कभ---भ---- तै----ज--- ह-ं
कभ- कभ- हम त-रन- ज-त- ह--
क-ी क-ी ह- त-र-े ज-त- ह-ं
-------------------------
कभी कभी हम तैरने जाते हैं 0 k-bh-- k-b--- h---t-----e -a-t- ---nkabhee kabhee ham tairane jaate haink-b-e- k-b-e- h-m t-i-a-e j-a-e h-i-------------------------------------kabhee kabhee ham tairane jaate hain
य- ---स-इकिल-------ह-ं
य- हम स-इक-ल चल-त- ह--
य- ह- स-इ-ि- च-ा-े ह-ं
----------------------
या हम साइकिल चलाते हैं 0 y--h-m saiki- -hal--t----inya ham saikil chalaate hainy- h-m s-i-i- c-a-a-t- h-i----------------------------ya ham saikil chalaate hain
ह-ा-- --र --- एक फुटब-- का-म---न है
हम-र- शहर म-- एक फ-टब-ल क- म-द-न ह-
ह-ा-े श-र म-ं ए- फ-ट-ॉ- क- म-द-न ह-
-----------------------------------
हमारे शहर में एक फुटबॉल का मैदान है 0 h--aar- --a-ar--ei---k---utabol ka--ai-aan---ihamaare shahar mein ek phutabol ka maidaan haih-m-a-e s-a-a- m-i- e- p-u-a-o- k- m-i-a-n h-i----------------------------------------------hamaare shahar mein ek phutabol ka maidaan hai
और -- गो-्फ का ---ा---ै
और एक ग-ल-फ क- म-द-न ह-
औ- ए- ग-ल-फ क- म-द-न ह-
-----------------------
और एक गोल्फ का मैदान है 0 aur -k-------ka m-id-a- -aiaur ek golph ka maidaan haia-r e- g-l-h k- m-i-a-n h-i---------------------------aur ek golph ka maidaan hai
इ---मय--क -ुटबॉल--ैच चल-रह---ै
इस समय एक फ-टब-ल म-च चल रह- ह-
इ- स-य ए- फ-ट-ॉ- म-च च- र-ा ह-
------------------------------
इस समय एक फुटबॉल मैच चल रहा है 0 i- s--ay -k----ta--l ma--h -hal r--a-haiis samay ek phutabol maich chal raha haii- s-m-y e- p-u-a-o- m-i-h c-a- r-h- h-i----------------------------------------is samay ek phutabol maich chal raha hai
ज-्म- -ंघ-अ---रे---संघ-क- व--ु--ध-खे- र-ा--ै
जर-मन स-घ अ-ग-र-ज- स-घ क- व-र-द-ध ख-ल रह- ह-
ज-्-न स-घ अ-ग-र-ज- स-घ क- व-र-द-ध ख-ल र-ा ह-
--------------------------------------------
जर्मन संघ अंग्रेजी संघ के विरुद्ध खेल रहा है 0 j-rman s---- a--reje- san-- -e----udd---h-l --h- haijarman sangh angrejee sangh ke viruddh khel raha haij-r-a- s-n-h a-g-e-e- s-n-h k- v-r-d-h k-e- r-h- h-i----------------------------------------------------jarman sangh angrejee sangh ke viruddh khel raha hai
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
A német csapat az angol ellen játszik.
जर्मन संघ अंग्रेजी संघ के विरुद्ध खेल रहा है
jarman sangh angrejee sangh ke viruddh khel raha hai
इस-स-य यह ---श्चित है
इस समय यह अन-श-च-त ह-
इ- स-य य- अ-ि-्-ि- ह-
---------------------
इस समय यह अनिश्चित है 0 i- sam-y ya- a---hch---h-iis samay yah anishchit haii- s-m-y y-h a-i-h-h-t h-i--------------------------is samay yah anishchit hai
अ-्---- बे-्-ियम से -ै
अम-प-यर ब-ल-ज-यम स- ह-
अ-्-ा-र ब-ल-ज-य- स- ह-
----------------------
अम्पायर बेल्जियम से है 0 ampaay-- b-l--y----e-h-iampaayar beljiyam se haia-p-a-a- b-l-i-a- s- h-i------------------------ampaayar beljiyam se hai
A ritkábban használt szavak többször változnak, mint a sűrűn használtak.
Ez az evolúció törvényei miatt lehet így.
A gyakori gének az idő elteltével csak keveset változnak.
Formájukban stabilabbak.
És úgy néz ki, ugyanez igaz a szavakra is.
Egy kutatás keretén belül angol igéket vizsgáltak meg.
Ezen belül összehasonlították az igék mai formáját a régi formájukkal.
Az angolban a tíz leggyakoribb ige rendhagyó.
A legtöbb egyéb ige szabályos.
A középkorban viszont a legtöbb ige rendhagyó volt.
A ritkán használt rendhagyó igék tehát szabályos igékké fognak alakulni.
300 év múlva az angol nyelv alig fog rendhagyó igéket tartalmazni.
Egyéb kutatások is kimutatták, hogy a nyelvek a génekhez hasonlóan szelektálódnak.
Kutatók összehasonlították különböző nyelvek leggyakoribb szavait.
Ehhez olyan szavakat választottak, melyek hasonlítanak egymásra és ugyanazt jelentik.
Egy példa erre a
water, Wasser, vatten
.
Ezeknek a szavaknak ugyanaz az eredetük, ezért hasonlítanak egymásra.
Mivel fontos szavak, minden nyelvben sokszor előfordulnak.
Így meg tudták tartani formájukat - és máig hasonlítanak egymásra.
Kevésbé fontos szavak sokkal gyorsabban változnak.
Inkább más szavakkal helyettesítik őket.
Emiatt ezek a szavak a különböző nyelveken eltérnek egymástól.
Az, hogy miért változnak meg a ritkán használt szavak, még nem teljesen világos.
Lehetséges, hogy sokszor rosszul használják vagy ejtik ki őket.
Ez amiatt van, mert kevésbé jól ismerjük őket.
Előfordulhat azonban, hogy fontos szavaknak ugyanolyanoknak kell lenniük.
Mert csak így lehet őket mindig ugyanúgy megérteni.
És a szavak azért vannak, hogy megértsük őket.