Sprachführer

de Adjektive 1   »   be Прыметнікі 1

78 [achtundsiebzig]

Adjektive 1

Adjektive 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

[Prymetnіkі 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Belarussisch Hören Mehr
eine alte Frau ст-р-- ----ы-а старая жанчына с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
s---aya ---n-hy-a staraya zhanchyna s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
eine dicke Frau т--ст-----н-ына тоўстая жанчына т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
t----ay--zhan--yna toustaya zhanchyna t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
eine neugierige Frau ці-а---- жа-ч--а цікаўная жанчына ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
t--k-un-ya-z-a-ch-na tsіkaunaya zhanchyna t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
ein neuer Wagen но----ўтам--і-ь новы аўтамабіль н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
n-vy -ut------’ novy autamabіl’ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
ein schneller Wagen х---- --там-біль хуткі аўтамабіль х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
khu-kі-a--am-bіl’ khutkі autamabіl’ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
ein bequemer Wagen ут----- -ў--м--іль утульны аўтамабіль у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
u-ul’n----t-ma--l’ utul’ny autamabіl’ u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’
ein blaues Kleid с-н-я-----н-а сіняя сукенка с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
s-n--y- -uke--a sіnyaya sukenka s-n-a-a s-k-n-a --------------- sіnyaya sukenka
ein rotes Kleid чырв-н----у----а чырвоная сукенка ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
c--rv------suke-ka chyrvonaya sukenka c-y-v-n-y- s-k-n-a ------------------ chyrvonaya sukenka
ein grünes Kleid з--ёная----е-ка зялёная сукенка з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
z--le-a-- su-e--a zyalenaya sukenka z-a-e-a-a s-k-n-a ----------------- zyalenaya sukenka
eine schwarze Tasche ч-рна--с-мка чорная сумка ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
c-o---ya--umka chornaya sumka c-o-n-y- s-m-a -------------- chornaya sumka
eine braune Tasche ка------а----м-а карычневая сумка к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
k----h-eva----u--a karychnevaya sumka k-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ karychnevaya sumka
eine weiße Tasche б-лая су-ка белая сумка б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
bel-ya-s-m-a belaya sumka b-l-y- s-m-a ------------ belaya sumka
nette Leute п---м----л---і прыемныя людзі п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
p--emn--a ly--zі pryemnyya lyudzі p-y-m-y-a l-u-z- ---------------- pryemnyya lyudzі
höfliche Leute в-----ы-----зі ветлівыя людзі в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
ve-lі-y-- l-u--і vetlіvyya lyudzі v-t-і-y-a l-u-z- ---------------- vetlіvyya lyudzі
interessante Leute цік---я-лю--і цікавыя людзі ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
ts---v--a----d-і tsіkavyya lyudzі t-і-a-y-a l-u-z- ---------------- tsіkavyya lyudzі
liebe Kinder мілыя -з--і мілыя дзеці м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
mіl-y--dz--sі mіlyya dzetsі m-l-y- d-e-s- ------------- mіlyya dzetsі
freche Kinder наха-н-- д-е-і нахабныя дзеці н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
n-khab---a-d--t-і nakhabnyya dzetsі n-k-a-n-y- d-e-s- ----------------- nakhabnyya dzetsі
brave Kinder доб-ыя-дзеці добрыя дзеці д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
d-b-yya-dze-sі dobryya dzetsі d-b-y-a d-e-s- -------------- dobryya dzetsі

Computer können gehörte Wörter rekonstruieren

Gedanken lesen zu können, ist ein alter Traum des Menschen. Jeder wüsste manchmal gern, was ein anderer gerade denkt. Noch ist dieser Traum nicht wahr geworden. Auch mit moderner Technik können wir keine Gedanken lesen. Was andere denken, bleibt ihr Geheimnis. Wir können aber erkennen, was andere hören! Das hat ein wissenschaftliches Experiment gezeigt. Forschern ist es gelungen, gehörte Wörter zu rekonstruieren. Dazu analysierten sie die Gehirnwellen von Testpersonen. Wenn wir etwas hören, wird unser Gehirn aktiv. Es muss die gehörte Sprache verarbeiten. Dabei entsteht ein bestimmtes Aktivitätsmuster. Dieses Muster kann man mit Elektroden aufzeichnen. Und auch diese Aufzeichnung lässt sich weiterverarbeiten! Mit einem Computer kann man sie in ein Schallmuster umwandeln. So kann das gehörte Wort identifiziert werden. Dieses Prinzip funktioniert bei allen Wörtern. Jedes Wort, das wir hören, erzeugt ein bestimmtes Signal. Dieses Signal steht immer in Zusammenhang mit dem Klang des Wortes. Man muss es also „nur“ in ein akustisches Signal übersetzen. Denn: Hat man das Klangmuster, kennt man das Wort. Im Experiment hörten die Probanden echte Wörter und Pseudowörter. Ein Teil der gehörten Wörter existierte also nicht. Trotzdem konnten auch diese Wörter rekonstruiert werden. Die erkannten Wörter können von einem Computer ausgesprochen werden. Es ist aber auch möglich, sie nur auf einem Bildschirm erscheinen zu lassen. Die Forscher hoffen nun, Sprachsignale bald besser zu verstehen. Der Traum vom Gedankenlesen geht also weiter…