Kifejezéstár

hu Idegen nyelveket tanulni   »   ro Învăţarea limbilor străine

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

Idegen nyelveket tanulni

23 [douăzeci şi trei]

Învăţarea limbilor străine

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar román Lejátszás Több
Hol tanult ön spanyolul? Un-e aţ----v-ţa- --an---a? U--- a-- î------ s-------- U-d- a-i î-v-ţ-t s-a-i-l-? -------------------------- Unde aţi învăţat spaniola? 0
Portugálul is tud? Şt--i -i ---t------? Ş---- ş- p---------- Ş-i-i ş- p-r-u-h-z-? -------------------- Ştiţi şi portugheza? 0
Igen, és olaszul is tudok valamit. Da,-şi şt-u -i--ev---t--i---. D-- ş- ş--- ş- c--- i-------- D-, ş- ş-i- ş- c-v- i-a-i-n-. ----------------------------- Da, şi ştiu şi ceva italiană. 0
Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. Mi--e-pare -ă vorb-ţi fo---e--ine. M- s- p--- c- v------ f----- b---- M- s- p-r- c- v-r-i-i f-a-t- b-n-. ---------------------------------- Mi se pare că vorbiţi foarte bine. 0
A nyelvek meglehetősen hasonlóak. Li--ile----t f----e-ase--nă--ar-. L------ s--- f----- a------------ L-m-i-e s-n- f-a-t- a-e-ă-ă-o-r-. --------------------------------- Limbile sunt foarte asemănătoare. 0
Jól meg tudom érteni önt. Le p---î--elege-b---. L- p-- î------- b---- L- p-t î-ţ-l-g- b-n-. --------------------- Le pot înţelege bine. 0
De beszélni és írni nehéz. Dar-să--c--i--i -ă vo-beş-i es-e -o-rte ----. D-- s- s---- ş- s- v------- e--- f----- g---- D-r s- s-r-i ş- s- v-r-e-t- e-t- f-a-t- g-e-. --------------------------------------------- Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu. 0
Még sokat hibázom. În-- -a---a--mu--- g--ş-l-. Î--- m-- f-- m---- g------- Î-c- m-i f-c m-l-e g-e-e-i- --------------------------- Încă mai fac multe greşeli. 0
Kérem mindig javítson ki engem. V- -o- -ă----c--ec-aţ---nt-t-ea--a. V- r-- s- m- c-------- î----------- V- r-g s- m- c-r-c-a-i î-t-t-e-u-a- ----------------------------------- Vă rog să mă corectaţi întotdeauna. 0
A kiejtése egészen jó. P-o-unţ-a---mn-av-a---- e-----oarte-b-n-. P-------- d------------ e--- f----- b---- P-o-u-ţ-a d-m-e-v-a-t-ă e-t- f-a-t- b-n-. ----------------------------------------- Pronunţia dumneavoastră este foarte bună. 0
Egy kis akcentusa van. Ave-- -n m-c-acce--. A---- u- m-- a------ A-e-i u- m-c a-c-n-. -------------------- Aveţi un mic accent. 0
Felismerhető, hogy honnan származik. S---u-----e-d- -nde -r--eniţi. S- c------- d- u--- p--------- S- c-n-a-t- d- u-d- p-o-e-i-i- ------------------------------ Se cunoaşte de unde proveniţi. 0
Mi az anyanyelve? Care-e-te----b- d--n-av-as--ă-m--ernă? C--- e--- l---- d------------ m------- C-r- e-t- l-m-a d-m-e-v-a-t-ă m-t-r-ă- -------------------------------------- Care este limba dumneavoastră maternă? 0
Nyelvtanfolyamra jár? F---ţi-un c--- -e -imb-? F----- u- c--- d- l----- F-c-ţ- u- c-r- d- l-m-i- ------------------------ Faceţi un curs de limbi? 0
Milyen tankönyvet használ? C- ---tru-ent -e--nvăţ-r- ------a--? C- i--------- d- î------- u--------- C- i-s-r-m-n- d- î-v-ţ-r- u-i-i-a-i- ------------------------------------ Ce instrument de învăţare utilizaţi? 0
Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. În a-es---om-nt--u-ş--u---m-s---ume-te. Î- a---- m----- n- ş--- c-- s- n------- Î- a-e-t m-m-n- n- ş-i- c-m s- n-m-ş-e- --------------------------------------- În acest moment nu ştiu cum se numeşte. 0
Nem jut eszembe a címe. N- -mi a-i-te------l--. N- î-- a------- t------ N- î-i a-i-t-s- t-t-u-. ----------------------- Nu îmi amintesc titlul. 0
Elfelejtettem. As----m u-t--. A--- a- u----- A-t- a- u-t-t- -------------- Asta am uitat. 0

Germán nyelvek

A germán nyelvek az indoeurópai nyelvcsaládhoz tartoznak. Erre a nyelvcsoportra a fonologikus vonások jellemzőek. Az hangrendszer béli különbségek választják el ezt a nyelvcsoportot a többitől. Körülbelül 15 germán nyelv létezik. 500 millió ember anyanyelve világszerte. A nyelvek pontos számát nehéz meghatározni. Sokszor nem egyértelmű, hogy önálló nyelvről vagy csak dialektusról van szó. A legjelentősebb germán nyelv az angol. Világszerte körülbelül 350 millió ember anyanyelve. Utána következik a német és a holland nyelv. A germán nyelveket különböző csoportokba sorolják. Léteznek északi germán, nyugati germán és keleti germán nyelvek. Északi germán nyelvek közé tartoznak a skandináv nyelvek. Az angol, német és a holland nyugati germán nyelvek. A keleti germán nyelvek mind kihaltak. Ide tartozott például a gót nyelv. A gyarmatosítás világszerte elterjesztette a germán nyelveket. Így a Karib-tenger térségében és Dél-Afrikában is megértik a holland nyelvet. Az összes germán nyelv egy közös gyökérre vezethető vissza. Az, hogy létezett-e egy közös proto nyelv, nem bizonyított. Emellett nagyon kevés régi germán írás maradt fenn. Az újlatin nyelvekkel ellentétben alig akadnak források. A germán nyelvek kutatása emiatt nehezebb. A germánok kultúrájáról is keveset tudni. A germánok népei nem alkottak egységet. Közös identitás emiatt nem létezett. Ezért a tudománynak más forrásokat kell kutatni. A görögök és a rómaiak nélkül csak nagyon keveset tudnánk a germánokról!