Nyitva van a piac vasárnaponként?
ገበያ--እሁ--ክ---ነው?
ገ___ እ__ ክ__ ነ__
ገ-ያ- እ-ድ ክ-ት ነ-?
----------------
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
0
ge---awi --u-i---fi-i-n-wi?
g_______ i____ k_____ n____
g-b-y-w- i-u-i k-f-t- n-w-?
---------------------------
gebeyawi ihudi kifiti newi?
Nyitva van a piac vasárnaponként?
ገበያው እሁድ ክፍት ነው?
gebeyawi ihudi kifiti newi?
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
ባ---ሰ--ክፍት-ነ-?
ባ__ ሰ_ ክ__ ነ__
ባ-ር ሰ- ክ-ት ነ-?
--------------
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
0
ba-ari--eny---i--ti-new-?
b_____ s____ k_____ n____
b-z-r- s-n-o k-f-t- n-w-?
-------------------------
bazari senyo kifiti newi?
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው?
bazari senyo kifiti newi?
Nyitva van keddenként a kiállítás?
እ-ዚ--ን-ማክ-ኞ-----ነው?
እ_____ ማ___ ክ__ ነ__
እ-ዚ-ሽ- ማ-ሰ- ክ-ት ነ-?
-------------------
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
0
i-izī-ishini m-kis---- kifi-------?
i___________ m________ k_____ n____
i-i-ī-i-h-n- m-k-s-n-o k-f-t- n-w-?
-----------------------------------
igizībishini makisenyo kifiti newi?
Nyitva van keddenként a kiállítás?
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው?
igizībishini makisenyo kifiti newi?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
የአ--ት----ያ ---ሉ -ረቡ-ክፍ---ው?
የ____ መ___ ማ___ እ__ ክ__ ነ__
የ-ራ-ት መ-ሪ- ማ-ከ- እ-ቡ ክ-ት ነ-?
---------------------------
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
0
ye’ār-wīti m-norīy- -a-ik-lu-i------i-iti-----?
y_________ m_______ m_______ i____ k_____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y- m-’-k-l- i-e-u k-f-t- n-w-?
-----------------------------------------------
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው?
ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
ቤተ-መዘክ--ሃሙስ ክ-- ነ-?
ቤ______ ሃ__ ክ__ ነ__
ቤ---ዘ-ሩ ሃ-ስ ክ-ት ነ-?
-------------------
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
0
bēt--m---k-ru--amus------ti-n--i?
b____________ h_____ k_____ n____
b-t---e-e-i-u h-m-s- k-f-t- n-w-?
---------------------------------
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው?
bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
Nyitva van a galéria péntekenként?
የስእ--ማ--ሉ-አርብ-ክፍት -ው?
የ___ ማ___ አ__ ክ__ ነ__
የ-እ- ማ-ከ- አ-ብ ክ-ት ነ-?
---------------------
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
0
y----ili m---k-lu---ib- -i-it- --wi?
y_______ m_______ ā____ k_____ n____
y-s-’-l- m-’-k-l- ā-i-i k-f-t- n-w-?
------------------------------------
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
Nyitva van a galéria péntekenként?
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው?
yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
Szabad fényképezni?
ፎቶ -ን-- ይ-ቀ-ል?
ፎ_ ማ___ ይ_____
ፎ- ማ-ሳ- ይ-ቀ-ል-
--------------
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
0
f-to--a--s-t---i-ek-ed-l-?
f___ m_______ y___________
f-t- m-n-s-t- y-f-k-e-a-i-
--------------------------
foto manisati yifek’edali?
Szabad fényképezni?
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል?
foto manisati yifek’edali?
Kell belépőt fizetni?
መግ-ያ -ክ-- አለበ-?
መ___ መ___ አ____
መ-ቢ- መ-ፈ- አ-በ-?
---------------
መግቢያ መክፈል አለበት?
0
megibīy- -ek-fe-i -----t-?
m_______ m_______ ā_______
m-g-b-y- m-k-f-l- ā-e-e-i-
--------------------------
megibīya mekifeli ālebeti?
Kell belépőt fizetni?
መግቢያ መክፈል አለበት?
megibīya mekifeli ālebeti?
Mennyibe kerül a belépő?
የ---ያ--ጋው -ን- -ው?
የ____ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ግ-ያ ዋ-ው ስ-ት ነ-?
-----------------
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
0
y----i-īy--wagaw------ti new-?
y_________ w_____ s_____ n____
y-m-g-b-y- w-g-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------
yemegibīya wagawi siniti newi?
Mennyibe kerül a belépő?
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya wagawi siniti newi?
Csoportok számára van kedvezmény?
ለቡ-- ቅ-ሽ --ው?
ለ___ ቅ__ አ___
ለ-ድ- ቅ-ሽ አ-ው-
-------------
ለቡድን ቅናሽ አለው?
0
l-bud-n- k’---s-i -lewi?
l_______ k_______ ā_____
l-b-d-n- k-i-a-h- ā-e-i-
------------------------
lebudini k’inashi ālewi?
Csoportok számára van kedvezmény?
ለቡድን ቅናሽ አለው?
lebudini k’inashi ālewi?
Gyermekek részére van kedvezmény?
ለ--- ቅ-- -ለ-?
ለ___ ቅ__ አ___
ለ-ጻ- ቅ-ሽ አ-ው-
-------------
ለህጻን ቅናሽ አለው?
0
l--it-’--i----n-s-- āl--i?
l_________ k_______ ā_____
l-h-t-’-n- k-i-a-h- ā-e-i-
--------------------------
lehits’ani k’inashi ālewi?
Gyermekek részére van kedvezmény?
ለህጻን ቅናሽ አለው?
lehits’ani k’inashi ālewi?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
ለተማሪ --ሽ -ለ-?
ለ___ ቅ__ አ___
ለ-ማ- ቅ-ሽ አ-ው-
-------------
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
0
let-m-rī k-in-s-i ā-ew-?
l_______ k_______ ā_____
l-t-m-r- k-i-a-h- ā-e-i-
------------------------
letemarī k’inashi ālewi?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
ለተማሪ ቅናሽ አለው?
letemarī k’inashi ālewi?
Mi ez az épület?
ያ-ህ-----ን-ን-ነው?
ያ ህ__ የ____ ነ__
ያ ህ-ጻ የ-ን-ን ነ-?
---------------
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
0
ya--ini--’a y----idi-i-----?
y_ h_______ y_________ n____
y- h-n-t-’- y-m-n-d-n- n-w-?
----------------------------
ya hinits’a yeminidini newi?
Mi ez az épület?
ያ ህንጻ የምንድን ነው?
ya hinits’a yeminidini newi?
Milyen idős ez az épület?
ህንጻ- ስ-ት አመቱ -ው?
ህ___ ስ__ አ__ ነ__
ህ-ጻ- ስ-ት አ-ቱ ነ-?
----------------
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
0
hin--s’--i --n--- ām--u-n-wi?
h_________ s_____ ā____ n____
h-n-t-’-w- s-n-t- ā-e-u n-w-?
-----------------------------
hinits’awi siniti āmetu newi?
Milyen idős ez az épület?
ህንጻው ስንት አመቱ ነው?
hinits’awi siniti āmetu newi?
Ki építette ezt az épületet?
ህንጻ-- -ን -ው የገነባ-?
ህ____ ማ_ ነ_ የ_____
ህ-ጻ-ን ማ- ነ- የ-ነ-ው-
------------------
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
0
h--its--wini-m--i -ew--ye-e-eba--?
h___________ m___ n___ y__________
h-n-t-’-w-n- m-n- n-w- y-g-n-b-w-?
----------------------------------
hinits’awini mani newi yegenebawi?
Ki építette ezt az épületet?
ህንጻውን ማን ነው የገነባው?
hinits’awini mani newi yegenebawi?
Érdekel az építészet.
ስነ-ህንፃ-ጥ-ብ -----።
ስ_____ ጥ__ ይ_____
ስ---ን- ጥ-ብ ይ-በ-ል-
-----------------
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
0
s-ne--i-i-͟s’-----b----yisiben----.
s____________ t______ y___________
s-n---i-i-͟-’- t-i-e-i y-s-b-n-a-i-
-----------------------------------
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
Érdekel az építészet.
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል።
sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
Érdekel a művészet.
ስነ--በ---ስበኛል
ስ_____ ይ____
ስ---በ- ይ-በ-ል
------------
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
0
sine--’-bebi --s--e-y--i
s___________ y__________
s-n---’-b-b- y-s-b-n-a-i
------------------------
sine-t’ibebi yisibenyali
Érdekel a művészet.
ስነ-ጥበብ ይስበኛል
sine-t’ibebi yisibenyali
Érdekel a festészet.
ስ---መሳል-ይ-በኛል።
ስ__ መ__ ይ_____
ስ-ል መ-ል ይ-በ-ል-
--------------
ስዕል መሳል ይስበኛል።
0
si---- ---ali-y-s---nya--.
s_____ m_____ y___________
s-‘-l- m-s-l- y-s-b-n-a-i-
--------------------------
si‘ili mesali yisibenyali.
Érdekel a festészet.
ስዕል መሳል ይስበኛል።
si‘ili mesali yisibenyali.