‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   it giustificare qualcosa 2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [settantasei]

giustificare qualcosa 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית איטלקית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ Perché non sei venuto? Perché non sei venuto? 1
‫הייתי חולה.‬ Ero malato. Ero malato. 1
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ Non sono venuto perché ero malato. Non sono venuto perché ero malato. 1
‫מדוע היא לא באה?‬ Perché lei non è venuta? Perché lei non è venuta? 1
‫היא הייתה עייפה.‬ Era stanca. Era stanca. 1
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ Lei non è venuta perché era stanca. Lei non è venuta perché era stanca. 1
‫מדוע הוא לא בא?‬ Perché non è venuto? Perché non è venuto? 1
‫לא התחשק לו.‬ Non ne aveva voglia. Non ne aveva voglia. 1
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ Non è venuto perché non ne aveva voglia. Non è venuto perché non ne aveva voglia. 1
‫מדוע לא באתם / ן?‬ Perché non siete venuti? Perché non siete venuti? 1
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ La nostra macchina è rotta. La nostra macchina è rotta. 1
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. 1
‫מדוע האנשים לא באו?‬ Perché non sono venuti? Perché non sono venuti? 1
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ Hanno perso il treno. Hanno perso il treno. 1
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ Non sono venuti perché hanno perso il treno. Non sono venuti perché hanno perso il treno. 1
‫מדוע לא באת?‬ Perché non sei venuto? Perché non sei venuto? 1
‫היה לי אסור.‬ Non potevo. Non potevo. 1
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ Non sono venuto perché non potevo. Non sono venuto perché non potevo. 1

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬