‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   nl iets verklaren 2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הולנדית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ Waarom ben je niet gekomen? Waarom ben je niet gekomen? 1
‫הייתי חולה.‬ Ik was ziek. Ik was ziek. 1
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. 1
‫מדוע היא לא באה?‬ Waarom is ze niet gekomen? Waarom is ze niet gekomen? 1
‫היא הייתה עייפה.‬ Ze was moe. Ze was moe. 1
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. 1
‫מדוע הוא לא בא?‬ Waarom is hij niet gekomen? Waarom is hij niet gekomen? 1
‫לא התחשק לו.‬ Hij had geen zin. Hij had geen zin. 1
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. 1
‫מדוע לא באתם / ן?‬ Waarom zijn jullie niet gekomen? Waarom zijn jullie niet gekomen? 1
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ Onze auto is kapot. Onze auto is kapot. 1
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. 1
‫מדוע האנשים לא באו?‬ Waarom zijn die mensen niet gekomen? Waarom zijn die mensen niet gekomen? 1
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ Zij hebben de trein gemist. Zij hebben de trein gemist. 1
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. 1
‫מדוע לא באת?‬ Waarom ben je niet gekomen? Waarom ben je niet gekomen? 1
‫היה לי אסור.‬ Ik mocht niet. Ik mocht niet. 1
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. 1

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬