Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
Бих-и-к-л / и------д---уп- --д---к.
Б-- и---- / и----- д- к--- п-------
Б-х и-к-л / и-к-л- д- к-п- п-д-р-к-
-----------------------------------
Бих искал / искала да купя подарък.
0
B------------i-ka----- ---y- p--ar-k.
B--- i---- / i----- d- k---- p-------
B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k-
-------------------------------------
Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
Бих искал / искала да купя подарък.
Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
Բայց ոչ թանկ:
Н--н------ -р--ален- ----о.
Н- н- н--- п-------- с-----
Н- н- н-щ- п-е-а-е-о с-ъ-о-
---------------------------
Но не нещо прекалено скъпо.
0
No ne------h--p--kalen---k-po.
N- n- n------ p-------- s-----
N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o-
------------------------------
No ne neshcho prekaleno skypo.
Բայց ոչ թանկ:
Но не нещо прекалено скъпо.
No ne neshcho prekaleno skypo.
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
М-же-би--ам--а ----а?
М--- б- д----- ч-----
М-ж- б- д-м-к- ч-н-а-
---------------------
Може би дамска чанта?
0
Mozhe ---d---k--c--nt-?
M---- b- d----- c------
M-z-e b- d-m-k- c-a-t-?
-----------------------
Mozhe bi damska chanta?
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Може би дамска чанта?
Mozhe bi damska chanta?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
К-к-- -в-т--е-ае-е?
К---- ц--- ж-------
К-к-в ц-я- ж-л-е-е-
-------------------
Какъв цвят желаете?
0
K-ky- t-v-a- z-elae--?
K---- t----- z--------
K-k-v t-v-a- z-e-a-t-?
----------------------
Kakyv tsvyat zhelaete?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
Какъв цвят желаете?
Kakyv tsvyat zhelaete?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Чере---к--я- ил--бя-?
Ч----- к---- и-- б---
Ч-р-н- к-ф-в и-и б-л-
---------------------
Черен, кафяв или бял?
0
C--ren, ---ya- -li--y--?
C------ k----- i-- b----
C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-?
------------------------
Cheren, kafyav ili byal?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Черен, кафяв или бял?
Cheren, kafyav ili byal?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
Г-л-ма или мал--?
Г----- и-- м-----
Г-л-м- и-и м-л-а-
-----------------
Голяма или малка?
0
Go-y----il--m--ka?
G------ i-- m-----
G-l-a-a i-i m-l-a-
------------------
Golyama ili malka?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
Голяма или малка?
Golyama ili malka?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Мо-е ----- в-дя--а-и?
М--- л- д- в--- т----
М-ж- л- д- в-д- т-з-?
---------------------
Може ли да видя тази?
0
Moz-e -i--a vi-y--t--i?
M---- l- d- v---- t----
M-z-e l- d- v-d-a t-z-?
-----------------------
Mozhe li da vidya tazi?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Може ли да видя тази?
Mozhe li da vidya tazi?
Սա կաշվի՞ց է:
От---жа-л--е?
О- к--- л- е-
О- к-ж- л- е-
-------------
От кожа ли е?
0
Ot--o-h- li y-?
O- k---- l- y--
O- k-z-a l- y-?
---------------
Ot kozha li ye?
Սա կաշվի՞ց է:
От кожа ли е?
Ot kozha li ye?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
И---от--з---т-е-а --т-р--?
И-- о- и--------- м-------
И-и о- и-к-с-в-н- м-т-р-я-
--------------------------
Или от изкуствена материя?
0
Il---t----us-vena -a--ri-a?
I-- o- i--------- m--------
I-i o- i-k-s-v-n- m-t-r-y-?
---------------------------
Ili ot izkustvena materiya?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
Или от изкуствена материя?
Ili ot izkustvena materiya?
Կաշվե իհարկե:
От -о---е--еств---.
О- к--- е----------
О- к-ж- е-т-с-в-н-.
-------------------
От кожа естествено.
0
Ot-k-z-a-yes-est-e-o.
O- k---- y-----------
O- k-z-a y-s-e-t-e-o-
---------------------
Ot kozha yestestveno.
Կաշվե իհարկե:
От кожа естествено.
Ot kozha yestestveno.
Սա հատկապես լավ որակի է:
Т-ва - ---бе-о --бро-к--ество.
Т--- е о------ д---- к--------
Т-в- е о-о-е-о д-б-о к-ч-с-в-.
------------------------------
Това е особено добро качество.
0
To-a -- -so-eno d-bro -ac----vo.
T--- y- o------ d---- k---------
T-v- y- o-o-e-o d-b-o k-c-e-t-o-
--------------------------------
Tova ye osobeno dobro kachestvo.
Սա հատկապես լավ որակի է:
Това е особено добро качество.
Tova ye osobeno dobro kachestvo.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
Ча--а-а-де-ст-ите--о-- на-м-------г--на -е-а.
Ч------ д----------- е н- м---- и------ ц----
Ч-н-а-а д-й-т-и-е-н- е н- м-о-о и-г-д-а ц-н-.
---------------------------------------------
Чантата действително е на много изгодна цена.
0
Cha-tata-d-y----teln- -e n- -n-go-iz---na--s---.
C------- d----------- y- n- m---- i------ t-----
C-a-t-t- d-y-t-i-e-n- y- n- m-o-o i-g-d-a t-e-a-
------------------------------------------------
Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
Чантата действително е на много изгодна цена.
Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
Սա ինձ դուր է գալիս:
Ха---ва --.
Х------ м--
Х-р-с-а м-.
-----------
Харесва ми.
0
Kha-esv- m-.
K------- m--
K-a-e-v- m-.
------------
Kharesva mi.
Սա ինձ դուր է գալիս:
Харесва ми.
Kharesva mi.
Սա վերցնում եմ:
Щ--я----ма.
Щ- я в-----
Щ- я в-е-а-
-----------
Ще я взема.
0
S-c-e--------a.
S---- y- v-----
S-c-e y- v-e-a-
---------------
Shche ya vzema.
Սա վերցնում եմ:
Ще я взема.
Shche ya vzema.
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
М--е--и --е---ално--а я-по-м--я?
М--- л- е--------- д- я п-------
М-ж- л- е-е-т-а-н- д- я п-д-е-я-
--------------------------------
Може ли евентуално да я подменя?
0
Moz-- ----ev-ntu-lno ---ya--odme--a?
M---- l- y---------- d- y- p--------
M-z-e l- y-v-n-u-l-o d- y- p-d-e-y-?
------------------------------------
Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Може ли евентуално да я подменя?
Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
Իհարկե:
Ра---ра -е.
Р------ с--
Р-з-и-а с-.
-----------
Разбира се.
0
Raz--r---e.
R------ s--
R-z-i-a s-.
-----------
Razbira se.
Իհարկե:
Разбира се.
Razbira se.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Ние -е-я--п---в-ме к-т--п---рък.
Н-- щ- я о-------- к--- п-------
Н-е щ- я о-а-о-а-е к-т- п-д-р-к-
--------------------------------
Ние ще я опаковаме като подарък.
0
N-e----h- -- o-a--------a-- p-d-r--.
N-- s---- y- o-------- k--- p-------
N-e s-c-e y- o-a-o-a-e k-t- p-d-r-k-
------------------------------------
Nie shche ya opakovame kato podaryk.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Ние ще я опаковаме като подарък.
Nie shche ya opakovame kato podaryk.
Այնտեղ դրամարկղն է:
К---та---та---тс----.
К----- е т-- о-------
К-с-т- е т-м о-с-е-а-
---------------------
Касата е там отсреща.
0
Kas--a--e t---ot----hc--.
K----- y- t-- o----------
K-s-t- y- t-m o-s-e-h-h-.
-------------------------
Kasata ye tam otsreshcha.
Այնտեղ դրամարկղն է:
Касата е там отсреща.
Kasata ye tam otsreshcha.