મેં વાંચ્યું. |
Ј-с-ч--а-.
Јас читам.
Ј-с ч-т-м-
----------
Јас читам.
0
Јa--ch-t--.
Јas chitam.
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitam.
|
મેં વાંચ્યું.
Јас читам.
Јas chitam.
|
મેં એક પત્ર વાંચ્યો. |
Ј-с-чи-а- -д-- букв-.
Јас читам една буква.
Ј-с ч-т-м е-н- б-к-а-
---------------------
Јас читам една буква.
0
Ј-- ch-tam --dn- bo--va.
Јas chitam yedna bookva.
Ј-s c-i-a- y-d-a b-o-v-.
------------------------
Јas chitam yedna bookva.
|
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Јас читам една буква.
Јas chitam yedna bookva.
|
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો |
Ј-с --т---ед-н з-ор.
Јас читам еден збор.
Ј-с ч-т-м е-е- з-о-.
--------------------
Јас читам еден збор.
0
Ј---c-it-m-y---e- -b-r.
Јas chitam yedyen zbor.
Ј-s c-i-a- y-d-e- z-o-.
-----------------------
Јas chitam yedyen zbor.
|
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Јас читам еден збор.
Јas chitam yedyen zbor.
|
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું. |
Ј-с---т-- --на ре-е-иц-.
Јас читам една реченица.
Ј-с ч-т-м е-н- р-ч-н-ц-.
------------------------
Јас читам една реченица.
0
Јas-----am ------r-ec-yen-t--.
Јas chitam yedna ryechyenitza.
Ј-s c-i-a- y-d-a r-e-h-e-i-z-.
------------------------------
Јas chitam yedna ryechyenitza.
|
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
Јас читам една реченица.
Јas chitam yedna ryechyenitza.
|
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું. |
Ј-с чит-- е--- -исм-.
Јас читам едно писмо.
Ј-с ч-т-м е-н- п-с-о-
---------------------
Јас читам едно писмо.
0
Јas c--t-m--e-no-pi---.
Јas chitam yedno pismo.
Ј-s c-i-a- y-d-o p-s-o-
-----------------------
Јas chitam yedno pismo.
|
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Јас читам едно писмо.
Јas chitam yedno pismo.
|
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું. |
Ј-с ч-там----а --и--.
Јас читам една книга.
Ј-с ч-т-м е-н- к-и-а-
---------------------
Јас читам една книга.
0
Ј-- ch--am -ed----ni--a.
Јas chitam yedna knigua.
Ј-s c-i-a- y-d-a k-i-u-.
------------------------
Јas chitam yedna knigua.
|
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Јас читам една книга.
Јas chitam yedna knigua.
|
મેં વાંચ્યું. |
Јас -итам.
Јас читам.
Ј-с ч-т-м-
----------
Јас читам.
0
Јa- c-itam.
Јas chitam.
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitam.
|
મેં વાંચ્યું.
Јас читам.
Јas chitam.
|
તમે વાંચી. |
Т- чи-аш.
Ти читаш.
Т- ч-т-ш-
---------
Ти читаш.
0
Ti chi---h.
Ti chitash.
T- c-i-a-h-
-----------
Ti chitash.
|
તમે વાંચી.
Ти читаш.
Ti chitash.
|
તે વાંચે છે. |
Т-ј ч--а.
Тој чита.
Т-ј ч-т-.
---------
Тој чита.
0
T-ј ch-t-.
Toј chita.
T-ј c-i-a-
----------
Toј chita.
|
તે વાંચે છે.
Тој чита.
Toј chita.
|
હુ લખુ. |
Ј-с пишу-ам.
Јас пишувам.
Ј-с п-ш-в-м-
------------
Јас пишувам.
0
Јa- --sho-vam.
Јas pishoovam.
Ј-s p-s-o-v-m-
--------------
Јas pishoovam.
|
હુ લખુ.
Јас пишувам.
Јas pishoovam.
|
હું એક પત્ર લખું છું. |
Ја-----ува- ---а -укв-.
Јас пишувам една буква.
Ј-с п-ш-в-м е-н- б-к-а-
-----------------------
Јас пишувам една буква.
0
Јa- --sh--va- -ed------k--.
Јas pishoovam yedna bookva.
Ј-s p-s-o-v-m y-d-a b-o-v-.
---------------------------
Јas pishoovam yedna bookva.
|
હું એક પત્ર લખું છું.
Јас пишувам една буква.
Јas pishoovam yedna bookva.
|
હું એક શબ્દ લખું છું. |
Ја- --ш-в-м е-е----ор.
Јас пишувам еден збор.
Ј-с п-ш-в-м е-е- з-о-.
----------------------
Јас пишувам еден збор.
0
Јa---ish--va---e-ye--z-or.
Јas pishoovam yedyen zbor.
Ј-s p-s-o-v-m y-d-e- z-o-.
--------------------------
Јas pishoovam yedyen zbor.
|
હું એક શબ્દ લખું છું.
Јас пишувам еден збор.
Јas pishoovam yedyen zbor.
|
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું. |
Ј-------в-- -------чениц-.
Јас пишувам една реченица.
Ј-с п-ш-в-м е-н- р-ч-н-ц-.
--------------------------
Јас пишувам една реченица.
0
Јa--pisho-va- -----------------a.
Јas pishoovam yedna ryechyenitza.
Ј-s p-s-o-v-m y-d-a r-e-h-e-i-z-.
---------------------------------
Јas pishoovam yedna ryechyenitza.
|
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Јас пишувам една реченица.
Јas pishoovam yedna ryechyenitza.
|
હું એક પત્ર લખું છું. |
Ј----и-у--м -д-о п-с--.
Јас пишувам едно писмо.
Ј-с п-ш-в-м е-н- п-с-о-
-----------------------
Јас пишувам едно писмо.
0
Ј-s --shoo-am --dn- p-sm-.
Јas pishoovam yedno pismo.
Ј-s p-s-o-v-m y-d-o p-s-o-
--------------------------
Јas pishoovam yedno pismo.
|
હું એક પત્ર લખું છું.
Јас пишувам едно писмо.
Јas pishoovam yedno pismo.
|
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું. |
Јас -ишува- -дна -нига.
Јас пишувам една книга.
Ј-с п-ш-в-м е-н- к-и-а-
-----------------------
Јас пишувам една книга.
0
Јas -i-h--vam-yed---------.
Јas pishoovam yedna knigua.
Ј-s p-s-o-v-m y-d-a k-i-u-.
---------------------------
Јas pishoovam yedna knigua.
|
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Јас пишувам една книга.
Јas pishoovam yedna knigua.
|
હુ લખુ. |
Ја--пиш---м.
Јас пишувам.
Ј-с п-ш-в-м-
------------
Јас пишувам.
0
Ј-- pi------m.
Јas pishoovam.
Ј-s p-s-o-v-m-
--------------
Јas pishoovam.
|
હુ લખુ.
Јас пишувам.
Јas pishoovam.
|
તમે લખો |
Т- --ш---ш.
Ти пишуваш.
Т- п-ш-в-ш-
-----------
Ти пишуваш.
0
T- -i-h-ova-h.
Ti pishoovash.
T- p-s-o-v-s-.
--------------
Ti pishoovash.
|
તમે લખો
Ти пишуваш.
Ti pishoovash.
|
તેણે લખ્યું. |
Т-ј -иш--а.
Тој пишува.
Т-ј п-ш-в-.
-----------
Тој пишува.
0
Toј p--ho-v-.
Toј pishoova.
T-ј p-s-o-v-.
-------------
Toј pishoova.
|
તેણે લખ્યું.
Тој пишува.
Toј pishoova.
|