Kie estas la turisma oficejo?
Дз--зна-о---цц- ------- а-с---оў-ан-і тур-с---?
Д-- з---------- б--- п- а------------ т--------
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
Dze -nak--d-----s--b-u-o-pa -b--ug-uv---і t-r-st--?
D-- z------------- b---- p- a------------ t--------
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Kie estas la turisma oficejo?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
У-Вас--ля----е-н- з-о--зе-ц--к-----г-р--а?
У В-- д-- м--- н- з--------- к---- г------
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
U---- --y----an--n--z--ydz-ts-s-----t- -ora--?
U V-- d--- m---- n- z----------- k---- g------
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
Т-т м--на-з-б---іра-а---ну-ар-- -а-цін---?
Т-- м---- з------------ н---- у г---------
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
T-t-moz--a-za-----ra-a--’ -u--- ---a-t--nі-sy?
T-- m----- z------------- n---- u g-----------
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Kie estas la malnova urbo?
Дз---н-ход---ц- -т-ры------?
Д-- з---------- с---- г-----
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
D-- --ak-odz-t-tsa-s-ary go-a-?
D-- z------------- s---- g-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Kie estas la malnova urbo?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Kie estas la katedralo?
Дз- -на----іц-а саб-р?
Д-- з---------- с-----
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
D-e z--k-o--іt-tsa-sab--?
D-- z------------- s-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Kie estas la katedralo?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Kie estas la muzeo?
Д-- зн----зіцц--музе-?
Д-- з---------- м-----
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
Dz- z-a-h----ts--- mu--y?
D-- z------------- m-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
Kie estas la muzeo?
Дзе знаходзіцца музей?
Dze znakhodzіtstsa muzey?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
Дзе --ж----у---ь-----овыя-мар-і?
Д-- м---- к----- п------- м-----
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
D-- --zh---k-p--s’---s-t--y-a---rk-?
D-- m----- k------ p--------- m-----
D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і-
------------------------------------
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
Kie aĉeteblas floroj?
Д-- м-жна ---і-ь-к--т-і?
Д-- м---- к----- к------
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
D-e--ozh-- ku-іt-’ kv----?
D-- m----- k------ k------
D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
Kie aĉeteblas floroj?
Дзе можна купіць кветкі?
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
Kie aĉeteblas biletoj?
Дз---о-на ку-і-ь ---е--?
Д-- м---- к----- б------
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
D-e--oz-n- ---і-s--b-----?
D-- m----- k------ b------
D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
Kie aĉeteblas biletoj?
Дзе можна купіць білеты?
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
Kie estas la haveno?
Дз--зн--о-----а п-рт?
Д-- з---------- п----
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
Dze zn-kh----t---a po-t?
D-- z------------- p----
D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa port?
Kie estas la haveno?
Дзе знаходзіцца порт?
Dze znakhodzіtstsa port?
Kie estas la bazaro?
Дз--з---од------ры--к?
Д-- з---------- р-----
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
D-e-z-ak--dz-ts--- r-n-k?
D-- z------------- r-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa rynak?
Kie estas la bazaro?
Дзе знаходзіцца рынак?
Dze znakhodzіtstsa rynak?
Kie estas la kastelo?
Д-е -н-х-д-і--а-за-ак?
Д-- з---------- з-----
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
D---z--kh-dz-tst-a----ak?
D-- z------------- z-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa zamak?
Kie estas la kastelo?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa zamak?
Kiam la vizito komenciĝos?
Ка-і---чы-аец-а------р-ія?
К--- п--------- э---------
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
Ka-і--ac-y-a---t-a eksku-sі--?
K--- p------------ e----------
K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?
------------------------------
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
Kiam la vizito komenciĝos?
Калі пачынаецца экскурсія?
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
Kiam la vizito finiĝos?
К--і-скон--ц----кску-сія?
К--- с-------- э---------
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
Kalі--ko-ch---tsa-e-sku-----?
K--- s----------- e----------
K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
Kiam la vizito finiĝos?
Калі скончыцца экскурсія?
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
Kiom longe la vizito daŭras?
Я- --ўг---ра---в----а--кску----?
Я- д---- п----------- э---------
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Yak--o--a pr-ts-ag---t-t-------urs-ya?
Y-- d---- p--------------- e----------
Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-?
--------------------------------------
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
Kiom longe la vizito daŭras?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
Мне па--э-----адзі--ль--я-- -а--р-ць п---ям-цку.
М-- п------- в--------- я-- г------- п----------
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
Mne -at---en-v-dz-t--l----a----avory--- pa-nyame-s-u.
M-- p------- v---------- y--- g-------- p------------
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-.
-----------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
М----а-рэбе--в---і-е-ь, я-- г---рыць -а-іт-л-я-с-у.
М-- п------- в--------- я-- г------- п-------------
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
M-e-p-treb-- ---z----l’,-ya-і-gav--y-s- ----t---ya--ku.
M-- p------- v---------- y--- g-------- p--------------
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
М-----трэб-н ва-зіцель,--кі --ворыць----ф--нцузску.
М-- п------- в--------- я-- г------- п-------------
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
M-e -------- vadzіtse----ya----av-ry--’----fra-t-uz-k-.
M-- p------- v---------- y--- g-------- p--------------
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.