Kie estas la turisma oficejo?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
0
k-n-ō--y--- wa -ok-d-su ka?
k__________ w_ d_______ k__
k-n-ō-k-o-u w- d-k-d-s- k-?
---------------------------
kankō-kyoku wa dokodesu ka?
Kie estas la turisma oficejo?
観光局は どこ です か ?
kankō-kyoku wa dokodesu ka?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
0
shigai ch-zu-wa a-imasu --?
s_____ c____ w_ a______ k__
s-i-a- c-i-u w- a-i-a-u k-?
---------------------------
shigai chizu wa arimasu ka?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
市街地図は あります か ?
shigai chizu wa arimasu ka?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
0
k-k- ---h-t-r--no--o---- -a-d-ki--su-k-?
k___ d_ h_____ n_ y_____ w_ d_______ k__
k-k- d- h-t-r- n- y-y-k- w- d-k-m-s- k-?
----------------------------------------
koko de hoteru no yoyaku wa dekimasu ka?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
koko de hoteru no yoyaku wa dekimasu ka?
Kie estas la malnova urbo?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
0
k-ū --igai wa-do--de-u--a?
k__ s_____ w_ d_______ k__
k-ū s-i-a- w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
kyū shigai wa dokodesu ka?
Kie estas la malnova urbo?
旧市街は どこ です か ?
kyū shigai wa dokodesu ka?
Kie estas la katedralo?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
0
t---e--- w- d--o---- ka?
t_______ w_ d_______ k__
t-i-e-d- w- d-k-d-s- k-?
------------------------
taiseidō wa dokodesu ka?
Kie estas la katedralo?
大聖堂は どこ です か ?
taiseidō wa dokodesu ka?
Kie estas la muzeo?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
0
bij-tsuka- wa d-k--es- ka?
b_________ w_ d_______ k__
b-j-t-u-a- w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
bijutsukan wa dokodesu ka?
Kie estas la muzeo?
美術館は どこ です か ?
bijutsukan wa dokodesu ka?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
0
k-t-- w------ d--k-em-----a?
k____ w_ d___ d_ k______ k__
k-t-e w- d-k- d- k-e-a-u k-?
----------------------------
kitte wa doko de kaemasu ka?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
切手は どこで 買えます か ?
kitte wa doko de kaemasu ka?
Kie aĉeteblas floroj?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
0
h--a--- ---o-d--k-ema-- --?
h___ w_ d___ d_ k______ k__
h-n- w- d-k- d- k-e-a-u k-?
---------------------------
hana wa doko de kaemasu ka?
Kie aĉeteblas floroj?
花は どこで 買えます か ?
hana wa doko de kaemasu ka?
Kie aĉeteblas biletoj?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
0
jōsh----n-wa-dok- d- k-e-a-u-ka?
j________ w_ d___ d_ k______ k__
j-s-a-k-n w- d-k- d- k-e-a-u k-?
--------------------------------
jōsha-ken wa doko de kaemasu ka?
Kie aĉeteblas biletoj?
乗車券は どこで 買えます か ?
jōsha-ken wa doko de kaemasu ka?
Kie estas la haveno?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
0
m-n-t- w----k-d-s--ka?
m_____ w_ d_______ k__
m-n-t- w- d-k-d-s- k-?
----------------------
minato wa dokodesu ka?
Kie estas la haveno?
港は どこ です か ?
minato wa dokodesu ka?
Kie estas la bazaro?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
0
i-h-ba -a -oko-e-- k-?
i_____ w_ d_______ k__
i-h-b- w- d-k-d-s- k-?
----------------------
ichiba wa dokodesu ka?
Kie estas la bazaro?
市場は どこ です か ?
ichiba wa dokodesu ka?
Kie estas la kastelo?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
0
o--ō--a -ok-d--- ka?
o___ w_ d_______ k__
o-j- w- d-k-d-s- k-?
--------------------
o-jō wa dokodesu ka?
Kie estas la kastelo?
お城は どこ です か ?
o-jō wa dokodesu ka?
Kiam la vizito komenciĝos?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
0
ts---wa---n-i --------a-i-a-u ka?
t___ w_ n____ n_ h___________ k__
t-u- w- n-n-i n- h-j-m-r-m-s- k-?
---------------------------------
tsuā wa nanji ni hajimarimasu ka?
Kiam la vizito komenciĝos?
ツアーは 何時に 始まります か ?
tsuā wa nanji ni hajimarimasu ka?
Kiam la vizito finiĝos?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
0
t-u-------nji-n--owa-----u-ka?
t___ w_ n____ n_ o________ k__
t-u- w- n-n-i n- o-a-i-a-u k-?
------------------------------
tsuā wa nanji ni owarimasu ka?
Kiam la vizito finiĝos?
ツアーは 何時に 終わります か ?
tsuā wa nanji ni owarimasu ka?
Kiom longe la vizito daŭras?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
0
tsu- -- d-r---------aka--m-su ka?
t___ w_ d___ k____ k_________ k__
t-u- w- d-r- k-r-i k-k-r-m-s- k-?
---------------------------------
tsuā wa dore kurai kakarimasu ka?
Kiom longe la vizito daŭras?
ツアーは どれくらい かかります か ?
tsuā wa dore kurai kakarimasu ka?
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
d-i-s-g-----ana-- ga-d--s-n-g- ī-e--.
d_______ o h_____ g________ g_ ī_____
d-i-s-g- o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
-------------------------------------
doitsugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
doitsugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
ita-ia--o o--a---- -aid--san-ga --e-u.
i________ o h_____ g________ g_ ī_____
i-a-i---o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
--------------------------------------
itaria-go o hanasu gaido-san ga īdesu.
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
itaria-go o hanasu gaido-san ga īdesu.
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
f---n-ugo-- -a--su --id------g--ī-e-u.
f________ o h_____ g________ g_ ī_____
f-r-n-u-o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
--------------------------------------
furansugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
furansugo o hanasu gaido-san ga īdesu.