‫שיחון‬

he ‫לשאול שאלות 2‬   »   bn প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২

‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

‫לשאול שאלות 2‬

৬৩ [তেষট্টি]

63 [tēṣaṭṭi]

প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২

[praśna jijñāsā 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫יש לי תחביב.‬ আমার একটা শখ আছে ৷ আমার একটা শখ আছে ৷ 1
ām--a ----ā śa-h--ā--ē āmāra ēkaṭā śakha āchē
‫אני משחק / ת טניס.‬ আমি টেনিস খেলি ৷ আমি টেনিস খেলি ৷ 1
ā-i--ē-i-a--hē-i āmi ṭēnisa khēli
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ টেনিসের ময়দান কোথায়? টেনিসের ময়দান কোথায়? 1
ṭ-n----a--a-a-ā-- -ōt-ā-a? ṭēnisēra maẏadāna kōthāẏa?
‫יש לך תחביב?‬ তোমার কি কোনো শখ আছে? তোমার কি কোনো শখ আছে? 1
T-mā---k----nō-śa-h- ā--ē? Tōmāra ki kōnō śakha āchē?
‫אני משחק / ת כדורגל.‬ আমি ফুটবল খেলি ৷ আমি ফুটবল খেলি ৷ 1
Āmi-ph-ṭ-b-l--k-ēli Āmi phuṭabala khēli
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ ফুটবল ময়দান কোথায়? ফুটবল ময়দান কোথায়? 1
ph--a-a-a maẏadā-- kōt--ẏa? phuṭabala maẏadāna kōthāẏa?
‫כואבת לי הזרוע.‬ আমার হাতে ব্যাথা করছে ৷ আমার হাতে ব্যাথা করছে ৷ 1
Ā-ār- hā-ē-by-th- k-rachē Āmāra hātē byāthā karachē
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ আমার পায়ের পাতা এবং হাতেও ব্যাথা করছে ৷ আমার পায়ের পাতা এবং হাতেও ব্যাথা করছে ৷ 1
āmā-- --ẏē-a pāt--ē--ṁ-h----ō-by-th- ---ac-ē āmāra pāẏēra pātā ēbaṁ hātē'ō byāthā karachē
‫היכן יש רופא?‬ এখানে কি ডাক্তার আছেন? এখানে কি ডাক্তার আছেন? 1
ēkh-n- -- -ā-tā-a ā----a? ēkhānē ki ḍāktāra āchēna?
‫יש לי מכונית.‬ আমার একটা গাড়ী আছে ৷ আমার একটা গাড়ী আছে ৷ 1
Ām--- -ka---gāṛ- -chē Āmāra ēkaṭā gāṛī āchē
‫יש לי גם אופנוע.‬ আমার একটা মটর সাইকেলও আছে ৷ আমার একটা মটর সাইকেলও আছে ৷ 1
ā------k--- m---ra------ēl--ō--chē āmāra ēkaṭā maṭara sā'ikēla'ō āchē
‫היכן יש חנייה?‬ গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা কোথায়? গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা কোথায়? 1
g--ī-dā--ṛ---arān-r- -āẏa-- -ōth-ẏa? gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā kōthāẏa?
‫יש לי סוודר.‬ আমার একটা সোয়েটার আছে ৷ আমার একটা সোয়েটার আছে ৷ 1
Ā-ā-a---a-- s---ṭā-----hē Āmāra ēkaṭā sōẏēṭāra āchē
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ আমার একটা জ্যাকেট এবং এক জোড়া জিন্সও আছে ৷ আমার একটা জ্যাকেট এবং এক জোড়া জিন্সও আছে ৷ 1
āmāra --aṭ----āk-----ba----a-j-----i-s-'ō ---ē āmāra ēkaṭā jyākēṭa ēbaṁ ēka jōṛā jinsa'ō āchē
‫היכן יש מכונת כביסה?‬ ওয়াশিং মেশিন কোথায়? ওয়াশিং মেশিন কোথায়? 1
ōẏā-i---ēśi-- k----ẏa? ōẏāśiṁ mēśina kōthāẏa?
‫יש לי צלחת.‬ আমার কাছে একটা প্লেট আছে ৷ আমার কাছে একটা প্লেট আছে ৷ 1
Āmāra--āchē ēka-ā p-ē-- ā--ē Āmāra kāchē ēkaṭā plēṭa āchē
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ আমার কাছে একটা ছুরি, কাঁটা এবং চামচ আছে ৷ আমার কাছে একটা ছুরি, কাঁটা এবং চামচ আছে ৷ 1
āmāra k--hē--k-ṭ- -h-r----ām-ṭā ē-a---āmac- ā--ē āmāra kāchē ēkaṭā churi, kām̐ṭā ēbaṁ cāmaca āchē
‫היכן יש מלח ופלפל?‬ নুন এবং মরিচ / গোলমরিচ কোথায়? নুন এবং মরিচ / গোলমরিচ কোথায়? 1
nu---ē-aṁ--a-ic- --gōl-m-rica kōt-āẏa? nuna ēbaṁ marica / gōlamarica kōthāẏa?

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב .‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר ‘מלאת-חיים’ כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬