‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   em giving reasons 2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [seventy-six]

giving reasons 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אנגלית (US) נגן יותר
‫למה לא באת?‬ Why didn’t you come? Why didn’t you come? 1
‫הייתי חולה.‬ I was ill. I was ill. 1
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ I didn’t come because I was ill. I didn’t come because I was ill. 1
‫מדוע היא לא באה?‬ Why didn’t she come? Why didn’t she come? 1
‫היא הייתה עייפה.‬ She was tired. She was tired. 1
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ She didn’t come because she was tired. She didn’t come because she was tired. 1
‫מדוע הוא לא בא?‬ Why didn’t he come? Why didn’t he come? 1
‫לא התחשק לו.‬ He wasn’t interested. He wasn’t interested. 1
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ He didn’t come because he wasn’t interested. He didn’t come because he wasn’t interested. 1
‫מדוע לא באתם / ן?‬ Why didn’t you come? Why didn’t you come? 1
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ Our car is damaged. Our car is damaged. 1
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ We didn’t come because our car is damaged. We didn’t come because our car is damaged. 1
‫מדוע האנשים לא באו?‬ Why didn’t the people come? Why didn’t the people come? 1
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ They missed the train. They missed the train. 1
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ They didn’t come because they missed the train. They didn’t come because they missed the train. 1
‫מדוע לא באת?‬ Why didn’t you come? Why didn’t you come? 1
‫היה לי אסור.‬ I was not allowed to. I was not allowed to. 1
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ I didn’t come because I was not allowed to. I didn’t come because I was not allowed to. 1

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬