શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   ka წარსული 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
ફોન કરો ტ-ლე-ო--ე და-ეკ-ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t'-le-o-ze--ar--'-a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
મેં ફોન કર્યો. დ-ვ---ე. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
dav--k'-. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
હું આખો સમય ફોન પર હતો. ს-- -ელეფონ-ე-ვ--პ--ა-ო--ი. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
s-- t'--e-onz- --a-'-rak'-b-i. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
પુછવું შეკ----ა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
s--k'----va s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
મે પુછ્યુ. ვ-კ--ხ-. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
v---it-he. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
મેં હંમેશા પૂછ્યું. ს----კით-ულ-ბ--. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
sul -k'it--u---di. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
જણાવો თ-რ-ბა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
t--roba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
મેં કહ્યું. მოვყევ-. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
m-v---i. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
મેં આખી વાર્તા કહી. სუ- ვ--ე--დ-. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
s-----v----i. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
શીખવુ ს-ავ-ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s--'a-la s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
હું શીખ્યો છું. ვი-წავ-ე. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
vi-ts'a-le. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. მ-ე---სა---ო--სწ--ლ----. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m--l--saghamo--s-s'-vlobdi. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
કામ მუშ-ობა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m--h---a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
મેં કામ કર્યું છે. ვიმუშ--ე. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
vi-us--v-. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. მთე-----ე ვიმ-შ-ვე. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
m--l- -gh- -i-------. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
ભોજન ჭ--ა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
ch---a c_____ c-'-m- ------ ch'ama
મેં ખાધું છે. ვ----. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
v--'-m-. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
મેં બધો ખોરાક ખાધો. საჭ-ელ- ს---შ---ა-ე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
sa-h'meli-s-l-shevc-'-m-. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -