Kie estas la turisma oficejo?
--ت- اط---ا--گر--گ----جاست-
د--- ا------ گ------ ک------
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
------------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
d-ft-r- --rd-s--ari -----t?
d------ g---------- k------
d-f-a-e g-r-e-h-a-i k-j-s-?
---------------------------
dâftare gardeshgari kojâst?
Kie estas la turisma oficejo?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
dâftare gardeshgari kojâst?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
یک --------ی-(بر-ی---- -اری-؟
-- ن--- ش--- (---- م-- د------
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
ye- n----h--ye---a------r-ye-m-n-dâ--d?
y-- n--------- s----- b----- m-- d-----
y-k n-g-s-e-y- s-a-r- b-r-y- m-n d-r-d-
---------------------------------------
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
اینج- -ی---د-یک ---ق -- ه-ل --ر- -ر-؟
----- ------ ی- ا--- د- ه-- ر--- ک----
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
m-t---n--------- -tâ----a- -ote--re--rv-kard?
m------ i--- y-- o---- d-- h---- r----- k----
m-t-v-n i-j- y-k o-â-h d-r h-t-l r-z-r- k-r-?
---------------------------------------------
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
Kie estas la malnova urbo?
-ا-ت ---م --ر --است؟
---- ق--- ش-- ک------
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
b-f-e g---i-e-sh--r k-----?
b---- g------ s---- k------
b-f-e g-a-i-e s-a-r k-j-s-?
---------------------------
bâfte ghadime shahr kojâst?
Kie estas la malnova urbo?
بافت قدیم شهر کجاست؟
bâfte ghadime shahr kojâst?
Kie estas la katedralo?
کلیس---جامع--ج-ست-
------ ج--- ک------
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
k---sâye-b--or---o-â-t?
k------- b----- k------
k-l-s-y- b-z-r- k-j-s-?
-----------------------
kelisâye bozorg kojâst?
Kie estas la katedralo?
کلیسای جامع کجاست؟
kelisâye bozorg kojâst?
Kie estas la muzeo?
-و-ه -ج-س-؟
---- ک------
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
mu---k-j---?
m--- k------
m-z- k-j-s-?
------------
muze kojâst?
Kie estas la muzeo?
موزه کجاست؟
muze kojâst?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
ک-- م-ش-د--م-- -ر---
--- ------ ت--- خ-----
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
k----mi--v-n tamb- k-a-id?
k--- m------ t---- k------
k-j- m-t-v-n t-m-r k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân tambr kharid?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojâ mitavân tambr kharid?
Kie aĉeteblas floroj?
-جا---یش-د-گل خ--د؟
--- ------ گ- خ-----
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
k--â--i-a-----ol-kha--d?
k--- m------ g-- k------
k-j- m-t-v-n g-l k-a-i-?
------------------------
kojâ mitavân gol kharid?
Kie aĉeteblas floroj?
کجا میشود گل خرید؟
kojâ mitavân gol kharid?
Kie aĉeteblas biletoj?
--ا---ی-ش-- بل-ط -ر-د-
--- ------ ب--- خ-----
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
k--â---t---n--elit-k--rid?
k--- m------ b---- k------
k-j- m-t-v-n b-l-t k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân belit kharid?
Kie aĉeteblas biletoj?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojâ mitavân belit kharid?
Kie estas la haveno?
-ن-- -ج----
---- ک------
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
ban-a- -----t?
b----- k------
b-n-a- k-j-s-?
--------------
bandar kojâst?
Kie estas la haveno?
بندر کجاست؟
bandar kojâst?
Kie estas la bazaro?
-ا-ار -جاست-
----- ک------
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
b------o-â-t?
b---- k------
b-z-r k-j-s-?
-------------
bâzâr kojâst?
Kie estas la bazaro?
بازار کجاست؟
bâzâr kojâst?
Kie estas la kastelo?
ق-ر ک-ا-ت؟
--- ک------
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
g---r-----s-?
g---- k------
g-a-r k-j-s-?
-------------
ghasr kojâst?
Kie estas la kastelo?
قصر کجاست؟
ghasr kojâst?
Kiam la vizito komenciĝos?
تو----زد-- -- ش----میشود-
--- ب----- ک- ش--- م-------
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
t--re----d-d -ey---o------i--av-d?
t---- b----- k-- s------ m--------
t-o-e b-z-i- k-y s-o-u-e m-s-a-a-?
----------------------------------
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
Kiam la vizito komenciĝos?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
Kiam la vizito finiĝos?
-ور--ا-د----ی ---م -ی-----
--- ب----- ک- ت--- م-------
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
t--re ---d-d--ey-tamâm-mis-a-a-?
t---- b----- k-- t---- m--------
t-o-e b-z-i- k-y t-m-m m-s-a-a-?
--------------------------------
toore bâzdid key tamâm mishavad?
Kiam la vizito finiĝos?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toore bâzdid key tamâm mishavad?
Kiom longe la vizito daŭras?
ت-ر با-دید--ق---ط-ل--ی--شد-
--- ب----- چ--- ط-- م-------
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
t-o---b------c--ghad-------m-kesh--?
t---- b----- c------- t--- m--------
t-o-e b-z-i- c-e-h-d- t-o- m-k-s-a-?
------------------------------------
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
Kiom longe la vizito daŭras?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
من ی------ما م-خوا-م -ه----ا-ی-ص-بت-----
-- ی- ر----- م------- ک- آ----- ص--- ک----
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
man --- -âhna-----k-âha--k--âl--n- s-hba--k---d.
m-- y-- r------ m------- k- â----- s----- k-----
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- â-m-n- s-h-a- k-n-d-
------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
-ن ی- --هنم- --خ-اه---ه--ی--ل--ی- -ح-ت -ن-.
-- ی- ر----- م------- ک- ا-------- ص--- ک----
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
ma---e- râ-namâ-m-kh--a--ke --â----------t -----.
m-- y-- r------ m------- k- i------ s----- k-----
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- i-â-i-i s-h-a- k-n-d-
-------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
من-ی- -اهنم- م--خواه--که فر-نسوی---بت ک--.
-- ی- ر----- م------- ک- ف------ ص--- ک----
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
ma- -e- -âh-a-â---khâh---k-----ânsa-- -----t--o-ad.
m-- y-- r------ m------- k- f-------- s----- k-----
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- f-r-n-a-i s-h-a- k-n-d-
---------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.