Van egy szabad szobájuk?
-ש ל-ם -דר--נ--?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
yes-------m -ed-r --nu-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Van egy szabad szobájuk?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Foglaltam egy szobát.
-ז-נת- -דר-
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
h-----ti xed--.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Foglaltam egy szobát.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
A nevem Müller.
ש------ר-
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
s-m--m-l--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
A nevem Müller.
שמי מילר.
shmi miler.
Szükségem van egy egyágyas szobára.
--- מ-ו-יי- --ת--ח---לי-יד.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
ani -e--n---/-e'-n---e--b'x--er ------d.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Szükségem van egy egyágyas szobára.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Szükségem van egy kétágyas szobára.
-נ- -עוני---/ ת--ח-ר---ג-.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
a-i m-----an-m-'-ni--et---x-der-z-gi.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Szükségem van egy kétágyas szobára.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Mennyibe kerül a szoba éjszakánként?
----עו-ה ה--- -ל--ה-
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
ka-ah o-e----x---r l---y-ah?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Mennyibe kerül a szoba éjszakánként?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Szeretnék egy szobát fürdőszobával.
א-י מעוניין / ת-ב-ד- ע- א--טיה.
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
a----e--ni----e----e-et --xeder--- a-b---a-.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Szeretnék egy szobát fürdőszobával.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Szeretnék egy szobát zuhanyzóval.
א---מ--ניי--- ת בח-ר--ם מק--ת-
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
a-i -e-----n-me-u--e-e--b'---e- -m miql---t.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Szeretnék egy szobát zuhanyzóval.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Láthatnám a szobát?
--ש--לר-ו- את --דר-
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
e--ha- --r----e- ----der?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Láthatnám a szobát?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
Van itt garázs?
-ש-כ-- -נ--?
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
ye-h-k-'----nayah?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Van itt garázs?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
Van itt páncélszekrény?
יש -א- כ-פ--
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
yesh-ka'n k--e--t?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Van itt páncélszekrény?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
Van itt telefax?
י- כא--פ-ס-
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
y-sh -a'--faqs?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Van itt telefax?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
Jó, kiveszem a szobát.
ט--, ----את הח-ר.
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
to-, --a- -t -a--d-r.
t___ e___ e_ h_______
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
Jó, kiveszem a szobát.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
Itt vannak a kulcsok.
-נה-המפ-ח-ת-
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
hi--h hamaft---t.
h____ h__________
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
Itt vannak a kulcsok.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
Itt van a csomagom.
אל- ---------ש-י.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e-e- -----w-d-t-s-e--.
e___ h_________ s_____
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
Itt van a csomagom.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
Hány órakor van reggeli?
ב---ו---ה----שת ארו-- ה--קר-
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b--y-------------shet aru--t-h------?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Hány órakor van reggeli?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Hány órakor van ebéd?
-איז--שע----גש--א-וחת -צה--י-?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b--yz--sh---- -ug--e- --ux-t--at---a-a--?
b_____ s_____ m______ a_____ h___________
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Hány órakor van ebéd?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Hány órakor van vacsora?
--י-ו-ש-ה מ-גש--א--ח- ה-רב?
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b---z- -h-'-h m-g-het --ux-- --'ere-?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
Hány órakor van vacsora?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?