արտահայտությունների գիրք

hy Shopping   »   sk Nakupovanie

54 [հիսունչորս]

Shopping

Shopping

54 [päťdesiatštyri]

Nakupovanie

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: Chc-- by som-kúp-----r-ek. C---- b- s-- k---- d------ C-c-l b- s-m k-p-ť d-r-e-. -------------------------- Chcel by som kúpiť darček. 0
Բայց ոչ թանկ: A-- -i- ----iš---ahé. A-- n-- p----- d----- A-e n-č p-í-i- d-a-é- --------------------- Ale nič príliš drahé. 0
Միգուցե մի պայուսա՞կ: Mož-o--ab---u? M---- k------- M-ž-o k-b-l-u- -------------- Možno kabelku? 0
Ո՞ր գույնն եք ուզում: Ak--fa--u by-s-- ch--l-? A-- f---- b- s-- c------ A-ú f-r-u b- s-e c-c-l-? ------------------------ Akú farbu by ste chceli? 0
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: Č-er-u,-hn-dú, -l--o--i-l-? Č------ h----- a---- b----- Č-e-n-, h-e-ú- a-e-o b-e-u- --------------------------- Čiernu, hnedú, alebo bielu? 0
Փո՞քր թե մե՞ծ: Ve--- aleb- ma-ú? V---- a---- m---- V-ľ-ú a-e-o m-l-? ----------------- Veľkú alebo malú? 0
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: Mô----s---o----ť-na--ú--? M---- s- p------ n- t---- M-ž-m s- p-z-i-ť n- t-t-? ------------------------- Môžem sa pozrieť na túto? 0
Սա կաշվի՞ց է: J- - ----? J- z k---- J- z k-ž-? ---------- Je z kože? 0
Թե՞ արհեստական կաշվից: Al--o-j- ---m-lej ----y? A---- j- z u----- h----- A-e-o j- z u-e-e- h-o-y- ------------------------ Alebo je z umelej hmoty? 0
Կաշվե իհարկե: S-m--re--e z ----. S--------- z k---- S-m-z-e-m- z k-ž-. ------------------ Samozrejme z kože. 0
Սա հատկապես լավ որակի է: T---e obz--á---dob-- k---ita. T- j- o------- d---- k------- T- j- o-z-l-š- d-b-á k-a-i-a- ----------------------------- To je obzvlášť dobrá kvalita. 0
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: K--e-ka -e---ut---- c-n------h--n-. K------ j- s------- c----- v------- K-b-l-a j- s-u-o-n- c-n-v- v-h-d-á- ----------------------------------- Kabelka je skutočne cenovo výhodná. 0
Սա ինձ դուր է գալիս: T- -a m- p-či. T- s- m- p---- T- s- m- p-č-. -------------- To sa mi páči. 0
Սա վերցնում եմ: V---e- --. V----- j-- V-z-e- j-. ---------- Vezmem ju. 0
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: Mô----j- eve---á--e------iť? M---- j- e--------- v------- M-ž-m j- e-e-t-á-n- v-m-n-ť- ---------------------------- Môžem ju eventuálne vymeniť? 0
Իհարկե: S--o-rejme. S---------- S-m-z-e-m-. ----------- Samozrejme. 0
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: Za-a--m- ju -k--da-če-. Z------- j- a-- d------ Z-b-l-m- j- a-o d-r-e-. ----------------------- Zabalíme ju ako darček. 0
Այնտեղ դրամարկղն է: T-m-o-j- p-klad-a. T---- j- p-------- T-m-o j- p-k-a-ň-. ------------------ Tamto je pokladňa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -