A hó fehér.
ው-ጪ--ረ----ዳ --።
ው---------- እ--
ው-ጪ-በ-ድ-ጻ-ዳ እ-።
---------------
ውርጪ(በረድ)ጻዕዳ እዩ።
0
w-------(-er-d--ts’-‘-da----።
w----------------------- i---
w-r-c-’-(-e-e-i-t-’-‘-d- i-u-
-----------------------------
wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
A hó fehér.
ውርጪ(በረድ)ጻዕዳ እዩ።
wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
A nap sárga.
ጸሓ--ብ- እ-።
ጸ-- ብ- እ--
ጸ-ይ ብ- እ-።
----------
ጸሓይ ብጫ እያ።
0
ts-eḥ--- -i-h----y-።
t-------- b----- i---
t-’-h-a-i b-c-’- i-a-
---------------------
ts’eḥayi bich’a iya።
A nap sárga.
ጸሓይ ብጫ እያ።
ts’eḥayi bich’a iya።
A narancs narancssárga.
ኣራንጂ -ር-----እ-።
ኣ--- ብ----- እ--
ኣ-ን- ብ-ቱ-ና- እ-።
---------------
ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ።
0
ar---j---i-itu---n-w- iyu።
a------ b------------ i---
a-a-i-ī b-r-t-k-a-a-ī i-u-
--------------------------
aranijī biritukwanawī iyu።
A narancs narancssárga.
ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ።
aranijī biritukwanawī iyu።
A cseresznye piros.
እ--ሓረ--ቀይሕ-እያ።
እ- ሓ-- ቀ-- እ--
እ- ሓ-ግ ቀ-ሕ እ-።
--------------
እታ ሓረግ ቀይሕ እያ።
0
i-- h--r--- ---yi-̣i----።
i-- h------ k------- i---
i-a h-a-e-i k-e-i-̣- i-a-
-------------------------
ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
A cseresznye piros.
እታ ሓረግ ቀይሕ እያ።
ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
Az ég kék.
እ- ሰ-ይ-ሰማያ--እ-።
እ- ሰ-- ሰ--- እ--
እ- ሰ-ይ ሰ-ያ- እ-።
---------------
እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ።
0
i-ī s-m--- se----w- --u።
i-- s----- s------- i---
i-ī s-m-y- s-m-y-w- i-u-
------------------------
itī semayi semayawī iyu።
Az ég kék.
እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ።
itī semayi semayawī iyu።
A fű zöld.
እ---ዓሪ---ልያ--ዩ።
እ- ሰ-- ቀ--- እ--
እ- ሰ-ሪ ቀ-ል- እ-።
---------------
እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ።
0
it--s----- ---t’e---a--y-።
i-- s----- k--------- i---
i-ī s-‘-r- k-e-’-l-y- i-u-
--------------------------
itī se‘arī k’et’eliya iyu።
A fű zöld.
እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ።
itī se‘arī k’et’eliya iyu።
A föld barna.
እ--መሬ- -ናዊ -ዩ።
እ- መ-- ቡ-- እ--
እ- መ-ት ቡ-ዊ እ-።
--------------
እቲ መሬት ቡናዊ እዩ።
0
itī -e-ē---b-n-wī--yu።
i-- m----- b----- i---
i-ī m-r-t- b-n-w- i-u-
----------------------
itī merēti bunawī iyu።
A föld barna.
እቲ መሬት ቡናዊ እዩ።
itī merēti bunawī iyu።
A felhő szürke.
ደ-- ሓሙ-ሽታ--እዩ።
ደ-- ሓ----- እ--
ደ-ና ሓ-ኽ-ታ- እ-።
--------------
ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ።
0
de--na ḥ----̱is-i-ay---yu።
d----- h-------------- i---
d-b-n- h-a-u-̱-s-i-a-i i-u-
---------------------------
debena ḥamuẖishitayi iyu።
A felhő szürke.
ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ።
debena ḥamuẖishitayi iyu።
A kerekek feketék.
መንኮርኮራ----ም--እዮም።
መ------ ጸ--- እ---
መ-ኮ-ኮ-ት ጸ-ም- እ-ም-
-----------------
መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም።
0
me-----ik-r-ti t------itī -yom-።
m------------- t--------- i-----
m-n-k-r-k-r-t- t-’-l-m-t- i-o-i-
--------------------------------
menikorikorati ts’elemitī iyomi።
A kerekek feketék.
መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም።
menikorikorati ts’elemitī iyomi።
Milyen színű a hó? Fehér.
ውርጪ ኣየ-- ሕ-ሪ---ዎ---ዕ-።
ው-- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ጻ---
ው-ጪ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ጻ-ዳ-
----------------------
ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ።
0
wirich’- ay----i --i------e--wo- -s’a---a።
w------- a------ h------ z------ t--------
w-r-c-’- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? t-’-‘-d-።
------------------------------------------
wirich’ī ayenayi ḥibirī zelewo? ts’a‘ida።
Milyen színű a hó? Fehér.
ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ።
wirich’ī ayenayi ḥibirī zelewo? ts’a‘ida።
Milyen színű a nap? Sárga.
ጸ-ይ-ኣየና--ሕ-ሪ-ዘለዋ--ብ-።
ጸ-- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ብ--
ጸ-ይ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዋ- ብ-።
---------------------
ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ።
0
t-’eh---- ---n--- --ib-rī ze----?-b-ch’-።
t-------- a------ h------ z------ b------
t-’-h-a-i a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? b-c-’-።
-----------------------------------------
ts’eḥayi ayenayi ḥibirī zelewa? bich’a።
Milyen színű a nap? Sárga.
ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ።
ts’eḥayi ayenayi ḥibirī zelewa? bich’a።
Milyen színű a narancs? Narancssárga.
ኣ-ንጂ-ኣየ-- ------ዎ? ብርቱ-ና-።
ኣ--- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ብ------
ኣ-ን- ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ብ-ቱ-ና-።
--------------------------
ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ።
0
a-------a-e--y----ibirī-ze--w---b---t----na--።
a------ a------ h------ z------ b-------------
a-a-i-ī a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? b-r-t-k-a-a-ī-
----------------------------------------------
aranijī ayenayi ḥibirī zelewo? biritukwanawī።
Milyen színű a narancs? Narancssárga.
ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ።
aranijī ayenayi ḥibirī zelewo? biritukwanawī።
Milyen színű a cseresznye? Piros.
ሓረ- -የናይ-----ዘ-ዋ? ---።
ሓ-- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ቀ---
ሓ-ግ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዋ- ቀ-ሕ-
----------------------
ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ።
0
h-ar-gi a---a-i --i-i-- ze--wa?--’eyih--።
h------ a------ h------ z------ k--------
h-a-e-i a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? k-e-i-̣-።
-----------------------------------------
ḥaregi ayenayi ḥibirī zelewa? k’eyiḥi።
Milyen színű a cseresznye? Piros.
ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ።
ḥaregi ayenayi ḥibirī zelewa? k’eyiḥi።
Milyen színű az ég? Kék.
ሰማ- ኣ-ና--ሕ---ዘለ-?---ያዊ።
ሰ-- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ሰ----
ሰ-ይ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ሰ-ያ-።
-----------------------
ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ።
0
s-mayi a------ h-i-irī -e-e--? --mayawī።
s----- a------ h------ z------ s--------
s-m-y- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? s-m-y-w-።
----------------------------------------
semayi ayenayi ḥibirī zelewo? semayawī።
Milyen színű az ég? Kék.
ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ።
semayi ayenayi ḥibirī zelewo? semayawī።
Milyen színű a fű? Zöld.
ሰ----የ-ይ ሕብ- ---? ---ያ።
ሰ-- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ቀ----
ሰ-ሪ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ቀ-ል-።
-----------------------
ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ።
0
se‘ar--ayen--i h-ibir- z-l-----k’-t’----a።
s----- a------ h------ z------ k----------
s-‘-r- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? k-e-’-l-y-።
------------------------------------------
se‘arī ayenayi ḥibirī zelewo? k’et’eliya።
Milyen színű a fű? Zöld.
ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ።
se‘arī ayenayi ḥibirī zelewo? k’et’eliya።
Milyen színű a föld? Barna.
መ-ት-ኣየና---ብሪ ዘለዎ?-ቡናዊ።
መ-- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ቡ---
መ-ት ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ቡ-ዊ-
----------------------
መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ።
0
m---ti-a-e-a---ḥ----- --lewo- ---awī።
m----- a------ h------ z------ b------
m-r-t- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? b-n-w-።
--------------------------------------
merēti ayenayi ḥibirī zelewo? bunawī።
Milyen színű a föld? Barna.
መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ።
merēti ayenayi ḥibirī zelewo? bunawī።
Milyen színű a felhő? Szürke.
ደ----የናይ-ሕብሪ ዘለ-? ሓሙ-ሽ-ይ
ደ-- ኣ--- ሕ-- ዘ--- ሓ-----
ደ-ና ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ሓ-ኽ-ታ-
------------------------
ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ
0
deb-n- a-----i -̣-bir- ze-e--- h----h---hita-i
d----- a------ h------ z------ h--------------
d-b-n- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? h-a-u-̱-s-i-a-i
----------------------------------------------
debena ayenayi ḥibirī zelewo? ḥamuẖishitayi
Milyen színű a felhő? Szürke.
ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ
debena ayenayi ḥibirī zelewo? ḥamuẖishitayi
Milyen színűek a kerekek? Feketék.
መ--- መ----የና---ብሪ --ዎ-?
መ--- መ-- ኣ--- ሕ-- ኣ----
መ-ኮ- መ-ና ኣ-ና- ሕ-ሪ ኣ-ዎ-?
-----------------------
መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም?
0
men-k--i ---ī-- ay-na---------ī a-ewom-?
m------- m----- a------ h------ a-------
m-n-k-r- m-k-n- a-e-a-i h-i-i-ī a-e-o-i-
----------------------------------------
menikori mekīna ayenayi ḥibirī alewomi?
Milyen színűek a kerekek? Feketék.
መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም?
menikori mekīna ayenayi ḥibirī alewomi?