Kifejezéstár

hu Takarítás   »   et Suurpuhastus

18 [tizennyolc]

Takarítás

Takarítás

18 [kaheksateist]

Suurpuhastus

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar észt Lejátszás Több
Ma szombat van. T-na-o- l-up---. T--- o- l------- T-n- o- l-u-ä-v- ---------------- Täna on laupäev. 0
Ma van időnk. Tä-a----m--l a-ga. T--- o- m--- a---- T-n- o- m-i- a-g-. ------------------ Täna on meil aega. 0
Ma kitakarítjuk a lakást. T--a-k----t--e-me kor-eri-. T--- k-------- m- k-------- T-n- k-r-s-a-e m- k-r-e-i-. --------------------------- Täna koristame me korterit. 0
Én a fürdőszobát takarítom. M- p-h--tan -anni--ba. M- p------- v--------- M- p-h-s-a- v-n-i-u-a- ---------------------- Ma puhastan vannituba. 0
A férjem mossa az autót. Mu -e-- -e-eb --t--. M- m--- p---- a----- M- m-e- p-s-b a-t-t- -------------------- Mu mees peseb autot. 0
A gyerekek tisztítják a bicikliket. L--s-- pu----avad --lg--ttai-. L----- p--------- j----------- L-p-e- p-h-s-a-a- j-l-r-t-a-d- ------------------------------ Lapsed puhastavad jalgrattaid. 0
Nagymama öntözi a virágokat. Va-aem--k-s-a--lill-. V------ k----- l----- V-n-e-a k-s-a- l-l-i- --------------------- Vanaema kastab lilli. 0
A gyerekek rendbe rakják a gyerekszobát. Lapse--ko-ista-a--l-ste-oa--ra. L----- k--------- l------- ä--- L-p-e- k-r-s-a-a- l-s-e-o- ä-a- ------------------------------- Lapsed koristavad lastetoa ära. 0
A férjem rendet rak az íróasztalán. Mu---es----i-t-- om- ki--u-u-l-uda. M- m--- k------- o-- k------------- M- m-e- k-r-s-a- o-a k-r-u-u-l-u-a- ----------------------------------- Mu mees koristab oma kirjutuslauda. 0
A ruhákat a mosógépbe teszem. M--a -anen--i--e- pes--as-nass-. M--- p---- r----- p------------- M-n- p-n-n r-i-e- p-s-m-s-n-s-e- -------------------------------- Mina panen riided pesumasinasse. 0
Kiterítem a ruhákat. Ma-----t-n p-s- ü---. M- r------ p--- ü---- M- r-p-t-n p-s- ü-e-. --------------------- Ma riputan pesu üles. 0
Vasalom a ruhákat. M- -ri-g-n ---u. M- t------ p---- M- t-i-g-n p-s-. ---------------- Ma triigin pesu. 0
Az ablakok piszkosak. A--ad ---must--. A---- o- m------ A-n-d o- m-s-a-. ---------------- Aknad on mustad. 0
A padló piszkos. Põr--- ----ust. P----- o- m---- P-r-n- o- m-s-. --------------- Põrand on must. 0
Az edények piszkosak. N-u---- mus--d. N--- o- m------ N-u- o- m-s-a-. --------------- Nõud on mustad. 0
Ki pucolja az ablakokat? Ke----nad--r- p-s-b? K-- a---- ä-- p----- K-s a-n-d ä-a p-s-b- -------------------- Kes aknad ära peseb? 0
Ki porszívózik? K-s -õ-ab to-m-? K-- v---- t----- K-s v-t-b t-l-u- ---------------- Kes võtab tolmu? 0
Ki mosogatja el az edényeket? Kes----e- nõud? K-- p---- n---- K-s p-s-b n-u-? --------------- Kes peseb nõud? 0

Korai tanulás

Az idegen nyelvek egyre nagyobb jelentőséggel bírnak. Ez a munka világában is igaz. Ezért egyre nő azon emberek száma, akik idegen nyelveket tanulnak. Sok szülő is azt szeretné, hogy gyermekeik nyelveket tanuljanak. Leginkább már kis korukban. Világszerte számos nemzetközi általános iskola létezik. A többnyelvű óvodák is egyre népszerűbbek. A fiatal korban való nyelvtanulásnak számos előnye van. Ez az agy fejlődésének köszönhető. A 4. életévünkig az agyban kialakulnak a nyelvért felelős struktúrák. Ezek a neurális hálók segítenek minket a tanulásban. Későbbi életkorban már nehezebben alakulnak ki új struktúrák. Idősebb gyerekek és felnőttek sokkal nehezebben tanulnak nyelveket. Ezért aktívan segíteni kell agyunk korai fejlődését. Röviden mondva: Minél fiatalabb, annál jobb. Vannak olyanok is, akik kritizálják a korai tanulást. Attól félnek, hogy a többnyelvűség túlterheli a gyerekeket. Emellett fennáll a veszélye annak, hogy egyik nyelvet sem tanulják meg rendesen. Tudományos szemszögből nézve viszont alaptalanok ezek a kételyek. A legtöbb nyelvész és neuropszichológus optimista. A témához kapcsolódó kutatásaik pozitív eredményekkel zárultak. Így a legtöbb gyerek élvezi a nyelvtanulást. És: Ha a gyerekek nyelveket tanulnak, el is gondolkoznak a nyelven. Ezért az idegen nyelv tanulásával egyidejűleg megismerik anyanyelvüket is. A nyelvekkel kapcsolatos tudásból egész életükben profitálni fognak. Lehet hogy jobb is egy nehéz nyelvvel kezdeni. Ugyanis a gyerekek agya gyorsan és ösztönösen tanul. Hogy most helló-t, ciao-t vagy néih-t ment el, az az agy számára teljesen mindegy!