Sprachführer

de Adjektive 1   »   be Прыметнікі 1

78 [achtundsiebzig]

Adjektive 1

Adjektive 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

[Prymetnіkі 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Belarussisch Hören Mehr
eine alte Frau с-ар-я ж--чына с----- ж------ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
star--a -h-nc---a s------ z-------- s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
eine dicke Frau тоўстая-----ы-а т------ ж------ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
to---a-a zh-nc--na t------- z-------- t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
eine neugierige Frau ц-ка--а---а-ч-на ц------- ж------ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
t-іk--n-y--z--nchy-a t--------- z-------- t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
ein neuer Wagen нов- -ў--маб--ь н--- а--------- н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
no-- autama--l’ n--- a--------- n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
ein schneller Wagen ху--і аўтам-біль х---- а--------- х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
khutk--au-ama---’ k----- a--------- k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
ein bequemer Wagen у-у--ны--ў-а-абіль у------ а--------- у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
ut-l-ny autam-bіl’ u------ a--------- u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’
ein blaues Kleid сін---с--е-ка с---- с------ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
sі--a-- suke--a s------ s------ s-n-a-a s-k-n-a --------------- sіnyaya sukenka
ein rotes Kleid ч---------уке-ка ч------- с------ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
c-yr---a-a -u---ka c--------- s------ c-y-v-n-y- s-k-n-a ------------------ chyrvonaya sukenka
ein grünes Kleid з---н-- ----н-а з------ с------ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
zy---n--a su----a z-------- s------ z-a-e-a-a s-k-n-a ----------------- zyalenaya sukenka
eine schwarze Tasche ч---а- --мка ч----- с---- ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
ch-rna----u-ka c------- s---- c-o-n-y- s-m-a -------------- chornaya sumka
eine braune Tasche к-ры--е-а- -у--а к--------- с---- к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
ka---hn--aya s--ka k----------- s---- k-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ karychnevaya sumka
eine weiße Tasche бе--- с---а б---- с---- б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
be--ya --mka b----- s---- b-l-y- s-m-a ------------ belaya sumka
nette Leute прые-ныя-л---і п------- л---- п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
pr-em---- --ud-і p-------- l----- p-y-m-y-a l-u-z- ---------------- pryemnyya lyudzі
höfliche Leute ветлів-----д-і в------- л---- в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
ve-l-v-----yud-і v-------- l----- v-t-і-y-a l-u-z- ---------------- vetlіvyya lyudzі
interessante Leute цік-выя-л-дзі ц------ л---- ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
tsіka-yya--yudzі t-------- l----- t-і-a-y-a l-u-z- ---------------- tsіkavyya lyudzі
liebe Kinder мілы------і м---- д---- м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
m---ya dz-t-і m----- d----- m-l-y- d-e-s- ------------- mіlyya dzetsі
freche Kinder н-х----я д-е-і н------- д---- н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
na-----yy--d--t-і n--------- d----- n-k-a-n-y- d-e-s- ----------------- nakhabnyya dzetsі
brave Kinder до-рыя-д--ці д----- д---- д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
dob-yya dz--sі d------ d----- d-b-y-a d-e-s- -------------- dobryya dzetsі

Computer können gehörte Wörter rekonstruieren

Gedanken lesen zu können, ist ein alter Traum des Menschen. Jeder wüsste manchmal gern, was ein anderer gerade denkt. Noch ist dieser Traum nicht wahr geworden. Auch mit moderner Technik können wir keine Gedanken lesen. Was andere denken, bleibt ihr Geheimnis. Wir können aber erkennen, was andere hören! Das hat ein wissenschaftliches Experiment gezeigt. Forschern ist es gelungen, gehörte Wörter zu rekonstruieren. Dazu analysierten sie die Gehirnwellen von Testpersonen. Wenn wir etwas hören, wird unser Gehirn aktiv. Es muss die gehörte Sprache verarbeiten. Dabei entsteht ein bestimmtes Aktivitätsmuster. Dieses Muster kann man mit Elektroden aufzeichnen. Und auch diese Aufzeichnung lässt sich weiterverarbeiten! Mit einem Computer kann man sie in ein Schallmuster umwandeln. So kann das gehörte Wort identifiziert werden. Dieses Prinzip funktioniert bei allen Wörtern. Jedes Wort, das wir hören, erzeugt ein bestimmtes Signal. Dieses Signal steht immer in Zusammenhang mit dem Klang des Wortes. Man muss es also „nur“ in ein akustisches Signal übersetzen. Denn: Hat man das Klangmuster, kennt man das Wort. Im Experiment hörten die Probanden echte Wörter und Pseudowörter. Ein Teil der gehörten Wörter existierte also nicht. Trotzdem konnten auch diese Wörter rekonstruiert werden. Die erkannten Wörter können von einem Computer ausgesprochen werden. Es ist aber auch möglich, sie nur auf einem Bildschirm erscheinen zu lassen. Die Forscher hoffen nun, Sprachsignale bald besser zu verstehen. Der Traum vom Gedankenlesen geht also weiter…