کتاب لغت
در مطب دکتر »
У доктара
-
FA فارسی
-
ar عربی
nl هلندی
de آلمانی
EN انگلیسی (US)
en انگلیسی (UK)
es اسپانیایی
fr فرانسوی
ja ژاپنی
pt پرتغالی (PT)
PT پرتغالی (BR)
zh زبان چینی
ad زبان آدیغی
af افریکانس
am امهری
bg بلغاری
bn بنگالی
-
bs بوسنیایی
ca کاتالان
cs چک
da دانمارکی
el يونانی
eo اسپرانتو
et استونيايی
fa فارسی
fi فنلاندی
he عبری
hi هندی
hr کرواتی
hu مجاری
id اندونزيايی
it ایتالیایی
ka گرجی
-
kn کانارا
ko زبان کرهای
ku کردی (کرمانجی)
ky قرقیزی
lt ليتوانيايی
lv لتونيايی
mk زبان مقدونی
mr مراتی
no نروژی
pa پنجابی
pl لهستانی
ro رومانيايی
ru روسی
sk اسلواکی
sl اسلونیائی
sq آلبانیایی
-
sr صربی
sv سوئدی
ta تاميلی
te تلوگو
th تايلندی
ti تیگرینیا
tl زبان تاگالوگ
tr ترکی استانبولی
uk اکراينی
ur اردو
vi ويتنامی
-
-
BE بلاروسی
-
ar عربی
nl هلندی
de آلمانی
EN انگلیسی (US)
en انگلیسی (UK)
es اسپانیایی
fr فرانسوی
ja ژاپنی
pt پرتغالی (PT)
PT پرتغالی (BR)
zh زبان چینی
ad زبان آدیغی
af افریکانس
am امهری
be بلاروسی
bg بلغاری
-
bn بنگالی
bs بوسنیایی
ca کاتالان
cs چک
da دانمارکی
el يونانی
eo اسپرانتو
et استونيايی
fi فنلاندی
he عبری
hi هندی
hr کرواتی
hu مجاری
id اندونزيايی
it ایتالیایی
ka گرجی
-
kn کانارا
ko زبان کرهای
ku کردی (کرمانجی)
ky قرقیزی
lt ليتوانيايی
lv لتونيايی
mk زبان مقدونی
mr مراتی
no نروژی
pa پنجابی
pl لهستانی
ro رومانيايی
ru روسی
sk اسلواکی
sl اسلونیائی
sq آلبانیایی
-
sr صربی
sv سوئدی
ta تاميلی
te تلوگو
th تايلندی
ti تیگرینیا
tl زبان تاگالوگ
tr ترکی استانبولی
uk اکراينی
ur اردو
vi ويتنامی
-
-
دروس
-
001 - اشخاص/مردم 002 - خانواده 003 - آشنا شدن 004 - در مدرسه 005 - کشورها و زبانها 006 - خواندن و نوشتن 007 - اعداد 008 - ساعات روز 009 - روزهای هفته 010 - دیروز – امروز – فردا 011 - ماهها 012 - نوشیدنیها 013 - فعالیتها 014 - رنگ ها 015 - میوهها و مواد غذایی 016 - فصل های سال و آب و هوا 017 - در خانه 018 - نظافت خانه 019 - در آشپزخانه 020 - گفتگوی کوتاه 1 021 - گفتگوی کوتاه 2 022 - گفتگوی کوتاه 3 023 - یادگیری زبانهای خارجی 024 - قرار ملاقات 025 - در شهر026 - در طبیعت 027 - در هتل – ورود به هتل 028 - در هتل – موارد شکایت 029 - دررستوران 1 030 - در رستوران 2 031 - در رستوران 3 032 - در رستوران 4 033 - در ایستگاه قطار 034 - در قطار 035 - در فرودگاه 036 - حمل و نقل عمومی/ عبور و مرور درون شهری 037 - در راه 038 - در تاکسی 039 - خرابی ماشین 040 - سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت 041 - جهت یابی 042 - بازدید از شهر 043 - در باغ وحش 044 - گردش عصر (شب) 045 - در سینما 046 - در دیسکو 047 - تدارک سفر 048 - فعالیت های تعطیلاتی 049 - ورزش 050 - در استخر شنا051 - خرید 052 - در فروشگاه 053 - مغازهها 054 - خرید 055 - کار 056 - احساسات 057 - در مطب دکتر 058 - اعضای بدن 059 - در اداره پست 060 - در بانک 061 - اعداد ترتیبی 062 - سؤال کردن 1 063 - سؤال کردن 2 064 - منفی کردن 1 065 - منفی کردن 2 066 - ضمائر ملکی 1 067 - ضمائر ملکی 2 068 - بزرگ – کوچک 069 - لازم داشتن – خواستن 070 - چیزی خواستن 071 - چیزی خواستن 072 - باید کاری را انجام دادن 073 - اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن 074 - خواهش کردن درمورد چیزی 075 - دلیل آوردن برای چیزی 1076 - دلیل آوردن برای چیزی 2 077 - دلیل آوردن برای چیزی 3 078 - صفت ها 1 079 - صفت ها 2 080 - صفت ها 3 081 - زمان گذشته 1 082 - زمان گذشته 2 083 - زمان گذشته 3 084 - زمان گذشته 4 085 - سؤال کردن- زمان گذشته 1 086 - سوال کردن- زمان گذشته 2 087 - زمان گذشته ی افعال معین 1 088 - زمان گذشته ی افعال معین 2 089 - امری 1 090 - امری 2 091 - جملات وابسته با "که" 1 092 - جملات وابسته با "که" 2 093 - جملات وابسته با "آیا" 094 - حروف ربط 1 095 - حروف ربط 2 096 - حروف ربط 3 097 - حروف ربط 4 098 - حروف ربط مضاعف 099 - حالت اضافه 100 - قیدها
-
- کتاب را بخرید
- قبلی
- بعدی
- MP3
- A -
- A
- A+
57 [پنجاه و هفت]
در مطب دکتر

57 [пяцьдзесят сем]
57 [pyats’dzesyat sem]
فارسی | بلاروسی | بازی بیشتر |
من وقت دکتر دارم. |
Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
1
Ya z------- / z------- n- p---- d- d------. Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!من وقت دکتر دارم.Я запісаны / запісана на прыём да доктара.Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara. |
من ساعت ده وقت دکتر دارم. |
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
1
Ya z------- / z------- n- p---- n- d--------- g------. Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!من ساعت ده وقت دکتر دارم.Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu. |
اسم شما چیست؟ |
Як Вас зваць?
Як Вас зваць?
1
Ya- V-- z-----? Yak Vas zvats’? |
+ |
لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید. |
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
1
Ka-- l----- p---------- u p-------. Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay. |
دکتر الان میآید. |
Доктар хутка прыйдзе.
Доктар хутка прыйдзе.
1
Do---- k----- p------. Doktar khutka pryydze. |
+ |
بیمه کجا هستید؟ |
Дзе Вы застрахаваныя?
Дзе Вы застрахаваныя?
1
Dz- V- z--------------? Dze Vy zastrakhavanyya? |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!بیمه کجا هستید؟Дзе Вы застрахаваныя?Dze Vy zastrakhavanyya? |
چکار میتوانم برای شما انجام دهم؟ |
Што я магу для Вас зрабіць?
Што я магу для Вас зрабіць?
1
Sh-- y- m--- d--- V-- z-------? Shto ya magu dlya Vas zrabіts’? |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!چکار میتوانم برای شما انجام دهم؟Што я магу для Вас зрабіць?Shto ya magu dlya Vas zrabіts’? |
درد دارید؟ |
У Вас што-небудзь баліць?
У Вас што-небудзь баліць?
1
U V-- s----------- b------? U Vas shto-nebudz’ balіts’? |
+ |
کجا درد میکند؟ |
Што ў Вас баліць?
Што ў Вас баліць?
1
Sh-- u V-- b------? Shto u Vas balіts’? |
+ |
من همیشه کمر درد دارم. |
У мяне бесперапынны боль у спіне.
У мяне бесперапынны боль у спіне.
1
U m---- b----------- b--- u s----. U myane besperapynny bol’ u spіne. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!من همیشه کمر درد دارم.У мяне бесперапынны боль у спіне.U myane besperapynny bol’ u spіne. |
من اغلب سردرد دارم. |
У мяне частыя галаўныя болі.
У мяне частыя галаўныя болі.
1
U m---- c------- g-------- b---. U myane chastyya galaunyya bolі. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!من اغلب سردرد دارم.У мяне частыя галаўныя болі.U myane chastyya galaunyya bolі. |
من گاهی اوقات شکم درد دارم. |
У мяне часам баліць жывот.
У мяне часам баліць жывот.
1
U m---- c----- b------ z-----. U myane chasam balіts’ zhyvot. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!من گاهی اوقات شکم درد دارم.У мяне часам баліць жывот.U myane chasam balіts’ zhyvot. |
لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید! |
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
1
Ra------------- k--- l----- d- p-----! Razdzen’tsesya, kalі laska, da poyasa! |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!Razdzen’tsesya, kalі laska, da poyasa! |
لطفآ روی تخت دراز بکشید! |
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
1
Kl----------- k--- l----- n- k-------! Kladzіtsesya, kalі laska, na kushetku! |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!لطفآ روی تخت دراز بکشید!Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!Kladzіtsesya, kalі laska, na kushetku! |
فشارخون شما خوب است. |
Крывяны ціск у парадку.
Крывяны ціск у парадку.
1
Kr------ t---- u p------. Kryvyany tsіsk u paradku. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!فشارخون شما خوب است.Крывяны ціск у парадку.Kryvyany tsіsk u paradku. |
من یک آمپول برایتان مینویسم. |
Я зраблю Вам укол.
Я зраблю Вам укол.
1
Ya z------ V-- u---. Ya zrablyu Vam ukol. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!من یک آمپول برایتان مینویسم.Я зраблю Вам укол.Ya zrablyu Vam ukol. |
من برایتان قرص مینویسم. |
Я дам Вам таблеткі.
Я дам Вам таблеткі.
1
Ya d-- V-- t-------. Ya dam Vam tabletkі. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!من برایتان قرص مینویسم.Я дам Вам таблеткі.Ya dam Vam tabletkі. |
من یک نسخه برای داروخانه به شما میدهم. |
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
1
Ya v------ V-- a------- r------. Ya vypіshu Vam aptechny retsept. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید! من یک نسخه برای داروخانه به شما میدهم.Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.Ya vypіshu Vam aptechny retsept. |
ویدئویی یافت نشد!
کلمات بلند، کلمات کوتاه
طول کلمه به مطالب آموزنده آن بستگی دارد. این نکته را یک مطالعه آمریکایی نشان داده است. پژوهشگران کلماتی را از ده زبان اروپایی مورد بررسی قرار دادند. این کار بوسیله کامپیوتر صورت گرفت. کامپیوتر واژه های مختلف را توسّط یک برنامه تجزبه و تحلیل کرد. در این فرآیند، محتوای آموزنده آن با استفاده از یک فرمول محاسبه گردید. نتایج روشن بود. هرچه یک کلمه کوتاه تر بود، محتوای کمتری را منتقل می کرد. جالب است که، ما از کلمات کوتاه بیشتر از کلمات طولانی استفاده می کنیم. دلیل این امر را می توان در کارآئی سخن یافت. وقتی که ما صحبت می کنیم، بر روی مهم ترین چیز تمرکز می کنیم. بنابراین، کلمات بدون اطلاعات زیاد نباید بیش از حد طولانی باشند. این مسئله تضمین می کند که ما زمان زیادی را بر روی مطالب بی اهمیت صرف نمی کنیم. این همبستگی بین طول و محتوای جمله دارای مزیت دیگری نیز هست. این امر تضمین می کند که محتوای آموزنده همواره یکسان باقی می ماند. بدین معنی که، ما همیشه در یک دوره معین زمانی یک مقدار سخن می گوئیم. به عنوان مثال، ما می توانیم از چند کلمه طولانی استفاده کنیم. امّا، به جای آن می توانیم از کلمات کوتاه زیادی هم استفاده کنیم. این انتخاب ما مهم نیست: محتوای مطلب یکسان باقی می ماند. درنتیجه، سخن ما آهنگ یکنواختی دارد. این مسئله کار شنیدن شنوندگان را آسان تر می کند. اگر همیشه مقدار اطلاعات تغییر کند، این امر کار را دشوار می کند. شنوندگان نمی توانند خود را با سخن ما هماهنگ کنند. درک کلام هم دشوار خواهد شد. کسی که می خواهد سخن او به بهترین وجه درک شود، باید از کلمات کوتاه استفاده کند. زیرا که کلمات کوتاه بهتر از کلمات بلند درک می شوند. بنابراین، اصل این است که: Keep It Short and Simple! (کلام خود را کوتاه و ساده نگه دارید!) به طور خلاصه: KISS!