već jednom – još nikada
з-гор-- –-джыри-----и
з______ – д____ з____
з-г-р-м – д-ы-и з-к-и
---------------------
зэгорэм – джыри зыкIи
0
zj-go--em - --h-ri zyk-i
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
već jednom – još nikada
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Бе---- -э--р-м-у-ы--гъ-?
Б_____ з______ у________
Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-?
------------------------
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
0
Be-l-n--j-gorje- -s---I-ga?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Ne, još nikada.
Х-----дж------к-- с-щыIагъэп.
Х____ д____ з____ с__________
Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-.
-----------------------------
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
0
H-a-, d-hyr---y-Ii-s-shhy--g--p.
H____ d_____ z____ s____________
H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-.
--------------------------------
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
Ne, još nikada.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
netko – nitko
зыг-р-- -и
з____ – з_
з-г-р – з-
----------
зыгор – зи
0
zy-or---zi
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
netko – nitko
зыгор – зи
zygor – zi
Poznajete li nekoga ovdje?
Зы-орэ---хэ---ащ-- ----?
З_____ м_____ а___ о____
З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-?
------------------------
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
0
Zyg-r-e---h-e-je-a-hhy-hh --hIa?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Poznajete li nekoga ovdje?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Ne, ne poznajem nikoga ovdje.
Хь-у,-м-х-м- а-ыщ з-------э-.
Х____ м_____ а___ з_ с_______
Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п-
-----------------------------
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
0
H--u--myh-em-e ash--s------s--------p.
H____ m_______ a_______ z_ s__________
H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-.
--------------------------------------
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
Ne, ne poznajem nikoga ovdje.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
još – ne više
джы-- - -щ-н-х--э
д____ – а_ н_____
д-ы-и – а- н-х-р-
-----------------
джыри – ащ нахьрэ
0
dz--ri-- --h- n-h--je
d_____ – a___ n______
d-h-r- – a-h- n-h-r-e
---------------------
dzhyri – ashh nah'rje
još – ne više
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
Ostajete li još dugo ovdje?
Мы---ж--- -эр- --ы--щ-а?
М__ д____ б___ у________
М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-?
------------------------
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
0
M-shh--z-y---bj-r-e ---hyIje---t-?
M____ d_____ b_____ u_____________
M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a-
----------------------------------
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ostajete li još dugo ovdje?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ne, ne ostajem više dugo ovdje.
Хьа---м-- ащ нах-р---ы-ыIэ----.
Х____ м__ а_ н_____ с__________
Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-.
-------------------------------
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
0
H'-----y--- -s-h n--'rj- s----yIj--h--je-.
H____ m____ a___ n______ s________________
H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-.
------------------------------------------
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
Ne, ne ostajem više dugo ovdje.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
još nešto – ništa više
д---и зы--рэ-– а---ах--з----ы-и]
д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____
д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и-
--------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми]
0
d-h-ri-zy---j------hh--ah' -i (---i)
d_____ z______ – a___ n___ z_ (_____
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i-
------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
još nešto – ništa više
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми]
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
Želite li još nešto popiti?
Джы-и---го--- --шъ- ---оиг-у-?
Д____ з______ у____ п_________
Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а-
------------------------------
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
0
Dz---- ---orje--u-s-o-----oigua?
D_____ z_______ u____ p_________
D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a-
--------------------------------
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Želite li još nešto popiti?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Ne, ne želim više ništa.
Хьа-,-----а------и---фаеп.
Х____ а_ н___ з___ с______
Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-.
--------------------------
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
0
H'--,---h--n--' --mi -yf-e-.
H____ a___ n___ z___ s______
H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-.
----------------------------
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
Ne, ne želim više ništa.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
već nešto – još ništa
зы---э-–--жыр- зи ---пари]
з_____ – д____ з_ (_______
з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и-
--------------------------
зыгорэ – джыри зи (зыпари]
0
z-go-je-– d--yr--z--(-ypa-i)
z______ – d_____ z_ (_______
z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i-
----------------------------
zygorje – dzhyri zi (zypari)
već nešto – još ništa
зыгорэ – джыри зи (зыпари]
zygorje – dzhyri zi (zypari)
Jeste li već nešto jeli?
З--орэ ш--ш-----х-?
З_____ ш___________
З-г-р- ш-у-х-г-а-а-
-------------------
Зыгорэ шъушхыгъаха?
0
Zy--rj- s-ush---ah-?
Z______ s___________
Z-g-r-e s-u-h-y-a-a-
--------------------
Zygorje shushhygaha?
Jeste li već nešto jeli?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
Ne, još ništa nisam jeo / jela.
Х---- -- -ж--- --пари--шхы----.
Х____ с_ д____ з_____ с________
Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-.
-------------------------------
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
0
H'-u--sje d--y-- zyp-r--s-h--g---.
H____ s__ d_____ z_____ s_________
H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p-
----------------------------------
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
Ne, još ništa nisam jeo / jela.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
još netko – više nitko
джы-----г----- ащ--а--эу зи--з--ар-]
д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______
д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и-
------------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари]
0
d--y---zy-o-je - a-h- -a--j-- zi-(zyp--i)
d_____ z______ – a___ n______ z_ (_______
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i-
-----------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
još netko – više nitko
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари]
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
Želi li još netko kavu?
Д---и з---р- -офе-фа-?
Д____ з_____ к___ ф___
Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я-
----------------------
Джыри зыгорэ кофе фая?
0
Dz--r- zyg-rje-kofe f---?
D_____ z______ k___ f____
D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-?
-------------------------
Dzhyri zygorje kofe faja?
Želi li još netko kavu?
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
Ne, nitko više.
Хь-у, ащ --хь-- -и.
Х____ а_ н_____ з__
Х-а-, а- н-х-э- з-.
-------------------
Хьау, ащ нахьэу зи.
0
H---- ash- nah---u z-.
H____ a___ n______ z__
H-a-, a-h- n-h-j-u z-.
----------------------
H'au, ashh nah'jeu zi.
Ne, nitko više.
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.