ફોન કરો |
те-е---ира
телефонира
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
t-el---on--a
tyelyefonira
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
ફોન કરો
телефонира
tyelyefonira
|
મેં ફોન કર્યો. |
Ј-- т--ефо-и---.
Јас телефонирав.
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
Јa--t-elyef-ni-av.
Јas tyelyefonirav.
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
મેં ફોન કર્યો.
Јас телефонирав.
Јas tyelyefonirav.
|
હું આખો સમય ફોન પર હતો. |
Јас -ело---ем- -----он-ра-.
Јас цело време телефонирав.
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
Јas-t-ye----r----e-t--lyefon-ra-.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
Јас цело време телефонирав.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
પુછવું |
прашу-а
прашува
п-а-у-а
-------
прашува
0
pr-s----a
prashoova
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
|
મે પુછ્યુ. |
Ј-- пр----.
Јас прашав.
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
Јa---r-s-a-.
Јas prashav.
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
મે પુછ્યુ.
Јас прашав.
Јas prashav.
|
મેં હંમેશા પૂછ્યું. |
Ј-с --к-г-- п--ш-в-в.
Јас секогаш прашував.
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Јas sy--o-ua-- -ra-ho-vav.
Јas syekoguash prashoovav.
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
Јас секогаш прашував.
Јas syekoguash prashoovav.
|
જણાવો |
р--к-жува
раскажува
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
ra-k-ʐo-va
raskaʐoova
r-s-a-o-v-
----------
raskaʐoova
|
જણાવો
раскажува
raskaʐoova
|
મેં કહ્યું. |
Ј---р-с----ва-.
Јас раскажував.
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Јas -a-k-ʐoo--v.
Јas raskaʐoovav.
Ј-s r-s-a-o-v-v-
----------------
Јas raskaʐoovav.
|
મેં કહ્યું.
Јас раскажував.
Јas raskaʐoovav.
|
મેં આખી વાર્તા કહી. |
Ј-- ј- р--каж-в цел--- п--ка-н-.
Јас ја раскажав целата приказна.
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Јas -----sk-ʐa- tz--lata-prik---a.
Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
Ј-s ј- r-s-a-a- t-y-l-t- p-i-a-n-.
----------------------------------
Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
|
મેં આખી વાર્તા કહી.
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
|
શીખવુ |
у-и
учи
у-и
---
учи
0
o-c-i
oochi
o-c-i
-----
oochi
|
|
હું શીખ્યો છું. |
Јас---е-.
Јас учев.
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Јas ---h---.
Јas oochyev.
Ј-s o-c-y-v-
------------
Јas oochyev.
|
હું શીખ્યો છું.
Јас учев.
Јas oochyev.
|
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. |
Ја--уч----ела в--ер.
Јас учев цела вечер.
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
Јa----c-yev----el--vy-chy--.
Јas oochyev tzyela vyechyer.
Ј-s o-c-y-v t-y-l- v-e-h-e-.
----------------------------
Јas oochyev tzyela vyechyer.
|
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
Јас учев цела вечер.
Јas oochyev tzyela vyechyer.
|
કામ |
р--оти
работи
р-б-т-
------
работи
0
r--oti
raboti
r-b-t-
------
raboti
|
|
મેં કામ કર્યું છે. |
Ј-с рабо-е-.
Јас работев.
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
Ј---rabot-ev.
Јas rabotyev.
Ј-s r-b-t-e-.
-------------
Јas rabotyev.
|
મેં કામ કર્યું છે.
Јас работев.
Јas rabotyev.
|
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. |
Ј-- -а--т---ц-л--е-.
Јас работев цел ден.
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Јa- -a-ot-ev t--e- -y-n.
Јas rabotyev tzyel dyen.
Ј-s r-b-t-e- t-y-l d-e-.
------------------------
Јas rabotyev tzyel dyen.
|
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
Јас работев цел ден.
Јas rabotyev tzyel dyen.
|
ભોજન |
ј-де
јаде
ј-д-
----
јаде
0
јa-ye
јadye
ј-d-e
-----
јadye
|
|
મેં ખાધું છે. |
Ј-с ј-д-в.
Јас јадев.
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Ј-- --d-e-.
Јas јadyev.
Ј-s ј-d-e-.
-----------
Јas јadyev.
|
મેં ખાધું છે.
Јас јадев.
Јas јadyev.
|
મેં બધો ખોરાક ખાધો. |
Ј-с--о-и---о- ц---т--ј--ењ-.
Јас го изедов целото јадење.
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Јas --- izyed-- -zy------јadye--e.
Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.
Ј-s g-o i-y-d-v t-y-l-t- ј-d-e-y-.
----------------------------------
Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.
|
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
Јас го изедов целото јадење.
Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.
|