શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? |
Ун- -экI---уиIа?
Унэ нэкI шъуиIа?
У-э н-к- ш-у-I-?
----------------
Унэ нэкI шъуиIа?
0
Un-e -j----shu-I-?
Unje njekI shuiIa?
U-j- n-e-I s-u-I-?
------------------
Unje njekI shuiIa?
|
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
Унэ нэкI шъуиIа?
Unje njekI shuiIa?
|
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. |
Сэ -нэ къы------ъ--ъ---гъ-г-.
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
С- у-э к-ы-ы-я-г-э-ъ-н-г-а-ъ-
-----------------------------
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
0
Sje --j- -y-yfjaz--e--e-jegag.
Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
S-e u-j- k-z-f-a-g-e-j-n-e-a-.
------------------------------
Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
|
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
|
મારું નામ મુલર છે. |
С- с-ъ-къ--цI---юл---.
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
С- с-ъ-к-у-ц-э М-л-е-.
----------------------
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
0
Sj- ---ek-a-I-e---u-ler.
Sje sljekuacIje Mjuller.
S-e s-j-k-a-I-e M-u-l-r-
------------------------
Sje sljekuacIje Mjuller.
|
મારું નામ મુલર છે.
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
Sje sljekuacIje Mjuller.
|
મારે એક રૂમની જરૂર છે |
С- зы--э-гыр-- -а----- с-ф-й.
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
С- з- н-б-ы-э- п-е у-э с-ф-й-
-----------------------------
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
0
Sj--z- n-----r-em p-e -n-e-sy-a-.
Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
S-e z- n-e-g-r-e- p-e u-j- s-f-j-
---------------------------------
Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
|
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
|
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે |
С- нэб--р-т-у-э--па--ун----ф--.
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
С- н-б-ы-и-I-м- а-а- у-э с-ф-й-
-------------------------------
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
0
Sj- n--b-y-i--um-e--p-- -n---s-f--.
Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
S-e n-e-g-r-t-u-j- a-a- u-j- s-f-j-
-----------------------------------
Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
|
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
|
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? |
М- --эм з--чэ- -----н-м т-ьа-ш-теф-рэр?
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
М- у-э- з- ч-щ щ-п-ы-ы- т-ь-п- т-ф-р-р-
---------------------------------------
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
0
My-u-j-- -y---je----s--iph--ym th'---h---fj-----?
My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
M- u-j-m z- c-j-s-h s-h-p-y-y- t-'-p-h t-f-e-j-r-
-------------------------------------------------
My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
|
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
|
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
Сэ-г-эпс------ --тэ---нэ-с-фай.
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
С- г-э-с-I-п-э х-т-у у-э с-ф-й-
-------------------------------
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
0
S-e-gj--s-I--I-- h---j---u-j--s---j.
Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
S-e g-e-s-I-p-j- h-e-j-u u-j- s-f-j-
------------------------------------
Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
|
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
|
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
Сэ -у---э-э- у-э -ыфай.
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
С- д-ш х-т-у у-э с-ф-й-
-----------------------
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
0
S---du---h-et--u-un-e--y-aj.
Sje dush hjetjeu unje syfaj.
S-e d-s- h-e-j-u u-j- s-f-j-
----------------------------
Sje dush hjetjeu unje syfaj.
|
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
Sje dush hjetjeu unje syfaj.
|
શું હું રૂમ જોઈ શકું? |
У-эм--е--------ъу---?
Унэм сеплъымэ хъущта?
У-э- с-п-ъ-м- х-у-т-?
---------------------
Унэм сеплъымэ хъущта?
0
Un----s-plym-e-h-sh---?
Unjem seplymje hushhta?
U-j-m s-p-y-j- h-s-h-a-
-----------------------
Unjem seplymje hushhta?
|
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Унэм сеплъымэ хъущта?
Unjem seplymje hushhta?
|
શું અહીં ગેરેજ છે? |
Мы--гара----I-?
Мыщ гараж щыIа?
М-щ г-р-ж щ-I-?
---------------
Мыщ гараж щыIа?
0
M-s-- g---z---h--I-?
Myshh garazh shhyIa?
M-s-h g-r-z- s-h-I-?
--------------------
Myshh garazh shhyIa?
|
શું અહીં ગેરેજ છે?
Мыщ гараж щыIа?
Myshh garazh shhyIa?
|
શું અહીં કોઈ સલામત છે? |
Мыщ---й--щ---?
Мыщ сейф щыIа?
М-щ с-й- щ-I-?
--------------
Мыщ сейф щыIа?
0
My-h--sejf-sh-y--?
Myshh sejf shhyIa?
M-s-h s-j- s-h-I-?
------------------
Myshh sejf shhyIa?
|
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Мыщ сейф щыIа?
Myshh sejf shhyIa?
|
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? |
М-- -акс--ы--?
Мыщ факс щыIа?
М-щ ф-к- щ-I-?
--------------
Мыщ факс щыIа?
0
My-h- f--s sh-y-a?
Myshh faks shhyIa?
M-s-h f-k- s-h-I-?
------------------
Myshh faks shhyIa?
|
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Мыщ факс щыIа?
Myshh faks shhyIa?
|
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. |
Д-г--- ун-р -эш--.
Дэгъу, унэр сэштэ.
Д-г-у- у-э- с-ш-э-
------------------
Дэгъу, унэр сэштэ.
0
Dje-u,-u--e- sje---j-.
Djegu, unjer sjeshtje.
D-e-u- u-j-r s-e-h-j-.
----------------------
Djegu, unjer sjeshtje.
|
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Дэгъу, унэр сэштэ.
Djegu, unjer sjeshtje.
|
આ રહી ચાવીઓ. |
I--------хэр--а-ы.
IункIыбзэхэр мары.
I-н-I-б-э-э- м-р-.
------------------
IункIыбзэхэр мары.
0
I---I--zjehj-r m-r-.
IunkIybzjehjer mary.
I-n-I-b-j-h-e- m-r-.
--------------------
IunkIybzjehjer mary.
|
આ રહી ચાવીઓ.
IункIыбзэхэр мары.
IunkIybzjehjer mary.
|
આ રહ્યો મારો સામાન. |
М-р-с------.
Мыр сибагаж.
М-р с-б-г-ж-
------------
Мыр сибагаж.
0
My- si-ag-z-.
Myr sibagazh.
M-r s-b-g-z-.
-------------
Myr sibagazh.
|
આ રહ્યો મારો સામાન.
Мыр сибагаж.
Myr sibagazh.
|
નાસ્તો કેટલા વાગે છે? |
С-х-а-ы- --ьап--- пч--ыжьышхэ а--гъэ-Iыра?
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-э-ы-ь-ш-э а-а-ъ-ш-ы-а-
------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
0
S--'at-----'--sh------j-dyz--y--hj---ragje--Iy--?
Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-e-y-h-y-h-j- a-a-j-s-I-r-?
-------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
|
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
|
બપોરના કેટલા વાગે છે? |
Сыхь-ты--тх---шы-----жэ------- а-агъ--I--а?
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- щ-д-э-ъ-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а-
-------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
0
S-h'-t-r --'a-s-y----h---z-je-u-shhje----g-eshIyra?
Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
S-h-a-y- t-'-p-h-m s-h-e-z-j-g-a-h-j- a-a-j-s-I-r-?
---------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
|
બપોરના કેટલા વાગે છે?
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
|
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? |
Сы---т-- --ь-пш-- -чыхьэ--хьа--э а-------ы-а?
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-ы-ь-ш-х-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а-
---------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
0
Syh'-t-r--h'---h-- -ch-h----h--a-h-je---ag-eshI---?
Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?
S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-h-j-s-h-a-h-j- a-a-j-s-I-r-?
---------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?
|
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?
|