‫שיחון‬

he ‫חיפוש הדרך‬   »   no Spørre etter veien

‫40 [ארבעים]‬

‫חיפוש הדרך‬

‫חיפוש הדרך‬

40 [førti]

Spørre etter veien

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית נורווגית נגן יותר
‫סליחה!‬ Unnskyld (meg)! Unnskyld (meg)! 1
‫תוכל / י לעזור לי?‬ Kan du hjelpe meg? Kan du hjelpe meg? 1
‫היכן יש מסעדה טובה?‬ Hvor finner jeg en god restaurant her? Hvor finner jeg en god restaurant her? 1
‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬ Gå til venstre ved hjørnet. Gå til venstre ved hjørnet. 1
‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬ Gå så et stykke rett fram. Gå så et stykke rett fram. 1
‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬ Gå så hundre meter til høyre. Gå så hundre meter til høyre. 1
‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬ Du kan også ta bussen. Du kan også ta bussen. 1
‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬ Du kan også ta trikken. Du kan også ta trikken. 1
‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬ Du kan bare kjøre etter meg. Du kan bare kjøre etter meg. 1
‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬ Hvordan kommer jeg til fotballstadionet? Hvordan kommer jeg til fotballstadionet? 1
‫תחצה / צי את הגשר.‬ Gå over broen. Gå over broen. 1
‫סע / י דרך המנהרה.‬ Kjør gjennom tunnelen. Kjør gjennom tunnelen. 1
‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬ Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset. Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset. 1
‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬ Ta så første veien til høyre. Ta så første veien til høyre. 1
‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬ Kjør deretter rett fram ved det neste krysset. Kjør deretter rett fram ved det neste krysset. 1
‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬ Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen? Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen? 1
‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬ Det er best du tar T-banen. Det er best du tar T-banen. 1
‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬ Bare kjør til siste stopp. Bare kjør til siste stopp. 1

‫שפת החיות‬

‫אנחנו משתמשים בשפה שלנו כשאנחנו רוצים להביע את עצמנו.‬ ‫גם לחיות יש שפה משלהם.‬ ‫והם משתמשים בה בדיוק כמו בני אדם.‬ ‫זאת אומרת שהם מדברים אחד עם השני על מנת להעביר ביניהם אינפורמציה.‬ ‫כעיקרון, יש לכל זן חיות שפה מסוימת.‬ ‫אפילו הטרמיטים מדברים אחד עם השני.‬ ‫הם חובטים את גופם באדמה כשיש סכנה.‬ ‫כך הם מזהירים זה את זה.‬ ‫מינים אחרים של חיות שורקים כאשר אויבים מתקרבים.‬ ‫דבורים מדברות אחת עם השנייה על ידי ריקוד.‬ ‫כך הן מראות לדבורים אחרים איפה יש אוכל.‬ ‫לוויתנים משמיעים קולות שניתן לשמוע גם במרחק של 5000 קילומטר.‬ ‫הם מתקשרים אחד עם השני על ידי שירים מיוחדים.‬ ‫גם לפילים יש אותות אקוסטיים שונים.‬ ‫אבל בני אדם לא יכולים לשמוע אותם. ‬ ‫רוב השפות של החיות מסובכות מאוד.‬ ‫הן מורכבות משילוב של סימנים שונים.‬ ‫נעשה שימוש באותות קוליים, כימיים ואופטיים.‬ ‫חוץ מזה, משתמשים בעלי חיים במחוות שונות.‬ ‫עד עכשיו למדו בני האדם את שפת חיות המחמד.‬ ‫הם יודעים מתי הכלב שמח.‬ ‫ויכולים לזהות מתי החתולים רוצים להיות לבד.‬ ‫אבל כלבים וחתולים מדברים בשפה שונה לגמרי.‬ ‫הרבה סימנים הם אפילו הפוכים.‬ ‫הרבה זמן חשבו ששני בעלי החיים האלה פשוט לא אוהבים אחד את השני.‬ ‫אך הם פשוט לא מבינים אחד את השני.‬ ‫אז זה גורם לבעיות בין כלבים לחתולים.‬ ‫גם חיות רבות בגלל חוסר הבנה...‬