Kie estas la turisma oficejo?
Къде - т---с-и-еско-- ----?
К--- е т------------- б----
К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-?
---------------------------
Къде е туристическото бюро?
0
Kyde -- --r--tich---o-- -y-r-?
K--- y- t-------------- b-----
K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o-
------------------------------
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Kie estas la turisma oficejo?
Къде е туристическото бюро?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
Имат---и к-р----а --ад-?
И---- л- к---- н- г-----
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а-
------------------------
Имате ли карта на града?
0
I------- ka-ta na gr--a?
I---- l- k---- n- g-----
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a-
------------------------
Imate li karta na grada?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
Имате ли карта на града?
Imate li karta na grada?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
Мож------а се -ез--ви-- -у---о-------с-а-?
М--- л- д- с- р-------- т-- х------- с----
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-?
------------------------------------------
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
0
M-zhe ---da--------rv-ra-t-k-k---e-ska s-ay-?
M---- l- d- s- r-------- t-- k-------- s-----
M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a-
---------------------------------------------
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Kie estas la malnova urbo?
Къ---е с-арият г-ад?
К--- е с------ г----
К-д- е с-а-и-т г-а-?
--------------------
Къде е старият град?
0
K-d- ye ----i-at--rad?
K--- y- s------- g----
K-d- y- s-a-i-a- g-a-?
----------------------
Kyde ye stariyat grad?
Kie estas la malnova urbo?
Къде е старият град?
Kyde ye stariyat grad?
Kie estas la katedralo?
Къде - кат-др-ла--?
К--- е к-----------
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Къде е катедралата?
0
K----ye-ka--dr-l-ta?
K--- y- k-----------
K-d- y- k-t-d-a-a-a-
--------------------
Kyde ye katedralata?
Kie estas la katedralo?
Къде е катедралата?
Kyde ye katedralata?
Kie estas la muzeo?
К-де е--уз-ят?
К--- е м------
К-д- е м-з-я-?
--------------
Къде е музеят?
0
Kyd- -e -u--y--?
K--- y- m-------
K-d- y- m-z-y-t-
----------------
Kyde ye muzeyat?
Kie estas la muzeo?
Къде е музеят?
Kyde ye muzeyat?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
К--е-може--а--е --пя--по--нс-----рки?
К--- м--- д- с- к---- п------- м-----
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и-
-------------------------------------
Къде може да се купят пощенски марки?
0
Ky-e-m-z-e-------kup-at po--ch----i -arki?
K--- m---- d- s- k----- p---------- m-----
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i-
------------------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
Къде може да се купят пощенски марки?
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Kie aĉeteblas floroj?
К----м-же--- -- ку----ц-етя?
К--- м--- д- с- к---- ц-----
К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я-
----------------------------
Къде може да се купят цветя?
0
K-de moz----a se------t --v---a?
K--- m---- d- s- k----- t-------
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a-
--------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Kie aĉeteblas floroj?
Къде може да се купят цветя?
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Kie aĉeteblas biletoj?
К-д- -о-е-да -е------ -и-ет-?
К--- м--- д- с- к---- б------
К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-?
-----------------------------
Къде може да се купят билети?
0
K----m-zhe da-se--u---t b-l---?
K--- m---- d- s- k----- b------
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-?
-------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Kie aĉeteblas biletoj?
Къде може да се купят билети?
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Kie estas la haveno?
Къ---е при-тан-щ---?
К--- е п------------
К-д- е п-и-т-н-щ-т-?
--------------------
Къде е пристанището?
0
K--e ye-p-is-a--s-c-e--?
K--- y- p---------------
K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o-
------------------------
Kyde ye pristanishcheto?
Kie estas la haveno?
Къде е пристанището?
Kyde ye pristanishcheto?
Kie estas la bazaro?
Къд- е-паз---т?
К--- е п-------
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Къде е пазарът?
0
Kyde y- -azaryt?
K--- y- p-------
K-d- y- p-z-r-t-
----------------
Kyde ye pazaryt?
Kie estas la bazaro?
Къде е пазарът?
Kyde ye pazaryt?
Kie estas la kastelo?
К--е е --мък--?
К--- е з-------
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Къде е замъкът?
0
Ky-- ---z--y--t?
K--- y- z-------
K-d- y- z-m-k-t-
----------------
Kyde ye zamykyt?
Kie estas la kastelo?
Къде е замъкът?
Kyde ye zamykyt?
Kiam la vizito komenciĝos?
Ко-----почв---у------е--а-а-об----к-?
К--- з------ т------------- о--------
К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога започва туристическата обиколка?
0
K-g- -a-ochva tu--sti-heska-a-obi--lk-?
K--- z------- t-------------- o--------
K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Kiam la vizito komenciĝos?
Кога започва туристическата обиколка?
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Kiam la vizito finiĝos?
К-г--св----а --рис--ческа-а-о-ико-ка?
К--- с------ т------------- о--------
К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога свършва туристическата обиколка?
0
K--a-sv-rs-va-tu----i--e---t---bik---a?
K--- s------- t-------------- o--------
K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Kiam la vizito finiĝos?
Кога свършва туристическата обиколка?
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Kiom longe la vizito daŭras?
Колко-в-ем- -р-е --ристическа-- о--кол-а?
К---- в---- т--- т------------- о--------
К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-----------------------------------------
Колко време трае туристическата обиколка?
0
K--ko-vreme tr-- tu-----ch-skat- ---kol-a?
K---- v---- t--- t-------------- o--------
K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
------------------------------------------
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Kiom longe la vizito daŭras?
Колко време трае туристическата обиколка?
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
Б-- --к-л ----кала -к-ку-зов--, -ой-о гов--- немски.
Б-- и---- / и----- е----------- к---- г----- н------
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-.
----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
0
B--- i-ka- - ---ala-yek-ku-z-v-d----yt- --v----ne-sk-.
B--- i---- / i----- y------------ k---- g----- n------
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-.
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
Би--ис-ал-/--------ек-кур---о-, -ой-о говори и-а-и---к-.
Б-- и---- / и----- е----------- к---- г----- и----------
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-.
--------------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
0
Bi-h--s-a----is--la -eks--rz-vo---k-----go-o-- -----an-ki.
B--- i---- / i----- y------------ k---- g----- i----------
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-.
----------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
Бих --кал-/-ис---а -к---р-----,---йт- ----ри-фре----.
Б-- и---- / и----- е----------- к---- г----- ф-------
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и-
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
0
B------k---/----a-a-----k-r-ov--, --y-o g-v-ri--r-n--i.
B--- i---- / i----- y------------ k---- g----- f-------
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i-
-------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.