Van egy szabad szobájuk?
י- -כם --- פנ---
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
ye-- la-h-m x-d-r pan--?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Van egy szabad szobájuk?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Foglaltam egy szobát.
--מנ----ד-.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
h---ant---ede-.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Foglaltam egy szobát.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
A nevem Müller.
ש---מיל-.
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
shm---iler.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
A nevem Müller.
שמי מילר.
shmi miler.
Szükségem van egy egyágyas szobára.
--י-----י-----ת ב-דר-לי--ד-
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
ani-m---nian/me-uni-----b-xe-er--'ya---.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Szükségem van egy egyágyas szobára.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Szükségem van egy kétágyas szobára.
א-- -עוני-- --- ב--ר -ו-י-
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
an- --'o--an-m-'-n-enet b'x--er--ug-.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Szükségem van egy kétágyas szobára.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Mennyibe kerül a szoba éjszakánként?
-מה-ע--ה---ד--ללי-ה?
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
k---h oleh h-xe-er-l'-ayla-?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Mennyibe kerül a szoba éjszakánként?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Szeretnék egy szobát fürdőszobával.
-ני מ-ונ------- ב----ע---מב-י--
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
a-i me---ia--me'-nien---b------ -- a-ba-iah.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Szeretnék egy szobát fürdőszobával.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Szeretnék egy szobát zuhanyzóval.
-ני מ---י-ן-----בח-ר ע- -ק---.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
an- --'--i---me'u-ie--t b--ed-r--m---qlaxa-.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Szeretnék egy szobát zuhanyzóval.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Láthatnám a szobát?
אפ-ר ל-אות--ת --ד-?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
efs--- -ir--- -t -a-ed--?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Láthatnám a szobát?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
Van itt garázs?
-ש -אן ח-יה-
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
y-s--ka'------y-h?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Van itt garázs?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
Van itt páncélszekrény?
י---אן-כס-ת?
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
y----ka'n-k---f--?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Van itt páncélszekrény?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
Van itt telefax?
-ש ------ס?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
y--- ka-n -aq-?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Van itt telefax?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
Jó, kiveszem a szobát.
טוב, א-ח א----ד-.
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
tov- eqa---- -ax--e-.
t___ e___ e_ h_______
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
Jó, kiveszem a szobát.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
Itt vannak a kulcsok.
ה-- המפ-ח---
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
hine- h---ftexot.
h____ h__________
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
Itt vannak a kulcsok.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
Itt van a csomagom.
אלה ה--ו--ו- ש-י.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e-e- ----z----- -he--.
e___ h_________ s_____
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
Itt van a csomagom.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
Hány órakor van reggeli?
------ש-ה ---ש--ארו-- -ב-ק-?
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b'-yzo -h--ah-----h----r-xat h--o--r?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Hány órakor van reggeli?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Hány órakor van ebéd?
בא-זו-ש-- מ--שת -ר-ח--ה-הריי-?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b-e-z---h-'----ug---t-a----t ha--ah-----?
b_____ s_____ m______ a_____ h___________
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Hány órakor van ebéd?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Hány órakor van vacsora?
ב--ז- שע----ג---א------ע--?
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b-ey-o sh------u----t --uxa--ha-e-ev?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
Hány órakor van vacsora?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?