‫שיחון‬

he ‫לשאול שאלות 2‬   »   bn প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২

‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

‫לשאול שאלות 2‬

৬৩ [তেষট্টি]

63 [tēṣaṭṭi]

প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২

praśna jijñāsā 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫יש לי תחביב.‬ আমার একটা শখ আছে ৷ আমার একটা শখ আছে ৷ 1
ām-r- ---ṭā--ak-a-ā--ē āmāra ēkaṭā śakha āchē
‫אני משחק / ת טניס.‬ আমি টেনিস খেলি ৷ আমি টেনিস খেলি ৷ 1
ām- ---isa-k---i āmi ṭēnisa khēli
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ টেনিসের ময়দান কোথায়? টেনিসের ময়দান কোথায়? 1
ṭē---ēr- m--a--na -ō--āẏa? ṭēnisēra maẏadāna kōthāẏa?
‫יש לך תחביב?‬ তোমার কি কোনো শখ আছে? তোমার কি কোনো শখ আছে? 1
T---ra k- -ōnō --kh--ā-hē? Tōmāra ki kōnō śakha āchē?
‫אני משחק / ת כדורגל.‬ আমি ফুটবল খেলি ৷ আমি ফুটবল খেলি ৷ 1
Ā-- --uṭ-b--a-k--li Āmi phuṭabala khēli
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ ফুটবল ময়দান কোথায়? ফুটবল ময়দান কোথায়? 1
ph-ṭabal- m------a--ōth---? phuṭabala maẏadāna kōthāẏa?
‫כואבת לי הזרוע.‬ আমার হাতে ব্যাথা করছে ৷ আমার হাতে ব্যাথা করছে ৷ 1
Ām--a hā-ē---āt-ā -a---hē Āmāra hātē byāthā karachē
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ আমার পায়ের পাতা এবং হাতেও ব্যাথা করছে ৷ আমার পায়ের পাতা এবং হাতেও ব্যাথা করছে ৷ 1
ā-ā----āẏē---pā-- ē-a--hātē'--by--h--k-r--hē āmāra pāẏēra pātā ēbaṁ hātē'ō byāthā karachē
‫היכן יש רופא?‬ এখানে কি ডাক্তার আছেন? এখানে কি ডাক্তার আছেন? 1
ēkhānē-ki -āk---a------a? ēkhānē ki ḍāktāra āchēna?
‫יש לי מכונית.‬ আমার একটা গাড়ী আছে ৷ আমার একটা গাড়ী আছে ৷ 1
Ā--ra ē--ṭā--ā-ī-āchē Āmāra ēkaṭā gāṛī āchē
‫יש לי גם אופנוע.‬ আমার একটা মটর সাইকেলও আছে ৷ আমার একটা মটর সাইকেলও আছে ৷ 1
āmā-a --aṭ---aṭ-ra sā'-k---'ō -chē āmāra ēkaṭā maṭara sā'ikēla'ō āchē
‫היכן יש חנייה?‬ গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা কোথায়? গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা কোথায়? 1
g-ṛī-dā--ṛ- -a---ō-a j-ẏa-- kōt-āẏa? gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā kōthāẏa?
‫יש לי סוודר.‬ আমার একটা সোয়েটার আছে ৷ আমার একটা সোয়েটার আছে ৷ 1
Ā---a-ē-a-- s--ē-ā-- ---ē Āmāra ēkaṭā sōẏēṭāra āchē
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ আমার একটা জ্যাকেট এবং এক জোড়া জিন্সও আছে ৷ আমার একটা জ্যাকেট এবং এক জোড়া জিন্সও আছে ৷ 1
āmāra---aṭ---yā-ē-a ēbaṁ ē-a jōṛ- --ns-'ō--c-ē āmāra ēkaṭā jyākēṭa ēbaṁ ēka jōṛā jinsa'ō āchē
‫היכן יש מכונת כביסה?‬ ওয়াশিং মেশিন কোথায়? ওয়াশিং মেশিন কোথায়? 1
ō--śiṁ -ēśina-kō--āẏ-? ōẏāśiṁ mēśina kōthāẏa?
‫יש לי צלחת.‬ আমার কাছে একটা প্লেট আছে ৷ আমার কাছে একটা প্লেট আছে ৷ 1
Ā--ra-k---ē---aṭā--l--- āc-ē Āmāra kāchē ēkaṭā plēṭa āchē
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ আমার কাছে একটা ছুরি, কাঁটা এবং চামচ আছে ৷ আমার কাছে একটা ছুরি, কাঁটা এবং চামচ আছে ৷ 1
āmāra-k--h---k-ṭ---hur-, ------ -b-ṁ-c--ac- ---ē āmāra kāchē ēkaṭā churi, kām̐ṭā ēbaṁ cāmaca āchē
‫היכן יש מלח ופלפל?‬ নুন এবং মরিচ / গোলমরিচ কোথায়? নুন এবং মরিচ / গোলমরিচ কোথায়? 1
n-n- ē-a- ---i-- ------mar--a-k---āẏ-? nuna ēbaṁ marica / gōlamarica kōthāẏa?

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב .‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר ‘מלאת-חיים’ כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬