Kifejezéstár

hu Színek   »   af Kleure

14 [tizennégy]

Színek

Színek

14 [veertien]

Kleure

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar afrikaans Lejátszás Több
A hó fehér. Die --e----- w-t. D-- s---- i- w--- D-e s-e-u i- w-t- ----------------- Die sneeu is wit. 0
A nap sárga. Die son--- g---. D-- s-- i- g---- D-e s-n i- g-e-. ---------------- Die son is geel. 0
A narancs narancssárga. D-e -e---- -s o--n--. D-- l----- i- o------ D-e l-m-e- i- o-a-j-. --------------------- Die lemoen is oranje. 0
A cseresznye piros. Di- --r-ie-i---ooi. D-- k----- i- r---- D-e k-r-i- i- r-o-. ------------------- Die kersie is rooi. 0
Az ég kék. D-e heme- -- ----. D-- h---- i- b---- D-e h-m-l i- b-o-. ------------------ Die hemel is blou. 0
A fű zöld. D---g--s -- g-oe-. D-- g--- i- g----- D-e g-a- i- g-o-n- ------------------ Die gras is groen. 0
A föld barna. D-e -ro-- / -ar-------rui-. D-- g---- / a---- i- b----- D-e g-o-d / a-r-e i- b-u-n- --------------------------- Die grond / aarde is bruin. 0
A felhő szürke. D-e ---ke -- grys. D-- w---- i- g---- D-e w-l-e i- g-y-. ------------------ Die wolke is grys. 0
A kerekek feketék. Di- ----e--s sw-rt. D-- b---- i- s----- D-e b-n-e i- s-a-t- ------------------- Die bande is swart. 0
Milyen színű a hó? Fehér. Wa--er -le---is ----s--eu? -it. W----- k---- i- d-- s----- W--- W-t-e- k-e-r i- d-e s-e-u- W-t- ------------------------------- Watter kleur is die sneeu? Wit. 0
Milyen színű a nap? Sárga. W----r-kl----is--ie--on? --e-. W----- k---- i- d-- s--- G---- W-t-e- k-e-r i- d-e s-n- G-e-. ------------------------------ Watter kleur is die son? Geel. 0
Milyen színű a narancs? Narancssárga. Wat-er -leur-is -ie l----n?-Or--je. W----- k---- i- d-- l------ O------ W-t-e- k-e-r i- d-e l-m-e-? O-a-j-. ----------------------------------- Watter kleur is die lemoen? Oranje. 0
Milyen színű a cseresznye? Piros. Wa--er--leur -s-d-e k---ie? -oo-. W----- k---- i- d-- k------ R---- W-t-e- k-e-r i- d-e k-r-i-? R-o-. --------------------------------- Watter kleur is die kersie? Rooi. 0
Milyen színű az ég? Kék. Watt---kl--r -s---- hem-----lo-. W----- k---- i- d-- h----- B---- W-t-e- k-e-r i- d-e h-m-l- B-o-. -------------------------------- Watter kleur is die hemel? Blou. 0
Milyen színű a fű? Zöld. W--t-r----ur--s -i- g-as--Gr-e-. W----- k---- i- d-- g---- G----- W-t-e- k-e-r i- d-e g-a-? G-o-n- -------------------------------- Watter kleur is die gras? Groen. 0
Milyen színű a föld? Barna. W--te- -l----is-die------?---u--. W----- k---- i- d-- a----- B----- W-t-e- k-e-r i- d-e a-r-e- B-u-n- --------------------------------- Watter kleur is die aarde? Bruin. 0
Milyen színű a felhő? Szürke. Wat-e- --e-r--s die wolke--G-y-. W----- k---- i- d-- w----- G---- W-t-e- k-e-r i- d-e w-l-e- G-y-. -------------------------------- Watter kleur is die wolke? Grys. 0
Milyen színűek a kerekek? Feketék. W--t-r -le---is d-e---n-----wa-t. W----- k---- i- d-- b----- S----- W-t-e- k-e-r i- d-e b-n-e- S-a-t- --------------------------------- Watter kleur is die bande? Swart. 0

A nők másképpen beszélnek mint a férfiak

Azt, hogy a férfiak és a nők különböznek egymástól mindannyian tudjuk. De tudta Ön azt, hogy különbözően is beszélnek? Ezt több vizsgálat bizonyította. A nők más beszédmintát használnak mint a férfiak. Ők sokszor közvetetten és visszafogottabban fejezik ki magukat. A férfiak ezzel szemben általában közvetlenül és világosan fejezik ki magukat. De a témák is különbözőek amelyekről beszélnek. A férfiak sokat beszélnek hírekről, gazdaságról vagy sportról. A nők olyan témákat részesítenek előnyben mint a család és az egészség. A férfiak tehát szeretnek tényekről beszélni. A nők inkább emberekről. Feltűnő, hogy a nők ‘gyenge’ kifejezés formára törekszenek. Ezt azt jelenti, hogy óvatosabban vagy udvariasabban fejezik ki magukat. A nők többet is kérdeznek. Valószínűleg így akarnak harmóniát teremteni és veszekedéseket elkerülni. Emellett a nőknek sokkal nagyobb az érzelmekre vonatkozó szókincsük. A férfiak számára a beszélgetés sokszor egyfajta verseny. Az ő kifejezésük sokkal hivalkodóbb és agresszívabb. És a férfiak egy nap folyamán sokkal kevesebb szót használnak mint a nők. Néhány tudós úgy véli, ez az agy felépítésére vezethető vissza. Mivel a nők és a férfiak agya eltér egymástól. Ez azt jelenti, hogy a beszédközpontjuk is különbözően épül fel. Valószínűleg még egyéb tényezők is befolyásolják a nyelvünket. A tudomány ezt a területet még messze nem fedezte fel. Mégsem beszélnek a nők és a férfiak teljesen más nyelvet. A félreértések tehát elkerülhetők. Sok stratégia létezik a sikeres kommunikációhoz. A legegyszerűbb: Jobban odafigyelni!