‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   mr कारण देणे २

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

७६ [शहात्तर]

76 [Śahāttara]

कारण देणे २

[kāraṇa dēṇē 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ तू का आला / आली नाहीस? तू का आला / आली नाहीस? 1
tū----ā-ā/ ----nā----? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫הייתי חולה.‬ मी आजारी होतो. / होते. मी आजारी होतो. / होते. 1
M---jār---ō-ō--- Hōt-. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. 1
Mī-āl---ā-ī---r--------jārī h-t-- / Hōtē. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫מדוע היא לא באה?‬ ती का आली नाही? ती का आली नाही? 1
Tī-kā --ī-nā-ī? Tī kā ālī nāhī?
‫היא הייתה עייפה.‬ ती दमली होती. ती दमली होती. 1
Tī-d-m--- hō--. Tī damalī hōtī.
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ ती आली नाही कारण ती दमली होती. ती आली नाही कारण ती दमली होती. 1
Tī-āl- n-hī-k---ṇ---- ---a-ī hō-ī. Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
‫מדוע הוא לא בא?‬ तो का आला नाही? तो का आला नाही? 1
Tō-kā -l- nāh-? Tō kā ālā nāhī?
‫לא התחשק לו.‬ त्याला रूची नव्हती. त्याला रूची नव्हती. 1
T-ā---rū-ī-navha--. Tyālā rūcī navhatī.
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. 1
Tō āl- -ā-- -āraṇ- -y----rū-----v-a-ī. Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
‫מדוע לא באתם / ן?‬ तुम्ही का आला नाहीत? तुम्ही का आला नाहीत? 1
Tu--ī-k- -lā--ā--ta? Tumhī kā ālā nāhīta?
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ आमची कार बिघडली आहे. आमची कार बिघडली आहे. 1
Āma-ī---r--b--ha-a-ī-āhē. Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. 1
Āmhī n--ī-ā---kār--- āma-ī-k-ra -ighaḍalī ---. Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
‫מדוע האנשים לא באו?‬ लोक का नाही आले? लोक का नाही आले? 1
Lō-a--ā-n-hī ā-ē? Lōka kā nāhī ālē?
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ त्यांची ट्रेन चुकली. त्यांची ट्रेन चुकली. 1
Ty---cī ṭ--n- -----ī. Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. 1
T--n--ī-āl- kā-aṇa -yā-̄----rēn- c-kal-. Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
‫מדוע לא באת?‬ तू का आला / आली नाहीस? तू का आला / आली नाहीस? 1
T---ā--lā/-ā-ī -ā---a? Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫היה לי אסור.‬ मला येण्याची परवानगी नव्हती. मला येण्याची परवानगी नव्हती. 1
M-l-------c- -a-av-nag--n-vh-t-. Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. 1
M---lō/ ā-ē---hī k-r--a---lā---ṇ---ī -ara-ā--g- -a--a-ī. Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬