hq---, is-via-----a-ia--s----r-od.
m-- s------- r--- m-- b-------- h----- i-------- d----- s---------
m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d-
------------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
|
Efter de har fået børn, går de sjældent ud.
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
|
Hvornår taler hun i telefonen? |
როდ-- ლ---რ--ო-ს ი---ე-ეფ-ნ-ე?
რ---- ლ--------- ი- ტ---------
რ-დ-ს ლ-პ-რ-კ-ბ- ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე-
------------------------------
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
0
rodis ---'-ra-'obs is -'e--po-ze?
r---- l----------- i- t----------
r-d-s l-p-a-a-'-b- i- t-e-e-o-z-?
---------------------------------
rodis lap'arak'obs is t'eleponze?
|
Hvornår taler hun i telefonen?
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
rodis lap'arak'obs is t'eleponze?
|
Under kørslen? |
მ---ვ-------რ--?
მ--------- დ----
მ-ზ-ვ-ო-ი- დ-ო-?
----------------
მგზავრობის დროს?
0
mg-a-r--i----os?
m--------- d----
m-z-v-o-i- d-o-?
----------------
mgzavrobis dros?
|
Under kørslen?
მგზავრობის დროს?
mgzavrobis dros?
|
Ja, mens hun kører bil. |
დიახ, მ-შ--,--ო-ესაც -ს-მ-ნქა--ს ----ე--.
დ---- მ----- რ------ ი- მ------- ა-------
დ-ა-, მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ი- მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს-
-----------------------------------------
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
0
d-------a-h--- --d-s-ts-i- --n-a-a--at'ar-bs.
d----- m------ r------- i- m------- a--------
d-a-h- m-s-i-, r-d-s-t- i- m-n-a-a- a-'-r-b-.
---------------------------------------------
diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.
|
Ja, mens hun kører bil.
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.
|
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. |
ი--ტელე--ნზ---აპარაკობს,--ოდე----მ--ქ---ს-ატარ-ბს.
ი- ტ-------- ლ---------- რ------ მ------- ა-------
ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე ლ-პ-რ-კ-ბ-, რ-დ-ს-ც მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს-
--------------------------------------------------
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
0
i--t'-l---n---l------k---s--r-desats--an--n----t--rebs.
i- t--------- l------------ r------- m------- a--------
i- t-e-e-o-z- l-p-a-a-'-b-, r-d-s-t- m-n-a-a- a-'-r-b-.
-------------------------------------------------------
is t'eleponze lap'arak'obs, rodesats mankanas at'arebs.
|
Hun taler i telefon, mens hun kører bil.
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
is t'eleponze lap'arak'obs, rodesats mankanas at'arebs.
|
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. |
ი--უ------ --ლევი---ს მაშინ, როდ--აც---თო--ს.
ი- უ------ ტ--------- მ----- რ------ ა-------
ი- უ-უ-ე-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ- მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ა-თ-ე-ს-
---------------------------------------------
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
0
is u---ebs-t'-leviz-r- --s--n- --d--a-- a-t-ebs.
i- u------ t---------- m------ r------- a-------
i- u-u-e-s t-e-e-i-o-s m-s-i-, r-d-s-t- a-t-e-s-
------------------------------------------------
is uqurebs t'elevizors mashin, rodesats autoebs.
|
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger.
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
is uqurebs t'elevizors mashin, rodesats autoebs.
|
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. |
ი----მენ--მუ--კას- -ოდე-აც -ავა-ე--ბს---ეთ-ბს.
ი- უ----- მ------- რ------ დ--------- ა-------
ი- უ-მ-ნ- მ-ს-კ-ს- რ-დ-ს-ც დ-ვ-ლ-ბ-ბ- ა-ე-ე-ს-
----------------------------------------------
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
0
is us-e-- mu-i-'as- ro--s-ts-dav-leb------'e-ebs.
i- u----- m-------- r------- d--------- a--------
i- u-m-n- m-s-k-a-, r-d-s-t- d-v-l-b-b- a-'-t-b-.
-------------------------------------------------
is usmens musik'as, rodesats davalebebs ak'etebs.
|
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier.
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
is usmens musik'as, rodesats davalebebs ak'etebs.
|
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. |
ვ-რ--ე-ს-ვხ--ავ, რ-----ც---თვალ---რ-მიკე---.
ვ------- ვ------ რ------ ს------ ა- მ-------
ვ-რ-ფ-რ- ვ-ე-ა-, რ-დ-ს-ც ს-თ-ა-ე ა- მ-კ-თ-ა-
--------------------------------------------
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
0
ve-apers v-hedav--r------s-s-tva-- a-----'-t-a.
v------- v------- r------- s------ a- m--------
v-r-p-r- v-h-d-v- r-d-s-t- s-t-a-e a- m-k-e-i-.
-----------------------------------------------
verapers vkhedav, rodesats satvale ar mik'etia.
|
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på.
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
verapers vkhedav, rodesats satvale ar mik'etia.
|
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. |
არ--ე-ი--ე--ი-- როდე-ა--მუსიკა ა-- ხმ-მაღ-ლია.
ა------ მ------ რ------ მ----- ა-- ხ----------
ა-ა-ე-ი მ-ს-ი-, რ-დ-ს-ც მ-ს-კ- ა-ე ხ-ა-ა-ა-ი-.
----------------------------------------------
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
0
a---e-- -e--is,--o--s--s mus-k-----e khm----h-li-.
a------ m------ r------- m------ a-- k------------
a-a-e-i m-s-i-, r-d-s-t- m-s-k-a a-e k-m-m-g-a-i-.
--------------------------------------------------
araperi mesmis, rodesats musik'a ase khmamaghalia.
|
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj.
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
araperi mesmis, rodesats musik'a ase khmamaghalia.
|
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. |
არ-ფ-ის -უნი-ა- მ--მს--რო---აც ---დო-მ--ვს.
ა------ ს--- ა- მ----- რ------ ს---- მ-----
ა-ა-რ-ს ს-ნ- ა- მ-ე-ს- რ-დ-ს-ც ს-რ-ო მ-ქ-ს-
-------------------------------------------
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
0
ara--i- -u-i ---mts-ms,-r-de-a-- sur-o m---s.
a------ s--- a- m------ r------- s---- m-----
a-a-r-s s-n- a- m-s-m-, r-d-s-t- s-r-o m-k-s-
---------------------------------------------
arapris suni ar mtsems, rodesats surdo makvs.
|
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet.
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
arapris suni ar mtsems, rodesats surdo makvs.
|
Vi tager en taxa, hvis det regner. |
ტა--- ------ბ-, რო--საც---იმ-.
ტ---- ვ-------- რ------ წ-----
ტ-ქ-ს ვ-ჩ-რ-ბ-, რ-დ-ს-ც წ-ი-ს-
------------------------------
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
0
t'aks---a---r--t- -o--s--s t--v-m-.
t----- v--------- r------- t-------
t-a-s- v-c-e-e-t- r-d-s-t- t-'-i-s-
-----------------------------------
t'akss vacherebt, rodesats ts'vims.
|
Vi tager en taxa, hvis det regner.
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
t'akss vacherebt, rodesats ts'vims.
|
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. |
ვი-ოგზ----ბ----ოფ-იოს--ა-შემ-,--ო---ა- ლ-ტო- -ო------.
ვ----------- მ------- გ------- რ------ ლ---- მ--------
ვ-მ-გ-ა-რ-ბ- მ-ო-ლ-ო- გ-რ-ე-ო- რ-დ-ს-ც ლ-ტ-ს მ-ვ-გ-ბ-.
------------------------------------------------------
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
0
vi-o--au-ebt -s-pl-os gars-e--- r--e--ts l--'----ovi-ebt.
v----------- m------- g-------- r------- l----- m--------
v-m-g-a-r-b- m-o-l-o- g-r-h-m-, r-d-s-t- l-t-o- m-v-g-b-.
---------------------------------------------------------
vimogzaurebt msoplios garshemo, rodesats lot'os movigebt.
|
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto.
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
vimogzaurebt msoplios garshemo, rodesats lot'os movigebt.
|
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. |
ჭ-მ-ს-და-იწ--ბ-, თ- მ-ლე-არ---ვ-.
ჭ---- დ--------- თ- მ--- ა- მ----
ჭ-მ-ს დ-ვ-წ-ე-თ- თ- მ-ლ- ა- მ-ვ-.
---------------------------------
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
0
ch--ma--da---s'--bt,--u----- ar---v-.
c------ d----------- t- m--- a- m----
c-'-m-s d-v-t-'-e-t- t- m-l- a- m-v-.
-------------------------------------
ch'amas davits'qebt, tu male ar mova.
|
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer.
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
ch'amas davits'qebt, tu male ar mova.
|