‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫76 [هفتاد و شش]‬

76 [haftâd-o-shesh]

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

[dalil âvardan barâye chizi 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ ‫چرا تو نیامدی؟‬ ‫چرا تو نیامدی؟‬ 1
c-e----o--a-â---i? cherâ to nayâmadi?
‫הייתי חולה.‬ ‫من مریض بودم.‬ ‫من مریض بودم.‬ 1
m-n m---z -u--m. man mariz budam.
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ ‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ ‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ 1
m-n-n-y-m--a---ir- mariz-b-d-m. man nayâmadam zirâ mariz budam.
‫מדוע היא לא באה?‬ ‫چرا او (زن) نیامد؟‬ ‫چرا او (زن) نیامد؟‬ 1
cherâ oo--za-) -a--ma-e? cherâ oo (zan) nayâmade?
‫היא הייתה עייפה.‬ ‫او (زن) خسته بود.‬ ‫او (زن) خسته بود.‬ 1
o------)-k-a----b-d. oo (zan) khaste bud.
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ ‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ ‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ 1
oo-(z----n------,---un -----e --d. oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
‫מדוע הוא לא בא?‬ ‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ ‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ 1
ch-r- o- (ma-d- -a--m-d-? cherâ oo (mard) nayâmade?
‫לא התחשק לו.‬ ‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ ‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ 1
o---m-rd- --ma---i-nadâsht. oo (mard) tamayoli nadâsht.
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ ‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ ‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ 1
oo----r-)-n-yâ----zir--ho-e-e-n-dâsh-. oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
‫מדוע לא באתם / ן?‬ ‫چرا شما نیامدید؟‬ ‫چرا شما نیامدید؟‬ 1
ch----sho-â nayâ---i-? cherâ shomâ nayâmadid?
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ ‫خودروی ما خراب است.‬ ‫خودروی ما خراب است.‬ 1
kho-roye--â kharâb --t. khodroye mâ kharâb ast.
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ ‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ ‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ 1
mâ-n--âma-i----u- kh-d-oye----khar----st. mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
‫מדוע האנשים לא באו?‬ ‫چرا مردم نیامدند؟‬ ‫چرا مردم نیامدند؟‬ 1
c---- -a---- n-y-m-d---? cherâ mardom nayâmadand?
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ ‫آنها به قطار نرسیدند.‬ ‫آنها به قطار نرسیدند.‬ 1
â-h- be-gh-tâ- n-re-i-and. ânhâ be ghatâr naresidand.
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ ‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ ‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ 1
ân-â-nayâm-da-d-----â------a--r --res--a--. ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
‫מדוע לא באת?‬ ‫چرا تو نیامدی؟‬ ‫چرا تو نیامدی؟‬ 1
c--r- t--na-â---i? cherâ to nayâmadi?
‫היה לי אסור.‬ ‫اجازه نداشتم.‬ ‫اجازه نداشتم.‬ 1
e--z- -a---h---. ejâze nadâshtam.
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ ‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ ‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ 1
m-- n-y-m-da- ---â--j-ze -a-â-h--m. man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬