‫שיחון‬

he ‫לשאול שאלות 2‬   »   no Stille spørsmål 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

‫לשאול שאלות 2‬

63 [sekstitre]

Stille spørsmål 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית נורווגית נגן יותר
‫יש לי תחביב.‬ Jeg har en hobby. Jeg har en hobby. 1
‫אני משחק / ת טניס.‬ Jeg spiller tennis. Jeg spiller tennis. 1
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ Hvor finnes det en tennisbane? Hvor finnes det en tennisbane? 1
‫יש לך תחביב?‬ Har du en hobby? Har du en hobby? 1
‫אני משחק / ת כדורגל.‬ Jeg spiller fotball. Jeg spiller fotball. 1
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ Hvor finnes det en fotballbane? Hvor finnes det en fotballbane? 1
‫כואבת לי הזרוע.‬ Armen min verker. Armen min verker. 1
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ Foten og hånden min verker også. Foten og hånden min verker også. 1
‫היכן יש רופא?‬ Hvor er det en lege? Hvor er det en lege? 1
‫יש לי מכונית.‬ Jeg har en bil. Jeg har en bil. 1
‫יש לי גם אופנוע.‬ Jeg har en motorsykkel også. Jeg har en motorsykkel også. 1
‫היכן יש חנייה?‬ Hvor er det en parkeringsplass? Hvor er det en parkeringsplass? 1
‫יש לי סוודר.‬ Jeg har en genser. Jeg har en genser. 1
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ Jeg har også en jakke og en dongeribukse. Jeg har også en jakke og en dongeribukse. 1
‫היכן יש מכונת כביסה?‬ Hvor er vaskemaskinen? Hvor er vaskemaskinen? 1
‫יש לי צלחת.‬ Jeg har en tallerken. Jeg har en tallerken. 1
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ Jeg har en kniv, en gaffel og en skje. Jeg har en kniv, en gaffel og en skje. 1
‫היכן יש מלח ופלפל?‬ Hvor er salt og pepper? Hvor er salt og pepper? 1

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב .‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר ‘מלאת-חיים’ כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬