Vestmik

et Sidesõnad 4   »   ca Conjuncions 4

97 [üheksakümmend seitse]

Sidesõnad 4

Sidesõnad 4

97 [noranta-set]

Conjuncions 4

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti katalaani Mängi Rohkem
Ta jäi magama, kuigi telekas töötas. Es -a qu------d-r--t-e------q-e l------vis-- -st--a--n----. E- v- q----- a------ e----- q-- l- t-------- e----- e------ E- v- q-e-a- a-o-m-t e-c-r- q-e l- t-l-v-s-ó e-t-v- e-c-s-. ----------------------------------------------------------- Es va quedar adormit encara que la televisió estava encesa. 0
Ta jäi veel, kuigi juba oli hilja. E---a---ed-- t-t-i-q---j--era t---. E- v- q----- t-- i q-- j- e-- t---- E- v- q-e-a- t-t i q-e j- e-a t-r-. ----------------------------------- Es va quedar tot i que ja era tard. 0
Ta ei tulnud, kuigi me leppisime kohtumise kokku. E-l ----a---n-- tot-i------ns ha-----cit--. E-- n- v- v---- t-- i q-- e-- h----- c----- E-l n- v- v-n-r t-t i q-e e-s h-v-e- c-t-t- ------------------------------------------- Ell no va venir tot i que ens haviem citat. 0
Telekas töötas. Sellele vaatamata jäi ta magama. L- t--e--s-ó--st--a-e-cesa- T-t-- ai--, e- va-q-ed-r -dormi-. L- t-------- e----- e------ T-- i a---- e- v- q----- a------- L- t-l-v-s-ó e-t-v- e-c-s-. T-t i a-x-, e- v- q-e-a- a-o-m-t- ------------------------------------------------------------- La televisió estava encesa. Tot i això, es va quedar adormit. 0
Oli juba hilja. Sellele vaatamata jäi ta veel. Ja era t-r-. Tanma-ei-, --ca-a -s -a q--da-. J- e-- t---- T--------- e----- e- v- q------ J- e-a t-r-. T-n-a-e-x- e-c-r- e- v- q-e-a-. -------------------------------------------- Ja era tard. Tanmateix, encara es va quedar. 0
Me leppisime kohtumise kokku. Sellele vaatamata ta ei tulnud. Ens--a-iem ci--t. ----a----,-el- ---va ---ir. E-- h----- c----- T--------- e-- n- v- v----- E-s h-v-e- c-t-t- T-n-a-e-x- e-l n- v- v-n-r- --------------------------------------------- Ens haviem citat. Tanmateix, ell no va venir. 0
Ehkki tal ei ole juhiluba, sõidab ta autoga. E------q-- -o -- ----ís-d- c-nd--r---o-du--x. E----- q-- n- t- p----- d- c------- c-------- E-c-r- q-e n- t- p-r-í- d- c-n-u-r- c-n-u-i-. --------------------------------------------- Encara que no té permís de conduir, condueix. 0
Ehkki tänav on libe, sõidab ta kiiresti. En------u- la-c--r-t-r---st--c------ -e g-l,-c------- -olt --pi--men-. E----- q-- l- c-------- e--- c------ d- g--- c------- m--- r---------- E-c-r- q-e l- c-r-e-e-a e-t- c-b-r-a d- g-l- c-n-u-i- m-l- r-p-d-m-n-. ---------------------------------------------------------------------- Encara que la carretera està coberta de gel, condueix molt ràpidament. 0
Ehkki ta on purjus, sõidab ta rattaga. E-c------- est- b--ra--o, ------bici---ta. E----- q-- e--- b-------- v- e- b--------- E-c-r- q-e e-t- b-r-a-x-, v- e- b-c-c-e-a- ------------------------------------------ Encara que està borratxo, va en bicicleta. 0
Tal ei ole juhiluba. Sellele vaatamata sõidab ta autoga. No ---pe---- d--c---uir.-Tan----i-, co-----x. N- t- p----- d- c------- T--------- c-------- N- t- p-r-í- d- c-n-u-r- T-n-a-e-x- c-n-u-i-. --------------------------------------------- No té permís de conduir. Tanmateix, condueix. 0
Tänav on libe. Sellele vaatamata sõidab ta nii kiiresti. L-------t-r--està c-b-r-a-d---el- --nm----x--c----e-x m--t de--res--. L- c-------- e--- c------ d- g--- T--------- c------- m--- d- p------ L- c-r-e-e-a e-t- c-b-r-a d- g-l- T-n-a-e-x- c-n-u-i- m-l- d- p-e-s-. --------------------------------------------------------------------- La carretera està coberta de gel. Tanmateix, condueix molt de pressa. 0
Ta on purjus. Sellele vaatamata sõidab ta rattaga. Est---orr---o.-To- ----x-, va-en b-ci--e--. E--- b-------- T-- i a---- v- e- b--------- E-t- b-r-a-x-. T-t i a-x-, v- e- b-c-c-e-a- ------------------------------------------- Està borratxo. Tot i això, va en bicicleta. 0
Ta ei leia töökohta, kuigi ta on õppinud. N---r-ba -ei-- ---a---que--a --tu-i-t. N- t---- f---- e----- q-- h- e-------- N- t-o-a f-i-a e-c-r- q-e h- e-t-d-a-. -------------------------------------- No troba feina encara que ha estudiat. 0
Ta ei lähe arsti juurde, kuigi tal on valud. (-l-a) n---a--- me-g--e-ca-a-q-e l--fa-m-l. (----- n- v- a- m---- e----- q-- l- f- m--- (-l-a- n- v- a- m-t-e e-c-r- q-e l- f- m-l- ------------------------------------------- (Ella) no va al metge encara que li fa mal. 0
Ta ostab auto, kuigi tal ei ole raha. (----- -om--- un--ot-e ---ar--q-- no-t- --n-r-. (----- c----- u- c---- e----- q-- n- t- d------ (-l-a- c-m-r- u- c-t-e e-c-r- q-e n- t- d-n-r-. ----------------------------------------------- (Ella) compra un cotxe encara que no té diners. 0
Ta on õppinud. Sellele vaatamata ei leia ta töökohta. E--a ha --t--ia-- --t i a---,--o tr--- ----f---a. E--- h- e-------- T-- i a---- n- t---- u-- f----- E-l- h- e-t-d-a-. T-t i a-x-, n- t-o-a u-a f-i-a- ------------------------------------------------- Ella ha estudiat. Tot i això, no troba una feina. 0
Tal on valud. Sellele vaatamata ei lähe ta arsti juurde. (A--l--) l- -a mal.--ot i-aix-- no -a-al--e-ge. (- e---- l- f- m--- T-- i a---- n- v- a- m----- (- e-l-) l- f- m-l- T-t i a-x-, n- v- a- m-t-e- ----------------------------------------------- (A ella) li fa mal. Tot i així, no va al metge. 0
Tal ei ole raha. Sellele vaatamata ostab ta auto. N- té-----r-. T-- i---x-- -s c-mp-a-un co-xe. N- t- d------ T-- i a---- e- c----- u- c----- N- t- d-n-r-. T-t i a-x-, e- c-m-r- u- c-t-e- --------------------------------------------- No té diners. Tot i això, es compra un cotxe. 0

Noored õpivad teistmoodi kui vanad

Lapsed õpivad keeli üsna kiiresti. Täiskasvanutel võtab see tavaliselt kauema aega. Kuid lapsed ei õpi täiskasvanutest paremini. Nad lihtsalt õpivad teistmoodi. Uue keele õppimisel saavutab aju üsna palju. Aju peab samaaegselt õppima palju erinevaid asju. Keele õppimisel ei piisa vaid sellele mõtlemisest. Inimene peab õppima uusi sõnu välja ütlema. Seepärast peavad kõneorganid õppima uusi liigutusi. Aju peab õppima toime tulema uute situatsioonidega. Võõras keeles suhtlemine on väljakutse. Kuid täiskasvanud õpivad erinevates eluetappides keeli erinevalt. 20-30-aastaselt on täiskasvanud veel õppimisharjumus. Kool ja õppimine ei ole liiga kauges minevikus. Seega on aju hästi treenitud. Niisiis suudab aju omandada võõrkeeli väga kõrgel tasemel. 40-50-aastased inimesed on juba palu õppinud. Nende ajule on antud kogemused kasuks. Nad suudavad uut materjali hästi seostada vanade teadmistega. Selles vanuses õpib inimene hästi asju, mis on talle juba tuttavad. See võib tähendada näiteks keeli, mis on sarnased keeltega, mida ta on juba varem õppinud. 60- ja 70-aastaselt on tavaliselt inimesel palju vaba aega. Neil on aega palju harjutada. See on aga keelte puhul eriti oluline. Vanemad inimesed õpivad näiteks eriti hästi võõrkeeles kirjutama. Igas eas on võimalik edukalt õppida. Aju suudab luua uusi närvirakke ka pärast puberteediiga. Ja ta naudib seda...