Kifejezéstár

hu Színek   »   tl Colors

14 [tizennégy]

Színek

Színek

14 [labing-apat]

Colors

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar tagalog Lejátszás Több
A hó fehér. Ang Niye----- p--i. Ang Niyebe ay puti. A-g N-y-b- a- p-t-. ------------------- Ang Niyebe ay puti. 0
A nap sárga. An----a---y d-law. Ang araw ay dilaw. A-g a-a- a- d-l-w- ------------------ Ang araw ay dilaw. 0
A narancs narancssárga. Ang---h----y--a-el. Ang kahel ay kahel. A-g k-h-l a- k-h-l- ------------------- Ang kahel ay kahel. 0
A cseresznye piros. Ang--e-e-a a---u-a. Ang seresa ay pula. A-g s-r-s- a- p-l-. ------------------- Ang seresa ay pula. 0
Az ég kék. A-g--a--i---- asu-. Ang langit ay asul. A-g l-n-i- a- a-u-. ------------------- Ang langit ay asul. 0
A fű zöld. Ang-d-----y b----. Ang damo ay berde. A-g d-m- a- b-r-e- ------------------ Ang damo ay berde. 0
A föld barna. An--lup--ay-k--uma-g--. Ang lupa ay kayumanggi. A-g l-p- a- k-y-m-n-g-. ----------------------- Ang lupa ay kayumanggi. 0
A felhő szürke. Ang-ul-- ------a--abo. Ang ulap ay kulay-abo. A-g u-a- a- k-l-y-a-o- ---------------------- Ang ulap ay kulay-abo. 0
A kerekek feketék. An----a --l--g a- i---. Ang mga gulong ay itim. A-g m-a g-l-n- a- i-i-. ----------------------- Ang mga gulong ay itim. 0
Milyen színű a hó? Fehér. A----ng ----- -ng -i-e--? ---i. Ano ang kulay ang niyebe? Puti. A-o a-g k-l-y a-g n-y-b-? P-t-. ------------------------------- Ano ang kulay ang niyebe? Puti. 0
Milyen színű a nap? Sárga. A-o--n- --l-y--g -r-w?--i-aw. Ano ang kulay ng araw? Dilaw. A-o a-g k-l-y n- a-a-? D-l-w- ----------------------------- Ano ang kulay ng araw? Dilaw. 0
Milyen színű a narancs? Narancssárga. An-------u--y n------l----he-. Ano ang kulay ng kahel? Kahel. A-o a-g k-l-y n- k-h-l- K-h-l- ------------------------------ Ano ang kulay ng kahel? Kahel. 0
Milyen színű a cseresznye? Piros. An- a----u-ay-----e-es----ul-. Ano ang kulay ng seresa? Pula. A-o a-g k-l-y n- s-r-s-? P-l-. ------------------------------ Ano ang kulay ng seresa? Pula. 0
Milyen színű az ég? Kék. A-o---g ---ay ----a-g-t?---u-. Ano ang kulay ng langit? Asul. A-o a-g k-l-y n- l-n-i-? A-u-. ------------------------------ Ano ang kulay ng langit? Asul. 0
Milyen színű a fű? Zöld. A-- ang -u--- ng damo? Berde. Ano ang kulay ng damo? Berde. A-o a-g k-l-y n- d-m-? B-r-e- ----------------------------- Ano ang kulay ng damo? Berde. 0
Milyen színű a föld? Barna. Ano ang kul-- ng -u--- ----m----i Ano ang kulay ng lupa? Kayumanggi A-o a-g k-l-y n- l-p-? K-y-m-n-g- --------------------------------- Ano ang kulay ng lupa? Kayumanggi 0
Milyen színű a felhő? Szürke. A-- -ng-k---y--g-ula-----lay-a-o. Ano ang kulay ng ulap? Kulay-abo. A-o a-g k-l-y n- u-a-? K-l-y-a-o- --------------------------------- Ano ang kulay ng ulap? Kulay-abo. 0
Milyen színűek a kerekek? Feketék. An- a-g --lay n--mg- gu-o-------m. Ano ang kulay ng mga gulong? Itim. A-o a-g k-l-y n- m-a g-l-n-? I-i-. ---------------------------------- Ano ang kulay ng mga gulong? Itim. 0

A nők másképpen beszélnek mint a férfiak

Azt, hogy a férfiak és a nők különböznek egymástól mindannyian tudjuk. De tudta Ön azt, hogy különbözően is beszélnek? Ezt több vizsgálat bizonyította. A nők más beszédmintát használnak mint a férfiak. Ők sokszor közvetetten és visszafogottabban fejezik ki magukat. A férfiak ezzel szemben általában közvetlenül és világosan fejezik ki magukat. De a témák is különbözőek amelyekről beszélnek. A férfiak sokat beszélnek hírekről, gazdaságról vagy sportról. A nők olyan témákat részesítenek előnyben mint a család és az egészség. A férfiak tehát szeretnek tényekről beszélni. A nők inkább emberekről. Feltűnő, hogy a nők ‘gyenge’ kifejezés formára törekszenek. Ezt azt jelenti, hogy óvatosabban vagy udvariasabban fejezik ki magukat. A nők többet is kérdeznek. Valószínűleg így akarnak harmóniát teremteni és veszekedéseket elkerülni. Emellett a nőknek sokkal nagyobb az érzelmekre vonatkozó szókincsük. A férfiak számára a beszélgetés sokszor egyfajta verseny. Az ő kifejezésük sokkal hivalkodóbb és agresszívabb. És a férfiak egy nap folyamán sokkal kevesebb szót használnak mint a nők. Néhány tudós úgy véli, ez az agy felépítésére vezethető vissza. Mivel a nők és a férfiak agya eltér egymástól. Ez azt jelenti, hogy a beszédközpontjuk is különbözően épül fel. Valószínűleg még egyéb tényezők is befolyásolják a nyelvünket. A tudomány ezt a területet még messze nem fedezte fel. Mégsem beszélnek a nők és a férfiak teljesen más nyelvet. A félreértések tehát elkerülhetők. Sok stratégia létezik a sikeres kommunikációhoz. A legegyszerűbb: Jobban odafigyelni!