Lauseita

fi Adjektiiveja 3   »   kn ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೩

80 [kahdeksankymmentä]

Adjektiiveja 3

Adjektiiveja 3

೮೦ [ಎಂಬತ್ತು]

80 [Embattu]

ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೩

[guṇavācakagaḷu – 3.]

suomi kannada Toista Lisää
Hänellä on koira. ಅವ- ಬ-- ಒ--- ನ--- ಇ-ೆ ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ನಾಯಿ ಇದೆ 0
A---- b--- o--- n--- i-- Av--- b--- o--- n--- i-e Avaḷa baḷi ondu nāyi ide A-a-a b-ḷ- o-d- n-y- i-e ------------------------
Koira on iso. ಆ ನ--- ದ------. ಆ ನಾಯಿ ದೊಡ್ಡದು. 0
ā n--- d------. ā n--- d------. ā nāyi doḍḍadu. ā n-y- d-ḍ-a-u. --------------.
Hänellä on iso koira. ಅವ- ಬ-- ಒ--- ದ------- ನ--- ಇ--. ಅವಳ ಬಳಿ ಒಂದು ದೊಡ್ಡದಾದ ನಾಯಿ ಇದೆ. 0
A---- b--- o--- d-------- n--- i--. Av--- b--- o--- d-------- n--- i--. Avaḷa baḷi ondu doḍḍadāda nāyi ide. A-a-a b-ḷ- o-d- d-ḍ-a-ā-a n-y- i-e. ----------------------------------.
Hänellä on talo. ಅವ-- ಒ--- ಮ------- ಹ----------. ಅವಳು ಒಂದು ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ. 0
A---- o--- m-------- h---------. Av--- o--- m-------- h---------. Avaḷu ondu maneyannu hondiddāḷe. A-a-u o-d- m-n-y-n-u h-n-i-d-ḷ-. -------------------------------.
Talo on pieni. ಆ ಮ-- ಚ------. ಆ ಮನೆ ಚಿಕ್ಕದು. 0
Ā m--- c------. Ā m--- c------. Ā mane cikkadu. Ā m-n- c-k-a-u. --------------.
Hänellä on pieni talo. ಅವ-- ಒ--- ಚ------- ಮ------- ಹ----------. ಅವಳು ಒಂದು ಚಿಕ್ಕದಾದ ಮನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ. 0
A---- o--- c-------- m-------- h---------. Av--- o--- c-------- m-------- h---------. Avaḷu ondu cikkadāda maneyannu hondiddāḷe. A-a-u o-d- c-k-a-ā-a m-n-y-n-u h-n-i-d-ḷ-. -----------------------------------------.
Hän asuu hotellissa. ಅವ-- ಒ--- ವ----------- ವ---------------. ಅವನು ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
A---- o--- v-------̥h------ v-------------. Av--- o--- v--------------- v-------------. Avanu ondu vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne. A-a-u o-d- v-s-t-g-̥h-d-l-i v-s-s-t-i-d-n-. -------------------̥----------------------.
Hotelli on halpa. ಅದ- ಅ---- ವ------. ಅದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹ. 0
A-- a----- v-------̥h-. Ad- a----- v----------. Adu aggada vasatigr̥ha. A-u a-g-d- v-s-t-g-̥h-. -------------------̥--.
Hän asuu halvassa hotellissa. ಅವ-- ಒ--- ಅ---- ವ----------- ವ---------------. ಅವನು ಒಂದು ಅಗ್ಗದ ವಸತಿಗೃಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
A---- o--- a----- v-------̥h------ v-------------. Av--- o--- a----- v--------------- v-------------. Avanu ondu aggada vasatigr̥hadalli vāsisuttiddāne. A-a-u o-d- a-g-d- v-s-t-g-̥h-d-l-i v-s-s-t-i-d-n-. --------------------------̥----------------------.
Hänellä on auto. ಅವ- ಬ-- ಒ--- ಕ--- ಇ--. ಅವನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಾರ್ ಇದೆ. 0
A---- b--- o--- k-- i--. Av--- b--- o--- k-- i--. Avana baḷi ondu kār ide. A-a-a b-ḷ- o-d- k-r i-e. -----------------------.
Auto on kallis. ಆ ಕ--- ತ---- ದ-----. ಆ ಕಾರ್ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ. 0
Ā k-- t---- d-----. Ā k-- t---- d-----. Ā kār tumbā dubāri. Ā k-r t-m-ā d-b-r-. ------------------.
Hänellä on kallis auto. ಅವ- ಬ-- ದ-------- ಕ--- ಇ--. ಅವನ ಬಳಿ ದುಬಾರಿಯಾದ ಕಾರ್ ಇದೆ. 0
A---- b--- d--------- k-- i--. Av--- b--- d--------- k-- i--. Avana baḷi dubāriyāda kār ide. A-a-a b-ḷ- d-b-r-y-d- k-r i-e. -----------------------------.
Hän lukee romaania. ಅವ-- ಒ--- ಕ------------- ಓ--------. ಅವನು ಒಂದು ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಾನೆ. 0
A---- o--- k---------------- ō-------. Av--- o--- k---------------- ō-------. Avanu ondu kathepustakavannu ōduttāne. A-a-u o-d- k-t-e-u-t-k-v-n-u ō-u-t-n-. -------------------------------------.
Romaani on tylsä. ಆ ಕ-------- ನ---------. ಆ ಕಥೆಪುಸ್ತಕ ನೀರಸವಾಗಿದೆ. 0
Ā k----------- n-----------. Ā k----------- n-----------. Ā kathepustaka nīrasavāgide. Ā k-t-e-u-t-k- n-r-s-v-g-d-. ---------------------------.
Hän lukee tylsää romaania. ಅವ-- ಒ--- ನ------ ಕ------------- ಓ------------. ಅವನು ಒಂದು ನೀರಸವಾದ ಕಥೆಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
A---- o--- n--------- k---------------- ō----------. Av--- o--- n--------- k---------------- ō----------. Avanu ondu nīrasavāda kathepustakavannu ōduttiddāne. A-a-u o-d- n-r-s-v-d- k-t-e-u-t-k-v-n-u ō-u-t-d-ā-e. ---------------------------------------------------.
Hän katsoo elokuvaa. ಅವ-- ಒ--- ಚ--------- ನ-------------. ಅವಳು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 0
A---- o--- c--------- n-----------. Av--- o--- c--------- n-----------. Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe. A-a-u o-d- c-t-a-a-n- n-ḍ-t-i-d-ḷ-. ----------------------------------.
Elokuva on jännittävä. ಆ ಚ---- ಸ---------------. ಆ ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ. 0
Ā c---- s-----------------. Ā c---- s-----------------. Ā citra svārasyakaravāgide. Ā c-t-a s-ā-a-y-k-r-v-g-d-. --------------------------.
Hän katsoo jännittävää elokuvaa. ಅವ-- ಒ--- ಸ------------ ಚ--------- ನ-------------. ಅವಳು ಒಂದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 0
A---- o--- s--------------- c--------- n-----------. Av--- o--- s--------------- c--------- n-----------. Avaḷu ondu svārasyakaravāda citravannu nōḍuttiddāḷe. A-a-u o-d- s-ā-a-y-k-r-v-d- c-t-a-a-n- n-ḍ-t-i-d-ḷ-. ---------------------------------------------------.

Akateeminen kieli

Akateeminen kieli on oma kielensä. Sitä käytetään erikoistuneissa keskusteluissa. Sitä käytetään myös akateemisissa julkaisuissa. Aikaisemmin oli yhdenmukaisia akateemisia kieliä. Euroopan alueella latina hallitsi yliopistomaailmaa hyvin kauan. Nykyisin taas englanti on tärkein akateeminen kieli. Akateemiset kielet ovat tyypiltään arkikieltä. Niissä on paljon erikoistermejä. Niiden tärkeimmät piirteet ovat yhdenmukaisuus ja muodollisuus. Jotkut sanovat, että akateemisten ihmisten puhe on tahallisesti käsittämätöntä. Kun jokin on monimutkaista, se vaikuttaa älykkäämmältä. Kuitenkin yliopistomaailma pyrkii usein totuuteen. Siksi sen pitäisi käyttää neutraalia kieltä. Siellä ei ole tilaa korkealentoisille ilmaisuille tai kukkaiskielelle. On kuitenkin paljon esimerkkejä liian monimutkaisesta kielestä. Ja näyttää siltä, että monimutkainen kieli viehättää ihmistä! Tutkimukset todistavat, että luotamme enemmän monimutkaisiin kieliin. Koehenkilöiden piti vastata muutamiin kysymyksiin. Heidän piti valita useista kysymyksistä. Jotkut vastaukset oli laadittu helpoiksi, toiset hyvin monimutkaisiksi. Useimmat koehenkilöt valitsivat monimutkaisemman vastauksen. Mutta siinä ei ollut mitään järkeä! Kieli johti koehenkilöitä harhaan. Jopa käsittämätön sisältö teki vaikutuksen kieliasun takia. Kirjoittaminen monimutkaisella tavalla ei kuitenkaan ole aina taidetta. On mahdollista oppia pakkaamaan yksinkertainen sisältö monimutkaiseen kieliasuun. Sen sijaan vaikeiden asioiden ilmaiseminen yksinkertaisesti ei ole vastaavasti niin helppoa. Eli joskus yksinkertainen on todella monimutkaista...