Kifejezéstár

hu Az uszodában   »   et Ujulas

50 [ötven]

Az uszodában

Az uszodában

50 [viiskümmend]

Ujulas

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar észt Lejátszás Több
Ma hőség / forróság van. T-na ---kuu-. T--- o- k---- T-n- o- k-u-. ------------- Täna on kuum. 0
Megyünk az uszodába? Lähme -ju-a-se? L---- u-------- L-h-e u-u-a-s-? --------------- Lähme ujulasse? 0
Van kedved úszni menni? O-e-s--ul---ju-uj-ma -in-a? O---- s-- t--- u---- m----- O-e-s s-l t-j- u-u-a m-n-a- --------------------------- Oleks sul tuju ujuma minna? 0
Van egy törölköződ? K---s----n--ä-i-? K-- s-- o- r----- K-s s-l o- r-t-k- ----------------- Kas sul on rätik? 0
Van egy fürdőnadrágod? Ka- sul -n------------d? K-- s-- o- u------------ K-s s-l o- u-u-i-p-k-i-? ------------------------ Kas sul on ujumispüksid? 0
Van egy fürdőruhád? Ka---u- on----ko-? K-- s-- o- t------ K-s s-l o- t-i-o-? ------------------ Kas sul on trikoo? 0
Tudsz úszni? O-k---sa --ud-? O---- s- u----- O-k-d s- u-u-a- --------------- Oskad sa ujuda? 0
Tudsz búvárkodni? O--a---a-s-k---uda? O---- s- s--------- O-k-d s- s-k-l-u-a- ------------------- Oskad sa sukelduda? 0
Tudsz vízbe ugrani? O-kad-s--v---- -ü---a? O---- s- v---- h------ O-k-d s- v-t-e h-p-t-? ---------------------- Oskad sa vette hüpata? 0
Hol van a zuhany? K-s o- d--š? K-- o- d---- K-s o- d-š-? ------------ Kus on dušš? 0
Hol vannak az öltözők? K-- -n-rii-tu-k-bi--? K-- o- r------------- K-s o- r-i-t-s-a-i-n- --------------------- Kus on riietuskabiin? 0
Hol van az úszószemüveg? K-s--n--ju--s-----i-? K-- o- u------------- K-s o- u-u-i-p-i-l-d- --------------------- Kus on ujumisprillid? 0
Mély a víz? K-s ve-i-on-süg--? K-- v--- o- s----- K-s v-s- o- s-g-v- ------------------ Kas vesi on sügav? 0
Tiszta a víz? K-s --s- -- -u---? K-- v--- o- p----- K-s v-s- o- p-h-s- ------------------ Kas vesi on puhas? 0
Meleg a víz? K-s -esi ----oe? K-- v--- o- s--- K-s v-s- o- s-e- ---------------- Kas vesi on soe? 0
Megfagyok. / Fázom. M-l -n-----. M-- o- k---- M-l o- k-l-. ------------ Mul on külm. 0
A víz túl hideg. Vesi -n--i-g--k-l-. V--- o- l---- k---- V-s- o- l-i-a k-l-. ------------------- Vesi on liiga külm. 0
Most kimegyek a vízből. M----he--n--d---es- ----a. M- l---- n--- v---- v----- M- l-h-n n-ü- v-e-t v-l-a- -------------------------- Ma lähen nüüd veest välja. 0

Ismeretlen nyelvek

Világszerte több ezer különböző nyelv létezik. Nyelvkutatók 6000-7000 teszik a számukat. A pontos szám azonban máig nem ismert. Ez azért van, mert máig léteznek fel nem fedezett nyelvek. Ezeket főleg elhagyatott területeken beszélik. Egy ilyen terület például az Amazonas területe. Ott még számos elszigetelten élő népcsoport található. Nekik nincs kapcsolatuk más kultúrákkal. Természetesen mégis rendelkeznek saját nyelvvel. A föld egyéb területein is léteznek ismeretlen nyelvek. Az, hogy hány nyelv létezik Közép-Afrika területén, még nem tudjuk. És új Guinea sincs még teljesen feltérképezve az ott beszélt nyelvek szempontjából. Amikor felfedezünk egy új nyelvet, az mindig szenzáció számba megy. Körülbelül két évvel ezelőtt tudósok felfedezték koro-t. A koro-t Észak-India kisebb faluiban beszélik. Mindössze körülbelül 1000 ember beszéli ezt a nyelvet. Kizárólag beszéd formájában létezik. Írásos formában nem létezik a koro nyelv. A kutatók törik a fejüket, hogy hogyan tudott ennyi ideig fennmaradni. A koro a tibeto-burmai nyelvek családjához tartozik. Egész Ázsia területén körülbelül 300 ilyen nyelv létezik. A koro viszont nincs szoros rokonságban egyik ilyen nyelvvel sem. Ez azt jelenti, hogy egy teljesen külön történettel kell rendelkeznie. Sajnos a kisebb nyelvek nagyon gyorsan kihalnak. Van amikor egy nyelv mindössze egy generáció elteltével eltűnik. Ennek megfelelően a tudósoknak sokszor csak nagyon kevés idejük marad a kutatásaikra. A koro nyelv számára azonban van remény. Hangos könyv formájában kívánják dokumentálni.