کتاب لغت
در هتل – ورود به هتل »
У гасцініцы – прыбыццё
-
FA فارسی
-
ar عربی
nl هلندی
de آلمانی
EN انگلیسی (US)
en انگلیسی (UK)
es اسپانیایی
fr فرانسوی
ja ژاپنی
pt پرتغالی (PT)
PT پرتغالی (BR)
zh زبان چینی
ad زبان آدیغی
af افریکانس
am امهری
bg بلغاری
bn بنگالی
-
bs بوسنیایی
ca کاتالان
cs چک
da دانمارکی
el يونانی
eo اسپرانتو
et استونيايی
fa فارسی
fi فنلاندی
he عبری
hi هندی
hr کرواتی
hu مجاری
id اندونزيايی
it ایتالیایی
ka گرجی
-
kn کانارا
ko زبان کرهای
ku کردی (کرمانجی)
ky قرقیزی
lt ليتوانيايی
lv لتونيايی
mk زبان مقدونی
mr مراتی
no نروژی
pa پنجابی
pl لهستانی
ro رومانيايی
ru روسی
sk اسلواکی
sl اسلونیائی
sq آلبانیایی
-
sr صربی
sv سوئدی
ta تاميلی
te تلوگو
th تايلندی
ti تیگرینیا
tl زبان تاگالوگ
tr ترکی استانبولی
uk اکراينی
ur اردو
vi ويتنامی
-
-
BE بلاروسی
-
ar عربی
nl هلندی
de آلمانی
EN انگلیسی (US)
en انگلیسی (UK)
es اسپانیایی
fr فرانسوی
ja ژاپنی
pt پرتغالی (PT)
PT پرتغالی (BR)
zh زبان چینی
ad زبان آدیغی
af افریکانس
am امهری
be بلاروسی
bg بلغاری
-
bn بنگالی
bs بوسنیایی
ca کاتالان
cs چک
da دانمارکی
el يونانی
eo اسپرانتو
et استونيايی
fi فنلاندی
he عبری
hi هندی
hr کرواتی
hu مجاری
id اندونزيايی
it ایتالیایی
ka گرجی
-
kn کانارا
ko زبان کرهای
ku کردی (کرمانجی)
ky قرقیزی
lt ليتوانيايی
lv لتونيايی
mk زبان مقدونی
mr مراتی
no نروژی
pa پنجابی
pl لهستانی
ro رومانيايی
ru روسی
sk اسلواکی
sl اسلونیائی
sq آلبانیایی
-
sr صربی
sv سوئدی
ta تاميلی
te تلوگو
th تايلندی
ti تیگرینیا
tl زبان تاگالوگ
tr ترکی استانبولی
uk اکراينی
ur اردو
vi ويتنامی
-
-
دروس
-
001 - اشخاص/مردم 002 - خانواده 003 - آشنا شدن 004 - در مدرسه 005 - کشورها و زبانها 006 - خواندن و نوشتن 007 - اعداد 008 - ساعات روز 009 - روزهای هفته 010 - دیروز – امروز – فردا 011 - ماهها 012 - نوشیدنیها 013 - فعالیتها 014 - رنگ ها 015 - میوهها و مواد غذایی 016 - فصل های سال و آب و هوا 017 - در خانه 018 - نظافت خانه 019 - در آشپزخانه 020 - گفتگوی کوتاه 1 021 - گفتگوی کوتاه 2 022 - گفتگوی کوتاه 3 023 - یادگیری زبانهای خارجی 024 - قرار ملاقات 025 - در شهر026 - در طبیعت 027 - در هتل – ورود به هتل 028 - در هتل – موارد شکایت 029 - دررستوران 1 030 - در رستوران 2 031 - در رستوران 3 032 - در رستوران 4 033 - در ایستگاه قطار 034 - در قطار 035 - در فرودگاه 036 - حمل و نقل عمومی/ عبور و مرور درون شهری 037 - در راه 038 - در تاکسی 039 - خرابی ماشین 040 - سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت 041 - جهت یابی 042 - بازدید از شهر 043 - در باغ وحش 044 - گردش عصر (شب) 045 - در سینما 046 - در دیسکو 047 - تدارک سفر 048 - فعالیت های تعطیلاتی 049 - ورزش 050 - در استخر شنا051 - خرید 052 - در فروشگاه 053 - مغازهها 054 - خرید 055 - کار 056 - احساسات 057 - در مطب دکتر 058 - اعضای بدن 059 - در اداره پست 060 - در بانک 061 - اعداد ترتیبی 062 - سؤال کردن 1 063 - سؤال کردن 2 064 - منفی کردن 1 065 - منفی کردن 2 066 - ضمائر ملکی 1 067 - ضمائر ملکی 2 068 - بزرگ – کوچک 069 - لازم داشتن – خواستن 070 - چیزی خواستن 071 - چیزی خواستن 072 - باید کاری را انجام دادن 073 - اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن 074 - خواهش کردن درمورد چیزی 075 - دلیل آوردن برای چیزی 1076 - دلیل آوردن برای چیزی 2 077 - دلیل آوردن برای چیزی 3 078 - صفت ها 1 079 - صفت ها 2 080 - صفت ها 3 081 - زمان گذشته 1 082 - زمان گذشته 2 083 - زمان گذشته 3 084 - زمان گذشته 4 085 - سؤال کردن- زمان گذشته 1 086 - سوال کردن- زمان گذشته 2 087 - زمان گذشته ی افعال معین 1 088 - زمان گذشته ی افعال معین 2 089 - امری 1 090 - امری 2 091 - جملات وابسته با "که" 1 092 - جملات وابسته با "که" 2 093 - جملات وابسته با "آیا" 094 - حروف ربط 1 095 - حروف ربط 2 096 - حروف ربط 3 097 - حروف ربط 4 098 - حروف ربط مضاعف 099 - حالت اضافه 100 - قیدها
-
- کتاب را بخرید
- قبلی
- بعدی
- MP3
- A -
- A
- A+
27 [بیست و هفت]
در هتل – ورود به هتل

27 [дваццаць сем]
27 [dvatstsats’ sem]
فارسی | بلاروسی | بازی بیشتر |
اتاق خالی دارید؟ |
У Вас ёсць вольны нумар?
У Вас ёсць вольны нумар?
1
U V-- y----- v----- n----? U Vas yosts’ vol’ny numar? |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!اتاق خالی دارید؟У Вас ёсць вольны нумар?U Vas yosts’ vol’ny numar? |
من یک اتاق رزرو کرده ام. |
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
1
Ya z----------- / z------------ n----. Ya zabranіravau / zabranіravala numar. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!من یک اتاق رزرو کرده ام.Я забраніраваў / забраніравала нумар.Ya zabranіravau / zabranіravala numar. |
اسم من مولر است. |
Маё прозвішча – Мюлер.
Маё прозвішча – Мюлер.
1
Ma- p---------- – M-----. Mae prozvіshcha – Myuler. |
+ |
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم. |
Мне патрэбны аднамесны нумар.
Мне патрэбны аднамесны нумар.
1
Mn- p------- a-------- n----. Mne patrebny adnamesny numar. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.Мне патрэбны аднамесны нумар.Mne patrebny adnamesny numar. |
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم. |
Мне патрэбны двухмесны нумар.
Мне патрэбны двухмесны нумар.
1
Mn- p------- d--------- n----. Mne patrebny dvukhmesny numar. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.Мне патрэбны двухмесны нумар.Mne patrebny dvukhmesny numar. |
اتاق شبی چند است؟ |
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
1
Ko---- k------ n---- n- a--- n---? Kol’kі kashtue numar na adnu noch? |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!اتاق شبی چند است؟Колькі каштуе нумар на адну ноч?Kol’kі kashtue numar na adnu noch? |
یک اتاق با حمام میخواهم. |
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
1
Ya k------ b- / k------- b- n---- z v----- p-----. Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!یک اتاق با حمام میخواهم.Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem. |
یک اتاق با دوش میخواهم. |
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
1
Ya k------ b- / k------- b- n---- z d-----. Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!یک اتاق با دوش میخواهم.Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham. |
میتوانم اتاق را ببینم؟ |
Магу я ўбачыць нумар?
Магу я ўбачыць нумар?
1
Ma-- y- u-------- n----? Magu ya ubachyts’ numar? |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!میتوانم اتاق را ببینم؟Магу я ўбачыць нумар?Magu ya ubachyts’ numar? |
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟ |
Ці ёсць тут гараж?
Ці ёсць тут гараж?
1
Ts- y----- t-- g-----? Tsі yosts’ tut garazh? |
+ |
اینجا گاو صندوق دارد؟ |
Ці ёсць тут сейф?
Ці ёсць тут сейф?
1
Ts- y----- t-- s---? Tsі yosts’ tut seyf? |
+ |
اینجا فاکس دارد؟ |
Ці ёсць тут факс?
Ці ёсць тут факс?
1
Ts- y----- t-- f---? Tsі yosts’ tut faks? |
+ |
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم. |
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
1
Do---- y- p------------ u g---- n-----. Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary. |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary. |
کلید ها اینجا هستند. |
Вось ключы.
Вось ключы.
1
Vo-- k------. Vos’ klyuchy. |
+ |
چمدان من اینجاست. |
Вось мой багаж.
Вось мой багаж.
1
Vo-- m-- b-----. Vos’ moy bagazh. |
+ |
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟ |
А якой гадзіне снеданне?
А якой гадзіне снеданне?
1
A y---- g------ s-------? A yakoy gadzіne snedanne? |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!ساعت چند صبحانه سرو میشود؟А якой гадзіне снеданне?A yakoy gadzіne snedanne? |
ساعت چند نهار سرو میشود؟ |
А якой гадзіне абед?
А якой гадзіне абед?
1
A y---- g------ a---? A yakoy gadzіne abed? |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!ساعت چند نهار سرو میشود؟А якой гадзіне абед?A yakoy gadzіne abed? |
ساعت چند شام سرو میشود؟ |
А якой гадзіне вячэра?
А якой гадзіне вячэра?
1
A y---- g------ v-------? A yakoy gadzіne vyachera? |
+
زبان های بیشترروی یک پرچم کلیک کنید!ساعت چند شام سرو میشود؟А якой гадзіне вячэра?A yakoy gadzіne vyachera? |
ویدئویی یافت نشد!
وقفه ها برای آموختن موفّق مهم هستند.
کسانی که می خواهند در آموختن موفّق باشند باید در هنگام یادگیری توقف هایمکرّر داشته باشند! مطالعات علمی جدید به این نتیجه رسیده است. محقّقان مراحل یادگیری را مطالعه کرده اند. برای انجام این کار، شرایط آموزش های مختلف شبیه سازی شده بودند. ما اطلاعات را در قطعات کوچک بهتر جذب می کنیم. این بدان معناست که ما نباید در یک بار بیش از اندازه یاد بگیریم. ما باید همیشه در بین بخش های یک آموختن استراحت کنیم. به عبارت دیگر موفقیت ما در آموزش بستگی به فرآیندهای بیوشیمیایی دارد. این فرایندها در مغز انجام می گیرد. آنها آهنگ یادگیری بهینه ما را تعیین می کنند. هنگامی که ما مطلب جدیدی را می آموزیم، مغز ما مواد خاصی را از خود آزاد می کند. این مواد عامل مؤثری در فعّالیت سلول های مغز ماست. دو آنزیم مختلف خاص نقش مهمی را در این فرایند بازی می کنند. وقتی که مطالب جدیدی آموخته می شود، آنها آزاد می شوند. اما آنها با هم آزاد نمی شوند. تأثیر آنها با تاخیر زمانی آشکار می شود. بهر حال، هنگامی که هر دو آنزیم در یک زمان آزاد شوند، ما بهترین یادگیری را خواهیم داشت. و اگر در خلال یادگیری وقفه های بیشتری داشته باشیم موفقیت ما به طور قابل توجهی افزایش می یابد. بنابراین معقول است که طول هر یک از مراحل یادگیری متنوع باشد. طول مدت وقفه ها نیز باید متفاوت باشد. دو وقفه 10 دقیقه ای در ابتدای آموختن مطلوب است. سپس یک توقفت به مدت پنج دقیقه. بعد باید به مدت 30 دقیقه استراحت کنید. در طول وقفه ها، مغز ما مطالب جدید را بهتر به خاطر می سپارد. شما باید در طول وقفه ها محل کار خود را ترک کنید. بهتر است که در طول وقفه ها حرکت داشته باشید. بنابراین بین مطالعه یک پیاده روی کوتاه داشته باشید! و ناراحت نشوید - شما در حالی که آن را انجام می دهید، یاد می گیرید!