Nyitva van a piac vasárnaponként?
Да----а-а-о--е о-в---н-в- ----л-?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
Da------arot y--o-v-ry-n--o n---y---?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Nyitva van a piac vasárnaponként?
Дали пазарот е отворен во недела?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
Дал- с--мот-- -тв--ен--о-пон--елни-?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
Dal- ------t--- ---o--en-vo----ye-----ik?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Nyitva van keddenként a kiállítás?
Д-ли-и--ожб-та ----во--на-во-втор-ик?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
D-----------ta-y--otv-ry--a-v- -t--ni-?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Nyitva van keddenként a kiállítás?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
Да---з--л-ш-а-а --а---- е-о---рена-----ре-а?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
Dali z-ol-sh-a-a --r-d----y--otv-rye-a--o --y-d-?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
Дали--у-ејот е---в---н-в--че-врто-?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
Da-i-moo--eј-t y----vo--e- v--ch--t-r---?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Nyitva van a galéria péntekenként?
Да-- г-----ја-- е отв--ен- -о -е---?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
Da-- -u-l-er------ye ot--rye----- pye--k?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Nyitva van a galéria péntekenként?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Szabad fényképezni?
См-е -и -- се-ф--о--а-ир-?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
S-yey---- -a-sy--fotog-r-f--a?
S_____ l_ d_ s__ f____________
S-y-y- l- d- s-e f-t-g-r-f-r-?
------------------------------
Smyeye li da sye fotogurafira?
Szabad fényképezni?
Смее ли да се фотографира?
Smyeye li da sye fotogurafira?
Kell belépőt fizetni?
М-ра--- -- с- ----- в-ез?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
M--a -i----s-e----t--vlyez?
M___ l_ d_ s__ p____ v_____
M-r- l- d- s-e p-a-i v-y-z-
---------------------------
Mora li da sye plati vlyez?
Kell belépőt fizetni?
Мора ли да се плати влез?
Mora li da sye plati vlyez?
Mennyibe kerül a belépő?
К--к- -и-и----з--?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
Kolk-o ch--- vlyez--?
K_____ c____ v_______
K-l-o- c-i-i v-y-z-t-
---------------------
Kolkoo chini vlyezot?
Mennyibe kerül a belépő?
Колку чини влезот?
Kolkoo chini vlyezot?
Csoportok számára van kedvezmény?
И-а л--н-к-ко- -о-----з--г-уп-?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
I-a-l- n-e-a--- p---o-t-za -uroopi?
I__ l_ n_______ p______ z_ g_______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- g-r-o-i-
-----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Csoportok számára van kedvezmény?
Има ли некаков попуст за групи?
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Gyermekek részére van kedvezmény?
Им---- н----ов п---с-------ц-?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
I-a-l- ny--a-o--p-p-----za d--t-a?
I__ l_ n_______ p______ z_ d______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- d-e-z-?
----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Gyermekek részére van kedvezmény?
Има ли некаков попуст за деца?
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
И-- -и-нека-о--по--ст-з- --у-ен-и?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
Im---- ---k-k-v----oo-t -- st--dy----?
I__ l_ n_______ p______ z_ s__________
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- s-o-d-e-t-?
--------------------------------------
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
Има ли некаков попуст за студенти?
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Mi ez az épület?
К-ква---ова---гр--а?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
K--va y- --a- -g--a-a?
K____ y_ o___ z_______
K-k-a y- o-a- z-u-a-a-
----------------------
Kakva ye ovaa zgurada?
Mi ez az épület?
Каква е оваа зграда?
Kakva ye ovaa zgurada?
Milyen idős ez az épület?
Ко-к- е--тара-оваа --р-да?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
Kolk-o -- -ta-a ova-----rada?
K_____ y_ s____ o___ z_______
K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a-
-----------------------------
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Milyen idős ez az épület?
Колку е стара оваа зграда?
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Ki építette ezt az épületet?
К-ј--а--з-рад-л--в-а згр-да?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
K---ј- izgu-ad-l -----z--ra-a?
K__ ј_ i________ o___ z_______
K-ј ј- i-g-r-d-l o-a- z-u-a-a-
------------------------------
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Ki építette ezt az épületet?
Кој ја изградил оваа зграда?
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Érdekel az építészet.
Ј-- с--------с-р-- за---хи--к-ура.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
Јa- --e -n-y--y-siram-z- -rk----e-toora.
Ј__ s__ i____________ z_ a______________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- a-k-i-y-k-o-r-.
----------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Érdekel az építészet.
Јас се интересирам за архитектура.
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Érdekel a művészet.
Ј-с -е-и----еси-ам -а-уметн---.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
Ј-- -y--i--y-ry-siram--a---mye---st.
Ј__ s__ i____________ z_ o__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- o-m-e-n-s-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Érdekel a művészet.
Јас се интересирам за уметност.
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Érdekel a festészet.
Јас----ин--рес-р---за-с--к-р----.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Јas sye-in---r-es-r-- ----li-a-s-v-.
Ј__ s__ i____________ z_ s__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- s-i-a-s-v-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.
Érdekel a festészet.
Јас се интересирам за сликарство.
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.