‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   tr bir şeyler sebep göstermek 2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [yetmiş altı]

bir şeyler sebep göstermek 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טורקית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ Neden gelmedin? Neden gelmedin? 1
‫הייתי חולה.‬ Hastaydım. Hastaydım. 1
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ Hasta olduğum için gelmedim. Hasta olduğum için gelmedim. 1
‫מדוע היא לא באה?‬ O, niçin gelmedi (kadın)? O, niçin gelmedi (kadın)? 1
‫היא הייתה עייפה.‬ O (kadın) yorgundu. O (kadın) yorgundu. 1
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi. O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi. 1
‫מדוע הוא לא בא?‬ O (erkek) niçin gelmedi? O (erkek) niçin gelmedi? 1
‫לא התחשק לו.‬ Onun (erkek) canı istemedi. Onun (erkek) canı istemedi. 1
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ O (erkek) canı istemediği için gelmedi. O (erkek) canı istemediği için gelmedi. 1
‫מדוע לא באתם / ן?‬ Niçin gelmediniz? Niçin gelmediniz? 1
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ Arabamız arızalı. Arabamız arızalı. 1
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ Arabamız arızalı olduğu için gelmedik. Arabamız arızalı olduğu için gelmedik. 1
‫מדוע האנשים לא באו?‬ İnsanlar niçin gelmediler? İnsanlar niçin gelmediler? 1
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ Onlar treni kaçırdılar. Onlar treni kaçırdılar. 1
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ Treni kaçırdıkları için gelmediler. Treni kaçırdıkları için gelmediler. 1
‫מדוע לא באת?‬ Niçin gelmedin? Niçin gelmedin? 1
‫היה לי אסור.‬ Gelmeme izin yoktu. Gelmeme izin yoktu. 1
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ Gelmeme izin olmadığı için gelmedim. Gelmeme izin olmadığı için gelmedim. 1

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬