શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
ا--- خ-ل---ا---؟
اتاق خالی دارید؟
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
otâ--e-kh----d----?
otâghe khâli dârid?
o-â-h- k-â-i d-r-d-
-------------------
otâghe khâli dârid?
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
اتاق خالی دارید؟
otâghe khâli dârid?
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
-- -- ا--- ر--و----- ام-
من یک اتاق رزرو کرده ام.
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
ma- y---ot--- re-e---kar-----.
man yek otâgh rezerv karde-am.
m-n y-k o-â-h r-z-r- k-r-e-a-.
------------------------------
man yek otâgh rezerv karde-am.
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otâgh rezerv karde-am.
મારું નામ મુલર છે.
-سم-من-مول--ا-ت-
اسم من مولر است.
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
esme m-n--ul-r a-t.
esme man muler ast.
e-m- m-n m-l-r a-t-
-------------------
esme man muler ast.
મારું નામ મુલર છે.
اسم من مولر است.
esme man muler ast.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
من -ح-یاج--ه -ک-ا--ق----ت--ه--ا---
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
m-- be --- ---gh- --k t--h-e e-tiâ- dâr-m.
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
m-n b- y-k o-â-h- y-k t-k-t- e-t-â- d-r-m-
------------------------------------------
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
م- -حت--ج -- ---ا--ق-د- --ت- --ر-.
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
man -e -ek-otâgh- -- ta--te---tiâj--âra-.
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
m-n b- y-k o-â-h- d- t-k-t- e-t-â- d-r-m-
-----------------------------------------
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
--اق -بی --- --ت-
اتاق شبی چند است؟
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
o--g--s--bi -han----t?
otâgh shabi chand ast?
o-â-h s-a-i c-a-d a-t-
----------------------
otâgh shabi chand ast?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
اتاق شبی چند است؟
otâgh shabi chand ast?
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
-ک ا--------م-م--ی-وا-م.
یک اتاق با حمام می-خواهم.
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
m-n y-k-o-âgh ---h-m------k-â-ha-.
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
m-n y-k o-â-h b- h-m-â- m-k-â-h-m-
----------------------------------
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
یک اتاق با حمام میخواهم.
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
-ک -تا--با -وش-می-خو-هم-
یک اتاق با دوش می-خواهم.
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
m-n---k-o--g- -â -o-s- mi-hâ----.
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
m-n y-k o-â-h b- d-o-h m-k-â-h-m-
---------------------------------
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
یک اتاق با دوش میخواهم.
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
-ی---نم ا-اق-ر---ب-نم-
می-توانم اتاق را ببینم؟
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
mi-avâ-a- --â---râ-b--i-a-?
mitavânam otâgh râ bebinam?
m-t-v-n-m o-â-h r- b-b-n-m-
---------------------------
mitavânam otâgh râ bebinam?
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mitavânam otâgh râ bebinam?
શું અહીં ગેરેજ છે?
-ی-جا---ر--نگ (-ا---)-د-ر-؟
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-) د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
0
in-â p-rk--g ---ad?
injâ pârking dârad?
i-j- p-r-i-g d-r-d-
-------------------
injâ pârking dârad?
શું અહીં ગેરેજ છે?
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
injâ pârking dârad?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
-ین---گ-و-ص-د-- -ا--؟
اینجا گاو صندوق دارد؟
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
i-j- --v s-n--gh---r--?
injâ gâv sandogh dârad?
i-j- g-v s-n-o-h d-r-d-
-----------------------
injâ gâv sandogh dârad?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
اینجا گاو صندوق دارد؟
injâ gâv sandogh dârad?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
ا-نج-----س -ا-د-
اینجا فاکس دارد؟
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
i--- --- v--u---ârad?
injâ fâx vojud dârad?
i-j- f-x v-j-d d-r-d-
---------------------
injâ fâx vojud dârad?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
اینجا فاکس دارد؟
injâ fâx vojud dârad?
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
خیلی --ب--من -ت-ق--- م---یرم.
خیلی خوب، من اتاق را می-گیرم.
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
b------k--b---a- o-âgh----migi---.
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
b-s-â- k-o-, m-n o-â-h r- m-g-r-m-
----------------------------------
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
આ રહી ચાવીઓ.
کلی--ها--ینجا-ه-تند-
کلید ها اینجا هستند.
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
k---d--- --jâ --s-and?
kelid-hâ injâ hastand?
k-l-d-h- i-j- h-s-a-d-
----------------------
kelid-hâ injâ hastand?
આ રહી ચાવીઓ.
کلید ها اینجا هستند.
kelid-hâ injâ hastand?
આ રહ્યો મારો સામાન.
-مد-ن من--ی-ج-ست-
چمدان من اینجاست.
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
c-a-ed-----man-in--st?
chamedân-e man injâst?
c-a-e-â--- m-n i-j-s-?
----------------------
chamedân-e man injâst?
આ રહ્યો મારો સામાન.
چمدان من اینجاست.
chamedân-e man injâst?
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
---ت --- --حا-- -ر--می---د؟
ساعت چند صبحانه سرو می-شود؟
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
s--a-- ch-n- sohâ-e ---v-mi-hava-?
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
s---t- c-a-d s-h-n- s-r- m-s-a-a-?
----------------------------------
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
سا-ت-چ---نهار -رو-م--ش--؟
ساعت چند نهار سرو می-شود؟
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
sâ-a-e ---nd -a-âr ---v m-------?
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
s---t- c-a-d n-h-r s-r- m-s-a-a-?
---------------------------------
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
س-ع- چ-د -ا- --و م-شو--
ساعت چند شام سرو می-شود؟
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
sâ-ate ---n- sh-m --r- m---a-a-?
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
s---t- c-a-d s-â- s-r- m-s-a-a-?
--------------------------------
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
ساعت چند شام سرو میشود؟
sâ-ate chand shâm serv mishavad?