کتاب لغت

fa ‫در هتل – ورود به هتل‬   »   be У гасцініцы – прыбыццё

‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [дваццаць сем]

27 [dvatstsats’ sem]

У гасцініцы – прыбыццё

U gastsіnіtsy – prybytstse

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫اتاق خالی دارید؟‬ У Вас ёсць вольны нумар? У Вас ёсць вольны нумар? 1
U-V-- y-st-’-v---ny-numa-? U Vas yosts’ vol’ny numar?
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ Я забраніраваў / забраніравала нумар. Я забраніраваў / забраніравала нумар. 1
Ya-z-bran-r---- /---b--nі--v--a---m-r. Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
‫اسم من مولر است.‬ Маё прозвішча – Мюлер. Маё прозвішча – Мюлер. 1
M-- ---z-іsh------Myule-. Mae prozvіshcha – Myuler.
‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ Мне патрэбны аднамесны нумар. Мне патрэбны аднамесны нумар. 1
Mn- -at----y a-nam-s-y --m--. Mne patrebny adnamesny numar.
‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ Мне патрэбны двухмесны нумар. Мне патрэбны двухмесны нумар. 1
Mn- -a-r-bny-d--k-m-sn--numa-. Mne patrebny dvukhmesny numar.
‫اتاق شبی چند است؟‬ Колькі каштуе нумар на адну ноч? Колькі каштуе нумар на адну ноч? 1
Kol’---k-s---- n---r na -dnu-noc-? Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. 1
Y- k-a-se- b-----ha-sela--y--um-r - va---m--a----. Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. 1
Y--kh----- by-- k----e----- nu------d-sh--. Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ Магу я ўбачыць нумар? Магу я ўбачыць нумар? 1
Magu -a ub-ch-ts--nu---? Magu ya ubachyts’ numar?
‫اینجا پارکینگ (گاراژ] دارد؟‬ Ці ёсць тут гараж? Ці ёсць тут гараж? 1
T-і-y--t----ut -a--zh? Tsі yosts’ tut garazh?
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ Ці ёсць тут сейф? Ці ёсць тут сейф? 1
Ts--y-s-s- -ut sey-? Tsі yosts’ tut seyf?
‫اینجا فاکس دارد؟‬ Ці ёсць тут факс? Ці ёсць тут факс? 1
Ts- -o-t-- tu- -a-s? Tsі yosts’ tut faks?
‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. 1
D-b-----a-pa---lyayu--------t-m numar-. Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
‫کلید ها اینجا هستند.‬ Вось ключы. Вось ключы. 1
V-s’ kl-u---. Vos’ klyuchy.
‫چمدان من اینجاست.‬ Вось мой багаж. Вось мой багаж. 1
V--’-----b--azh. Vos’ moy bagazh.
‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ А якой гадзіне снеданне? А якой гадзіне снеданне? 1
A--ak-- gadzі-e---e-a-ne? A yakoy gadzіne snedanne?
‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ А якой гадзіне абед? А якой гадзіне абед? 1
A yako--g-dzі-e --ed? A yakoy gadzіne abed?
‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ А якой гадзіне вячэра? А якой гадзіне вячэра? 1
A yakoy-g-d-і-- vy-c-er-? A yakoy gadzіne vyachera?

‫وقفه ها برای آموختن موفّق مهم هستند.‬

‫کسانی که می خواهند در آموختن موفّق باشند باید در هنگام یادگیری توقف هایمکرّر داشته باشند!‬ ‫مطالعات علمی جدید به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان مراحل یادگیری را مطالعه کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، شرایط آموزش های مختلف شبیه سازی شده بودند.‬ ‫ما اطلاعات را در قطعات کوچک بهتر جذب می کنیم.‬ ‫این بدان معناست که ما نباید در یک بار بیش از اندازه یاد بگیریم.‬ ‫ما باید همیشه در بین بخش های یک آموختن استراحت کنیم.‬ ‫به عبارت دیگر موفقیت ما در آموزش بستگی به فرآیندهای بیوشیمیایی دارد.‬ ‫این فرایندها در مغز انجام می گیرد.‬ ‫آنها آهنگ یادگیری بهینه ما را تعیین می کنند.‬ ‫هنگامی که ما مطلب جدیدی را می آموزیم، مغز ما مواد خاصی را از خود آزاد می کند.‬ ‫این مواد عامل مؤثری در فعّالیت سلول های مغز ماست.‬ ‫دو آنزیم مختلف خاص نقش مهمی را در این فرایند بازی می کنند.‬ ‫وقتی که مطالب جدیدی آموخته می شود، آنها آزاد می شوند.‬ ‫اما آنها با هم آزاد نمی شوند.‬ ‫تأثیر آنها با تاخیر زمانی آشکار می شود.‬ ‫بهر حال، هنگامی که هر دو آنزیم در یک زمان آزاد شوند، ما بهترین یادگیری را خواهیم داشت.‬ ‫و اگر در خلال یادگیری وقفه های بیشتری داشته باشیم موفقیت ما به طور قابل توجهی افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین معقول است که طول هر یک از مراحل یادگیری متنوع باشد.‬ ‫طول مدت وقفه ها نیز باید متفاوت باشد.‬ ‫دو وقفه 10 دقیقه ای در ابتدای آموختن مطلوب است.‬ ‫سپس یک توقفت به مدت پنج دقیقه.‬ ‫بعد باید به مدت 30 دقیقه استراحت کنید.‬ ‫در طول وقفه ها، مغز ما مطالب جدید را بهتر به خاطر می سپارد.‬ ‫شما باید در طول وقفه ها محل کار خود را ترک کنید.‬ ‫بهتر است که در طول وقفه ها حرکت داشته باشید.‬ ‫بنابراین بین مطالعه یک پیاده روی کوتاه داشته باشید!‬ ‫و ناراحت نشوید - شما در حالی که آن را انجام می دهید، یاد می گیرید!‬