Nyitva van a piac vasárnaponként?
Д-ли па-а----е--тв-р-н--- н-д-л-?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
D-li-p--ar----e--t-or-----o--yed-e--?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Nyitva van a piac vasárnaponként?
Дали пазарот е отворен во недела?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
Дали----мот-е-от---ен -- -он--е----?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
D--i s-----t y- o-vor--- ---p-nye-yeln-k?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Nyitva van keddenként a kiállítás?
Д-----зл-ж-------от-о-ена--- в-о-н--?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
Dali---loʐba----e o-vo-ye-a-----torn-k?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Nyitva van keddenként a kiállítás?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
Да-и--оол--ката -рад-н--- -тв-р-н--в- с----?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
Dali ---losh--t----ra-i-a y------r-e-a -- -r--da?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
Д--и-м--еј------т-оре- во-ч-т----к?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
D--i moo--eј-- -e-----r--- v- -h-e-v--o-?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Nyitva van a galéria péntekenként?
Дал- г---р-ј-та----тво---а во --ток?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
D--i -u-l------ta--- ot-or-----vo--yet-k?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Nyitva van a galéria péntekenként?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Szabad fényképezni?
С----ли-д- се ф--о-р-фир-?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
Smy--e-l- -- --e-f-t-----fira?
S_____ l_ d_ s__ f____________
S-y-y- l- d- s-e f-t-g-r-f-r-?
------------------------------
Smyeye li da sye fotogurafira?
Szabad fényképezni?
Смее ли да се фотографира?
Smyeye li da sye fotogurafira?
Kell belépőt fizetni?
М----ли----с- ---т- --е-?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
Mo-------- -ye--lat- vl-ez?
M___ l_ d_ s__ p____ v_____
M-r- l- d- s-e p-a-i v-y-z-
---------------------------
Mora li da sye plati vlyez?
Kell belépőt fizetni?
Мора ли да се плати влез?
Mora li da sye plati vlyez?
Mennyibe kerül a belépő?
Ко-к- чи-- влез-т?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
K-l-oo-ch--i---y---t?
K_____ c____ v_______
K-l-o- c-i-i v-y-z-t-
---------------------
Kolkoo chini vlyezot?
Mennyibe kerül a belépő?
Колку чини влезот?
Kolkoo chini vlyezot?
Csoportok számára van kedvezmény?
И-а--и-н-к-ков по-ус--з----у-и?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
Im----------ko---o-oo-------------?
I__ l_ n_______ p______ z_ g_______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- g-r-o-i-
-----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Csoportok számára van kedvezmény?
Има ли некаков попуст за групи?
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Gyermekek részére van kedvezmény?
Им- -и -----ов -опус- -а --ца?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
Ima--i n-e-ako----p-o-t--a --e---?
I__ l_ n_______ p______ z_ d______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- d-e-z-?
----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Gyermekek részére van kedvezmény?
Има ли некаков попуст за деца?
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
И-а ли --ка-ов по--ст-з- ---д-нт-?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
Ima -- n--kakov--op---- z- --oo-y--t-?
I__ l_ n_______ p______ z_ s__________
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- s-o-d-e-t-?
--------------------------------------
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
Има ли некаков попуст за студенти?
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Mi ez az épület?
К-кв----о--а---р---?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
K--va------a--zgur--a?
K____ y_ o___ z_______
K-k-a y- o-a- z-u-a-a-
----------------------
Kakva ye ovaa zgurada?
Mi ez az épület?
Каква е оваа зграда?
Kakva ye ovaa zgurada?
Milyen idős ez az épület?
Кол-у---с-----о-аа --р-да?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
Kol----y----a-a-ovaa--g---da?
K_____ y_ s____ o___ z_______
K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a-
-----------------------------
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Milyen idős ez az épület?
Колку е стара оваа зграда?
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Ki építette ezt az épületet?
К-ј--- -з--ад-л-о----згра-а?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
Koј-јa-iz-----i- ---a-zgu-ad-?
K__ ј_ i________ o___ z_______
K-ј ј- i-g-r-d-l o-a- z-u-a-a-
------------------------------
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Ki építette ezt az épületet?
Кој ја изградил оваа зграда?
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Érdekel az építészet.
Јас--е-ин-ер--и-ам-за--р-и-ек---а.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
Ј-s -y- --tye-y--i-am -a ----ity-k----a.
Ј__ s__ i____________ z_ a______________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- a-k-i-y-k-o-r-.
----------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Érdekel az építészet.
Јас се интересирам за архитектура.
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Érdekel a művészet.
Јас-с- ин-----и-а- за-----н-ст.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
Ј-- sy---n--eryes--am za ---y-t----.
Ј__ s__ i____________ z_ o__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- o-m-e-n-s-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Érdekel a művészet.
Јас се интересирам за уметност.
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Érdekel a festészet.
Ј-- -- инт-----р-- за с-и--р-тво.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Ј---s-e --t-er-esir-m--a -lik---t--.
Ј__ s__ i____________ z_ s__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- s-i-a-s-v-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.
Érdekel a festészet.
Јас се интересирам за сликарство.
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.