کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬   »   be Даданыя сказы са што 2

‫92 [نود و دو]‬

‫جملات وابسته با "که" 2‬

‫جملات وابسته با "که" 2‬

92 [дзевяноста два]

92 [dzevyanosta dva]

Даданыя сказы са што 2

Dadanyya skazy sa shto 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم] می‌كند.‬ Мне прыкра, што ты храпеш. Мне прыкра, што ты храпеш. 1
M-e -rykra- shto-ty ----pe--. Mne prykra, shto ty khrapesh.
‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم] می‌كند.‬ Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. 1
Mne-p------ -ht- ty-p---h -hm-t---va. Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم] می‌كند.‬ Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. 1
M---pryk-a- sh-o t- pryk-odzіs--ta- po-n-. Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ Я думаю, што яму патрэбны доктар. Я думаю, што яму патрэбны доктар. 1
Ya-d--a--, s-t--ya-u -at-ebny do--ar. Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ Я думаю, што ён хворы. Я думаю, што ён хворы. 1
Ya--u-ayu,--ht--y-- khvor-. Ya dumayu, shto yon khvory.
‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ Я думаю, што ён цяпер спіць. Я думаю, што ён цяпер спіць. 1
Ya----ay-,-s--o -o- --yap---s-іt-’. Ya dumayu, shto yon tsyaper spіts’.
‫امیدواریم که او (مرد] با دختر ما ازدواج کند.‬ Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 1
M- --adz--y-----, sh-o--o- ----nіtstsa - -a-hay-d-c----. My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
‫امیدواریم که او (مرد] پول زیادی داشته باشد.‬ Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 1
M----------o-s-a- sh-o - yag--shm-t-gr-s-a-. My spadzyayomsya, shto u yago shmat groshay.
‫امیدواریم که او (مرد] میلیونر باشد.‬ Мы спадзяёмся, што ён мільянер. Мы спадзяёмся, што ён мільянер. 1
M- -pad---yo---a,--ht- --n -іl-yaner. My spadzyayomsya, shto yon mіl’yaner.
‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. 1
Y--chu--/ -h-l-, s--o-tv-----h---a --ap-la --a-ar--u. Ya chuu / chula, shto tvaya zhonka trapіla u avaryyu.
‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 1
Ya-ch-u /---u-a--s--o y-na lya-h-ts’ u--a--nі---. Ya chuu / chula, shto yana lyazhyts’ u bal’nіtsy.
‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. 1
Ya---u--- chu-a- s-to----y-a-ta-abі-’-ts---a----zb---. Ya chuu / chula, shto tvoy autamabіl’ tsalkam razbіty.
‫خوشحالم که آمدید.‬ Я рады / рада, што Вы прыйшлі. Я рады / рада, што Вы прыйшлі. 1
Y- ---- - ---a,---to----pryyshl-. Ya rady / rada, shto Vy pryyshlі.
‫خوشحالم که علاقمندید.‬ Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. 1
Ya ---y---ra-a- s--o----z--s-k-ul-ny-a. Ya rady / rada, shto Vy zatsіkaulenyya.
‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. 1
Ya rad--- --d-, s-t--Vy -hoc--ts---u----’-d-m. Ya rady / rada, shto Vy khochatse kupіts’ dom.
‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. 1
B-yusya--s-t- ---shn- a-t-b-s-u--o-z’ek---. Bayusya, shto aposhnі autobus uzho z’ekhau.
‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. 1
B-y--ya,--ht- --- spa--e-і--tsa-uz-a-s----k--. Bayusya, shto nam spatrebіtstsa uzyats’ taksі.
‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 1
Ba----a, sh-o-u mya---z s---y -ya-a g--sha-. Bayusya, shto u myane z saboy nyama groshay.

‫از حرکات به گفتار‬

‫وقتی که ما صحبت می کنیم و یا گوش می کنیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫مغز باید علامات زبانی را پردازش کند.‬ ‫حرکات و نمادها علامت های زبانی هستند.‬ ‫آنها حتی قبل از این که انسان صحبت کند وجود داشته اند.‬ ‫برخی از نمادها در تمام فرهنگ ها قابل درک هستند.‬ ‫سایر نمادها را باید آموخت.‬ ‫تنها با نگاه کردن نمی توان آنها را درک کرد.‬ ‫حرکات و اشارات و نمادها مانند گفتار پردازش می شوند.‬ ‫و در همان منطقه از مغز پردازش می شوند!‬ ‫یک مطالعه جدید این موضوع را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان این موضوع را بر روی چندین نفر آزمایش کرده اند.‬ ‫این افراد تحت ازمایش می بایست کلیپ های ویدئوی مختلفی را مشاهده کنند.‬ ‫و در حین تماشای کلیپ ها، فعّالیت مغز آنها اندازه گیری می شد.‬ ‫در یک گروه، کلیپ ها چیزهای مختلفی را نشان می دادند.‬ ‫این مطالب از طریق حرکات، نمادها و گفتار منتقل می شد.‬ ‫گروه دیگر کلیپ های ویدئویی مختلف دیگری را تماشا می کرد.‬ ‫این فیلم ها، کلیپ های بی معنی بود.‬ ‫گفتار، حرکات و اشارات و نمادهائی وجود نداشتند.‬ ‫آنها دارای هیچ معنی نبودند.‬ ‫محقّقان در بررسی خود دیدند که چه چیزی در کجا پردازش می شود.‬ ‫آنها می توانند فعّالیت مغز افراد تحت آزمایش را با هم مقایسه کنند.‬ ‫هر چیز که دارای مفهوم بود در همان منطقه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت.‬ ‫نتایج حاصل از این آزمایش بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که چگونه مغز ما زبان را در طول زمان آموخته است.‬ ‫در ابتدا انسان با حرکات و اشارات ارتباط برقرار می کرده است.‬ ‫بعدها او زبان را اختراع کرد.‬ ‫بنابراین، مغز می بایست پردازش گفتار را نیز مانند حرکات بیاموزد.‬ ‫و بدیهی است که نسخه قبلی را به روز کرده است.‬